1
E
Debido a las posibles tolerancias en la forma de su portón, posicionar previamente el alerón teniendo especial atención en que la pieza siga la
forma original del portón (ver figura 1). En caso contrario, ajustar con precaución.
D
Aufgrund möglicher Abweichungen in der Form Ihrer Kofferraumtür montieren Sie bitte zuerst den Spoiler und achten Sie besonders darauf,
dass die Form des Spoilers exakt der Form der Kofferraumtür folgt (vgl. Abb. 1). Ansonsten muss das Teil sorgfältig modelliert werden.
GB
Due to the possible tolerances in the shape of your boot door, please previously assemble the spoiler paying special attention that the shape of
the spoiler follows the shape of the original door boot (see picture 1). In opposite case, the part has to be modeled carefully.
I
A causa delle tolleranze possibili nella forma del vostro portellone posteriore, montare prima l'alettone prestando particolare attenzione al fatto
che la forma dell'alettone segua la forma del portellone originale (vedi figura 1). In caso contrario la parte deve essere modellata con cura.
F
En raison des différences possibles de forme de la porte de votre coffre, veuillez d'abord monter le spoiler en veillant bien à ce que la forme du
spoiler suive la forme du coffre d'origine (voir la figure 1). Sinon, la pièce devra être reformée avec précaution.
 ñâÿçè ñ âîçìîæíûìè äîïóñêàìè íà ôîðìó äâåðè áàãàæíîãî îòñåêà ñíà÷àëà ñîáåðèòå ñïîéëåð, îáðàùàÿ îñîáîå âíèìàíèå íà ñîîòâåòñòâèå
RUS
ôîðìû ñïîéëåðà èñõîäíîé ôîðìå äâåðè áàãàæíîãî îòñåêà (ñì. ðèñóíîê 1).
Åîáéôßáò ðéèáíþí áíï÷þí óôï ó÷Þìá ôçò ðüñôáò ôïõ ÷þñïõ áðïóêåõþí, ðáñáêáëåßóèå íá óõíáñìïëïãÞóåôå áñ÷éêÜ ôï ðôåñýãéï ðñüóöõóçò
GR
ðñïóÝ÷ïíôáò éäéáßôåñá, üôé ôï ó÷Þìá ôïõ áêïëïõèåß ôï ó÷Þìá ôçò áñ÷éêÞò ðüñôáò ôïõ ÷þñïõ ôùí áðïóêåõþí (âëÝðå ó÷Þìá 1). Óå áíôßèåôç
ðåñßðôùóç, ôï ìÝñïò áõôü ðñÝðåé íá äéáìïñöùèåß ðñïóåêôéêÜ.
Devido às possíveis tolerâncias na forma da sua porta, coloque previamente o spoiler, tendo um especial cuidado para que a forma do spoiler se
P
adapte à forma original da porta (ver figura 1). Caso contrário, moldar cuidadosamente a peça.
In verband met mogelijke toleranties van de achterklep de spoiler eerst positioneren, waarbij er goed op gelet dient te worden dat de vorm van de
NL
spoiler en de vorm van de originele achterklep overeenstemmen (zie afb. 1). In het tegengestelde geval het onderdeel voorzichtig aan de vorm aanpassen.
Z dùvodu možných tolerancí tvaru u Vašich dveøí zavazadlového prostoru, vìnujte pøi pøedcházející montáži spoileru zvláštní pozornost tomu,
CZ
aby tvar spoileru následoval tvar originálních dveøí zavazadlového prostoru (viz obr. 1 ). V opaèném pøípadì musí být díl peèlivì modelován.
Ze wzglædu na moýliwe róýnice w ksztaùcie bagaýnika, naleýy najpierw zamontowaã spojler i zwróciã szczególnà uwagæ na to, czy ksztaùt spojlera
PL
dokùadnie odpowiada ksztaùtowi drzwi od bagaýnika (porównaj zdjæcie 1). W innym razie naleýy starannie dopasowaã czæúã.
CN 由于行李厢盖的外形可能存在一定偏差,请先装配扰流板,并要特别注意扰流板的外形应与行李厢盖的一致(参见图 1)。
A
2
4
5F0.071.606.B
A A
o
o
86 F
30 C
o
o
61 F
16 C
09/08/2013
A
3
5
Page 2/9
Edition 1.0