A) Selecting the proper mode B) Selecting the amperage type, AC or DC C) Selecting the proper amperage setting D) Manual pumping mode E) Cleaning and passivating F) Neutralizing G) List of supplies and part numbers SURFOX 204 User’s Guide...
The cleaning of the welds is not only for aesthetic years of dependable service. purposes but most importantly for passivation. To learn more about the other WALTER products, visit our website: www.walter.com Passivation is the treatment of stainless steel surfaces to remove contaminants and promote the formation of a thick and durable protective chromium oxyde layer.
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. 10. All electric shocks can be potentially dangerous. Inspect the cord periodically, if damaged, have it re- placed by a WALTER Factory Service Center or a 11. Should you encounter an electrical problem, do not WALTER Authorized Service Center.
The machine must be carefully packed in a suitable container and properly protected. WALTER will not be held responsible for any damages resulting from leaked cleaning solution or rough handling.
Once the ON button is pressed, there will be continuous power at the tip until the OFF button is pressed. Tungsten tip D) Fume elimination system (patented) The SURFOX 204 machine comes with the integrated fume Compressed elimination system. This system provides for better work- air line fitting ing conditions.
Once it is activated, it will automatically pump the liquid. The quantity of liquid can be selected from less to more. Pumping will continue in this mode until the OFF button is pressed. SURFOX 204 User’s Guide...
Start-up procedure Start-up procedure A) What is included in the box SURFOX machine Hand wand and connecting hose Ground clamp Accessory kit containing: • 1 90° tungsten tip (already installed on the hand wand) • 3 high conductivity standard cleaning pads •...
2. Spray SURFOX-N on the surface. 3. Wipe dry with another soft clean cloth to avoid cross contamination. Refer to neutralization procedure in neutralization section for instructions on how to properly neutralize. SURFOX 204 User’s Guide...
Using the mini wand (optional) to clean and passivate Using the mini wand (optional) to clean and passivate C) Manual pumping mode Use the mini wand to get into tight places where the hand wand cannot go. Plug the mini wand into the accessory The mini wand uses a manual pumping mode only.
Carbon fiber brush Part no: 54-B 029 To be mounted on the mini-wand 54-B 133, use with SURFOX-H electrolyte solution only in 100 ml cartridges 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas SURFOX 204 User’s Guide...
Using the marking/etching wand (optional) Using the marking/etching wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking/etching wand with • 1 marking/etching wand with graphite insert graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
Note: Failure to neutralize or neutralize properly will result in clouding, hazing and dulling of the surface. SURFOX-N neutralizer Part No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Salt deposits due to unproper neutralization and rinsing. SURFOX 204 User’s Guide...
Accessories Accessories A) Selection and mounting of the cleaning pads and tips Tungsten tips are made from high quality tungsten alloy TIP! Resurface the insert using a bench grinding wheel material. Other materials will not resist the harsh environ- or angle grinder. ment created by the electrochemical process.
Página 17
Inside corners cleaning pad No: 54-B 027 Use with insert 54-B 016 Narrow cleaning pad No: 54-B 028 Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Large cleaning pad No: 54-B 043 Use with large graphite insert 54-B 009 SURFOX 204 User’s Guide...
2. Insert cleaning pad. C) SURFOX electrolyte solutions Surfox electrolyte solutions are specially formulated phos- phoric acid cleaning solutions designed to be used only in Walter SURFOX electro cleaning systems. SURFOX-H Electrolyte Cleaning Solution Cleans up to 3-5 feet per minute.
Example: An internal angle, which if you touch 2 sides simultaneously, the contact surface area is doubled, amper- age goes above 15 amps and the machine stops. Note: Automatic shut off if ground is not detected within 20 seconds. SURFOX 204 User’s Guide...
Safety features D) AC/DC settings on the SURFOX machine E) Welds that cannot be cleaned Example of cleaning and passivation with SURFOX in AC If the area around the weld is black (not blue) from contami- mode: nation, this is a problem of high heat generated during the welding process.
No other warranty, written or verbal, is authorized. INPUT AIR PRESSURE: 150 PSI max., 80 PSI min. In no event shall WALTER be liable for any indirect, inciden- tal or consequential damages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the term of this warranty.
(facultatif) A) Sélectionner le mode adéquat B) Sélectionner le type d’intensité de courant; CA ou CC C) Mode de pompage manuel D) Nettoyage et passivation E) Neutralisation F) Liste des fournitures et numéros de pièces SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
La passivation est un traitement des surfaces en acier inoxydable qui élimine les contaminants et favorise la Pour obtenir des informations sur les autres produits WALTER, visitez notre site Web : www.walter.com formation d’une couche de protection en oxyde de chrome épaisse et durable.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement toutes les consignes de fonctionnement et de sécurité; assurez-vous de tion WALTER ou un centre de service agréé par WALTER. conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur. 18. N’utilisez pas l’appareil s’il est impossible de faire passer l’interrupteur de l’arrêt à...
Éliminez les déchets résiduels en conformité avec les régle- mentations environnementales en vigueur (fédérales, provin- ciales, territoriales ou locales). Consultez les fiches techniques de santé-sécurité du matériel de WALTER qui traitent des solutions électrolytiques de nettoyage SURFOX. Cordon de rallonge Lorsque l’ajout d’un cordon de rallonge est nécessaire, utilisez...
électrique) Unité d’assemblage pour les Support à baguette tampons de nettoyage Réservoir et unité de remplissage de la solution Connexion d’air com- électrolytique SURFOX pressé (système d’élimination des fumées) Cordon d’alimentation SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
ARRÊT (OFF). Embout en tungstène D) Système d’élimination des fumées (breveté) L’appareil SURFOX 204 est muni d’un système intégré Raccord de la d’élimination des fumées. Ce système permet d’obtenir conduite d’aire un meilleur environnement de travail. Bien que les fumées comprimé...
Une fois activé, le pompage du liquide se fera sivation. automatiquement. La quantité de liquide utili- sée peut être réglée de « moins » à « plus ». Le pompage de solution se poursuivra jusqu’au moment où le bouton ARRÊT (OFF) sera enfoncé. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Procédure de démarrage Procédure de démarrage A) Contenu de la boîte Appareil SURFOX Baguette à main et boyau de raccordement Collier de mise à la terre La trousse d’accessoires comprend : • 1 buse de tungstène 90° (déjà installée sur la baguette à...
Mode pompage manuel. Choisissez le mode de pompage manuel pour contrôler la quantité de solution à envoyer vers la buse. Gardez le bouton EN MARCHE (ON) de la baguette à main appuyé pour pomper la solution vers la buse. Relâ- SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Utilisation de la mini-baguette pour le nettoyage et la passivation (facultatif) Utilisation de la mini-baguette pour le nettoyage et la passivation (facultatif) C) Mode de pompage manuel Utilisez la mini-baguette pour atteindre les endroits étroits, là où la baguette à main n’a pas accès. Branchez la mini- La mini-baquette ne peut être utilisée qu’en mode de pom- baguette dans la sortie d’accessoire située sur la partie page manuel.
: 54-B 029 Pour être monté sur la mini-baguette 54-B 133 et pour utilisation avec la solution électrolytique SURFOX-H. 100 ml cartourches – 5 par paquet. Idéal pour les coins serrés, surfaces étroites et difficiles à nettoyées. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Utilisation de la baguette de marquage/gravure (facultatif) Utilisation de la baguette de marquage/gravure (facultatif) A) Trousses de marquage La trousse PRO (54-B 081) comprend : • 1 baguette de marquage/ La trousse standard (54-B 080) gravure avec embout comprend : de graphite;...
Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Dépôts de sel laissés en raison d’une procédure de neutralisation et de rinçage inadéquate. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Accessoires Accessoires A) Sélection et assemblage des buses et tampons de nettoyage Les buses de tungstène sont fabriquées avec un alliage de TRUC ! Rectifiez l’embout à l‘aide d’une meuleuse tungstène de haute qualité. D’autres matériaux pourraient d’établi ou une meuleuse angulaire. ne pas résister à...
Página 37
Utilisez avec l’embout 54-B 016. Tampons de nettoyage étroits : 54-B 028 Utilisez avec les embouts 54-B 017 et 54-B 018. Tampons de nettoyage larges : 54-B 043 Utilisez avec l’embout large en graphite 54-B 009. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Les solutions électrolytiques SURFOX utilisent une formule de nettoyage comprenant de l’acide phosphorique. Cette formule est conçue pour être utilisée uniquement avec les systèmes de nettoyage électrolytique SURFOX fabriqués par WALTER. SURFOX-H Solution de nettoyage électrolytique Nettoie une surface de 3 à 5 pieds par minute.
15 ampères et force l’arrêt de temps l’appareil. Remarque : Arrêt automatique si la mise à la terre n’est pas détectée dans une période de 20 secondes. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
Éléments de sécurité D) Réglages CA/CC pour l’appareil SURFOX E) Les soudures qui ne peuvent pas être nettoyées Exemple de nettoyage et passivation en utilisant le mode CA de SURFOX : Si la zone entourant la soudure est noire (non bleue) et contaminée, il s’agit d’un problème de chaleur trop intense Vue microscopique du matériel survenu pendant le processus de la soudure.
(6) mois suivant la date d’achat, retournez l’ensemble du système, prépayé avec preuve COURANT D’ENTRÉE : 6 ampères. d’achat, à l’usine WALTER la plus proche ou à un centre de service agréé par WALTER. Si un examen démontre COURANT EN SORTIE : 15 ampères, CA/CC que le mauvais fonctionnement est dû...
A) Seleccionar el modo correcto B) Seleccionar el tipo de voltaje AC o DC C) Modo de bombeo manual D) Limpieza y pasivado E) Neutralizado F) Lista de suministros y números de piezas Manual de usuario SURFOX 204...
Con el cuidado y el mantenimiento apropiados, Soldaduras MIG (con tecnología pulsada) su equipo SURFOX le brindará años de servicio confiable. Para saber más sobre otros productos WALTER, visite Básicos de la pasivación: nuestro sitio web: www.walter.com La limpieza de soldaduras no es sólo por razones estéticas, sino sobre todo por la pasivación.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Las máquinas para la limpieza de soldaduras WALTER se produ- 15. Sostenga firmemente la varita. No se extralimite, mantenga el cen de acuerdo con los estándares gubernamentales aplicables equilibrio todo el tiempo. para la fabricación, funcionamiento y seguridad de los productos 16.
La máquina debe ser cuidadosamente embalada en un contenedor conveniente y correctamente protegido. WALTER no asumirá responsabilidad por ningún daño que resulte de la pérdida de la solución de limpieza o de una manipulación brusca.
Unidad de montaje de Sostenedor de la varita almohadilla de limpieza Relleno y depósito de la solución electrolítica de Conector de aire com- limpieza SURFOX primido (sistema para eliminación de vapores) Cable Manual de usuario SURFOX 204...
D) Sistema de eliminación de vapores (patentado) Accesorio para La máquina SURFOX 204 viene con un sistema de elimi- la instalar el aire nación de vapores incorporado. Este sistema brinda me- comprimido jores condiciones de trabajo. Aunque los vapores no son tóxicos ni peligrosos, pueden ser incómodos cuando se...
ON de la varita. Una vez activado, bombeará el líquido automáticamente. La cantidad de líquido puede seleccionarse de menos a más. El bombeo continuará en este modo hasta que presione el botón OFF. Manual de usuario SURFOX 204...
Procedimiento de arranque Procedimiento de arranque A) Lo que incluye la caja Máquina SURFOX Varita de mano y manguera de conexión Toma a tierra Kit de accesorios que contiene: • 1 punta de tungsteno de 90° (ya instalada en la varita de mano) •...
Mantener presionado el botón ON en la varita manual, para bombear solución a la punta. Suelte el botón ON para que cese el ciclo de bombeo. Utilice siempre suficiente solución para mantener húmeda la almohadilla de limpieza. Manual de usuario SURFOX 204...
Usar la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar Usar la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar C) Modo manual de bombeo Use la mini varita para acceder a lugares angostos donde la varita de mano no puede acceder. Conecte la mini varita en La mini varita se usa en el modo manual de bombeo sola- la salida para accesorios en el panel frontal.
Núm. de pieza(cuarto): 54-B 029 Para haber subido sobre el minijunquillo 54-B 133 y para utilización con la solución electrolítica SURFOX-H. 100 ml cartuchos 5 por paquete. Ideal para las esquinas(rincones) apretadas, las superficies estrechas y difíciles a limpiadas. Manual de usuario SURFOX 204...
Usar la varita de marcado/grabado (opcional) Usar la varita de marcado/grabado (opcional) A) Kits de marcado El kit Profesional (54-B 081) incluye: • 1 varita de marcado con Kit estándar (54-B 080) incluye: inserto de grafito • 35 mm X 10 mm cable •...
Neutralizador SURFOX- N Pieza No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Los depósitos de sal son debido a la incorrecta neutralización y enjuague. Manual de usuario SURFOX 204...
Accesorios Accesorios A) Selección y montaje de las almohadillas de limpieza y puntas Las puntas de tungsteno están hechas con un material de CONSEJO! Para volver a sacar a la superficie el aleación de tungsteno de muy alta calidad. Otros materiales inserto, utilice una muela de amoladora de banco o no resistirán el riguroso ambiente que se crea por el proceso amoladora angULaR.
Use con inserto 54-B 016 Almohadillas de limpieza angostas No : 54-B 028 Use con insertos 54-B 017 y 54-B 018 Limpieza de almohadillas grandes No : 54-B 043 Use la punta de grafito, con 54-B 009. Manual de usuario SURFOX 204...
C) SURFOX, solución electrolítica Las soluciones electrolíticas SURFOX son soluciones de limpieza formuladas especialmente de ácido fosfórico dis- eñadas para ser utilizadas sólo en los sistemas de electro limpieza SURFOX de WALTER. SURFOX-H Soluciones electrolíticas de limpieza Limpia hasta 3-5 pies por minuto.
área de superficie de con- tacto, el amperaje supera los 15 amperios y la máquina se para. tiempo Nota: Se apaga automáticamente si no detecta la conexión a tierra en 20 segundos. Manual de usuario SURFOX 204...
Características de seguridad D) Ajuste de AC/DC en la máquina SURFOX E) Las soldaduras que no se pueden limpiar Ejemplo de limpieza y pasivado con la SURFOX en modo Si el área alrededor de la soldadura está negro (no azul) por contaminación, este es un problema generado por la alta temperatura durante el proceso de soldadura.
(18.5” x 15” x 9.75”). reemplazos o cuando otro que no sea un servicio autoriza- CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 1.9 L. do de WALTER haya intentado arreglarlo, y no cubre daños causados por accidentes, modificaciones, uso inapropiado PESO: 16.8 kg (37 lbs).
Minipistola (opcional) para limpeza e passivação 70 A) Selecionando o modo apropriado B) Selecionando a tensão elétrica apropriada (AC or DC) C) Modo de bombeamento manual D) Limpeza e passivação E) Neutralização F) Lista de suprimentos e códigos Manual do Usuário SURFOX 204...
Parabéns pela aquisição do melhor equipamento eletro- químico de limpeza e passivação para solda disponível no A máquina SURFOX trabalha com um processo eletro- mercado. O equipamento de limpeza para solda WALTER químico para limpar e passivar soldas em aço inoxidável. SURFOX remove a descoloração causada pela solda de...
Instruções de segurança Instruções de segurança As máquinas de limpeza para solda WALTER são produzidas 15. Segure a pistola firmemente. Trabalhe sempre em posição segundo rígidos padrões de fabricação, desempenho e segurança confortável, mantenha um bom equilíbrio em todos os de produtos industriais.
A máquina deve ser cuidadosamente acondicionada em embala- gem apropriada e devidamente protegida. A WALTER não será responsabilizada por qualquer dano causado pelo vazamento da solução de limpeza ou manuseio indevido.
Conector do grampo de aterramento Mangueira da pistola (Alimentação elétrica e de eletrólito) Dispositivo para montagem Porta Pistola da manta Alimentação do reservatório do eletrólito SURFOX Conector do ar comprimido (para eliminação de vapores) Cabo elétrico Manual do Usuário SURFOX 204...
Embout en tungstène D) Sistema de eliminação de vapores (patenteado) Encaixe para A máquina SURFOX 204 vem com um sistema integrado cabo de ar de eliminação de vapores, que proporciona melhores comprimido condições de trabalho. Os vapores produzidos pela máquina SURFOX são atóxicos e não prejudiciais, mas podem gerar desconforto durante trabalhos executados em áreas fechadas.
Uma vez ativado, o líquido será bombeado automaticamente na quantidade desejada. O bombeamento continuará sendo feito deste modo até que o interrup- tor OFF (desliga) seja pressionado. Manual do Usuário SURFOX 204...
Primeira Utilização Primeira Utilização A) O que está incluído na embalagem Máquina SURFOX Pistola manual e mangueira Grampo de aterramento Kit de acessórios contendo: • 1 Ponta de tungstênio 90° (já instalada na pistola manual) • 3 mantas de limpeza padrão de alta condutividade •...
Modo manual Modo de bombeamento manual. Selecione o modo de bombeamento manual para controlar a quantidade de solução a ser dispensada. Mantenha o interruptor ON (liga) Manual do Usuário SURFOX 204...
Minipistola (opcional) para limpeza e passivação Minipistola (opcional) para limpeza e passivação C) Modo de bombeamento manual Use a minipistola para trabalhos em áreas onde a pistola manual não alcança. Conecte a minipistola à saída para o A minipistola usa apenas o modo de bombeamento manual. acessório localizada no painel frontal.
Escova de fibra de carbono Cód: 54-B 029 Para ser montado na mini-varinha 54-B 133, use com a solução de eletrólito SURFOX-H só em cartuchos 100 ml 5 por pacote. Ideal de esquinas apertadas, estreite superfícies e áreas intricadas Manual do Usuário SURFOX 204...
Manopla de marcação/gravação (opcional) Manopla de marcação/gravação (opcional) A) Kits de marcação Kit PRO (Código 54-B 081) inclui: • 1 manopla de marcação/ Kit padrão (Código 54-B 080) gravação com ponta de grafite inclui: • Cabo conector de • 1 manopla de marcação/ 35 mm X 10 mm gravação com ponta de •...
à formação de resíduos de sal. Neutralizante SURFOX-N Código No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Depósitos de sal causados por neutralização e enxágue inadequados. Manual do Usuário SURFOX 204...
Acessórios Acessórios A) Seleção e montagem das mantas de limpeza e pontas As pontas de tungstênio são feitas de liga de tungstênio de DICA! Retifique a ponta usando um rebolo de bancada alta qualidade. Outros materiais não resistem às condições ou esmerilhadeira angular.
Use com ponta 54-B 016. Manta estreita de limpeza Código: 54-B 028 Use com pontas 54-B 017 and 54-B 018. Grande almofada de limpeza Código: 54-B 043 Use 54-B 009 com a grande inserção de grafite. Manual do Usuário SURFOX 204...
C) Soluções eletrolíticas SURFOX As soluções eletrolíticas Surfox são formuladas com ácido fosfórico e especialmente concebidas para uso unicamente nos sistemas de limpeza SURFOX WALTER. SURFOX-H 3. Pressione firmemente na ponta de tungstênio. Solução eletrolítica de limpeza Limpa de 1 a 1,5 metro de solda por minuto.
área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 15 ampères e a máquina tensão desligará. Nota: A máquina terá interrupção automática se o aterra- tempo mento não for detectado em 20 segundos. Manual do Usuário SURFOX 204...
Características de segurança D) Configurações AC/DC na máquina SURFOX E) Soldas que não são possíveis de limpar Exemplo de limpeza e passivação feitos com SURFOX em Um aquecimento excessivo gerado durante o processo de modo AC: solda provoca contaminação na área ao redor da solda, tornando-a negra (não azulada).
Na eventualidade de um problema TENSÃO DE SAÍDA: 10-30 V, CA/CC no funcionamento, dentro do prazo de até seis (6) meses da data da compra original, favor ligar para a WALTER (11) CORRENTE DE ENTRADA: 6 A 3783-9500 ou enviar um e-mail para atendimento@walter.