Resumen de contenidos para Koike Sanso Kogyo AUTO PICLE-S
Página 1
0DQXHO GH FRPPDQGH BOEKNAAM 0DQXDO GH IXQFLRQDPLHQWR 0DQXDOH G
XVR $872 3,&/(6 3257$%/( $8720$7,& *$6 &877(5 For every person who will be engaged in operation and maintenance supervision, it is recommended to read through this manual before any operations, so as to permit optimum operation of this machine .2,.( 6$162 .2*<2 &2/7'...
Página 2
AUTO PICLE-S INDICE DE MATERIAS Normas de seguridad ................... 5 1.1 Introducción ................... 5 1.2 Normas generales de seguridad de la máquina ........5 1.2.1 Seguridad de la máquina ............5 1.2.2 Ropa de seguridad ..............6 1.2.3 Precauciones del sistema eléctrico ..........6 1.2.4 Precauciones para la reparación y revisión .......
Página 3
AUTO PICLE-S 5.4 Medidas de seguridad contra el retroceso de la llama o las llamaradas ................... 27 5.4.1 Prevención del retroceso de la llama ........27 5.4.2 Prevención de llamaradas ............28 5.5 Operación de corte ................28 5.5.1 Corte al sesgo ................28 5.5.2 Corte vertical ................
Página 4
AUTO PICLE-S PREFACIO Introducción Le agradecemos que haya comprado este producto. Este manual va dirigido a los operarios y al personal de mantenimiento. Lea detenidamente el manual de funcionamiento para asegurar una utilización correcta, segura y eficaz de la máquina.
Página 5
AUTO PICLE-S Significado de los símbolos En este manual se emplean signos (símbolos) de seguridad para indicar mensajes de seguridad y palabras de advertencia para señalar el grado o nivel de peligro. Los indicadores de seguridad se explican en la tabla siguiente.
Página 6
AUTO PICLE-S Normas de seguridad 1.1 Introducción El incumplimiento de las normas de seguridad en las operaciones de funcionamiento, revisión y mantenimiento puede provocar muchos accidentes. Antes de iniciar operaciones de funcionamiento, revisión y reparación lea cuidadosamente, entienda y domine las normas de seguridad y las precauciones descritas en este manual de funcionamiento y en la máquina.
Página 7
AUTO PICLE-S transporte, puesto que la aleación no está diseñada para soportar tales impactos. • Cuando monte las mangueras del soplete oxiacetilénico y del distribuidor, apriete la tuerca con la llave que se entrega con el equipo. Después de montarlas, con un líquido de detección asegúrese de que no haya escape de gas.
Página 8
AUTO PICLE-S 1.2.4 Precauciones para la reparación y revisión 1 Recurra a un electricista cualificado para realizar trabajos de reparación y revisión. Desconecte el suministro eléctrico antes de proceder a la revisión y reparación de la máquina. 3 Realice el mantenimiento periódico de la máquina.
Página 9
AUTO PICLE-S 1.3.4 Precauciones de seguridad para las mangueras Use la manguera de oxígeno sólo para ese gas. 2 Sustituya las mangueras agrietadas o dañadas por chispas, calor, fuego no aislado, etc. 3 Instale las mangueras sin retorcerlas. 4 Tome precauciones durante el funcionamiento y el transporte para evitar que las mangueras se rompan.
Página 10
AUTO PICLE-S 6 Apriete correctamente la boquilla para evitar el retroceso de la llama hacia el interior (véase el párrafo 5.5). 7 Compruebe con grumos de jabón la ausencia de escapes de gas de la pieza de conexión del distribuidor, de la manguera y del soplete.
Página 11
AUTO PICLE-S Cuando tense la cadena, tenga cuidado de que no le queden los dedos atrapados en el perno de palomilla. 10 No introduzca la mano en las piezas giratorias (rueda dentada de la cadena y rueda). 11 Cuando cambie la cadena tenga cuidado de no dejar caer la máquina.
Página 12
AUTO PICLE-S 2 Ubicación de las etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad y otras etiquetas para el funcionamiento correcto están adheridas a la máquina. Cuando haga funcionar la máquina, lea atentamente las etiquetas y siga sus instrucciones. Nunca despegue las etiquetas. Manténgalas limpias y legibles en todo momento.
Página 14
AUTO PICLE-S Esquema de la máquina 3.1 Características de la máquina AUTO PICLE-S es una máquina de cortar tuberías, de control remoto y accionada por gas. AUTO PICLE-S es un cortador compacto de tuberías diseñado a partir de un análisis minucioso de los procesos reales que se realizan en los lugares de trabajo de instalación de canalizaciones.
Página 15
AUTO PICLE-S 3.2 Nombre y función de cada sección 1. Rueda 10. Distribuidor de gas Cuatro ruedas permiten el Distribuye el oxígeno y el gas de desplazamiento estable de la precalentamiento y el oxígeno de máquina sobre las tuberías. corte.
Página 16
AUTO PICLE-S 3.3 Características técnicas Peso: 15 kg Dimensiones de la máquina: 270 x 230 x 400 Fuente de energía: 110/42 V +/- 10 % Control SCR con funcionamiento por Control de la velocidad: cuadrante Velocidad de corte: 100 -700 mm / min...
Página 17
AUTO PICLE-S Opciones Raíl de guía: diámetro de corte de tuberías D-600 ø400 - ø600 D-900 ø600 - ø900 D-1.200 ø900 - ø1.200 D-1.500 ø1200 - ø1.500...
Página 18
AUTO PICLE-S Preparación para el funcionamiento 4.1 Contenido del embalaje Saque con cuidado la máquina de la envoltura. En primer lugar, compruebe que la unidad está completa. Lista de las piezas que debería recibir. Cuerpo 1 juego Distribuidor de gas...
Página 19
AUTO PICLE-S 4.2 Montaje de la máquina figura 4 - 1 1 Saque con cuidado la unidad principal de la envoltura. 2 Quite de la barra de guía el muelle de deslizamiento y su retén. 3 Cuando vuelva a montar el muelle de deslizamiento y su retén colóquelos por este orden.
Página 20
AUTO PICLE-S 1 Inserte la toma metálica de corriente (5 pins) de la unidad de control en el tomacorriente metálico (5 p) de la máquina. Conecte la clavija de goma en la alimentación de corriente. 3 Apriete firmemente los enchufes metálicos roscados para que no se aflojen durante el funcionamiento.
Página 21
AUTO PICLE-S 4.3.4 Determinación del número de eslabones La relación entre el diámetro exterior de la tubería y el número de eslabones es la siguiente: y = x + 11 y = número de eslabones (Unidad: cm; redondee el valor en x = Diámetro exterior de la tubería...
Página 22
AUTO PICLE-S 1-2mm 120% figura 4 - 2 4.3.6 Instalación y montaje del raíl de guía 1 Montaje del raíl a Sujete las bases de soporte (juego) al raíl de guía adecuado al diámetro de la tubería con intervalos de 120 mm.
Página 23
AUTO PICLE-S 2 Instalación del raíl de guía. a Fije el tubo al cortador y marque una línea a 450 mm de la posición de corte. (4 posiciones a lo largo de la periferia.) b Enrrolle el raíl de guía a lo largo de la línea marcada.
Página 24
AUTO PICLE-S se muestra en la figura 4 - 4, para evitar la desalineación lateral de los raíles de guía. figura 4 - 4 4.3.7 Prueba de funcionamiento Después del montaje, haga girar una vez la máquina para comprobar que todo esté...
Página 26
AUTO PICLE-S 5.1 Medidas de seguridad previas al funcionamiento Siga estrictamente las normas, precauciones e instrucciones pertinentes para garantizar la seguridad en las operaciones de oxicorte. Tanto los operarios como los supervisores DEBEN tener presentes las normas de seguridad. 5.1.1 Conexión de la máquina a tierra El cable de esta máquina está...
Página 27
AUTO PICLE-S Antes de conectar la máquina, asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de paro (stop). Si el interruptor de alimentación está en la posición de marcha (On), es peligroso poner en funcionamiento la máquina.
Página 28
AUTO PICLE-S Llama oxidante Llama neutra Llama reductora figura 5 - 2 5.3 Sistema de corte y perforación • Corte desde el extremo de la chapa de acero. • Perfore la chapa de acero antes de cortarla. • Perfore un orificio antes de cortar.
Página 29
AUTO PICLE-S 1 Ajuste inadecuado de la presión de gas. 2 Boquilla recalentada. 3 Obstrucción de la boquilla por una partícula de escoria. 4 Daños en la sección cónica de la boquilla o en el soplete. 5.4.2 Prevención de llamaradas Advertencia Las llamaradas pueden provocar incendios y dañar la máquina.
Página 30
AUTO PICLE-S 3 Para reducir el efecto de la llama sobre la unidad principal, durante la operación de corte aleje el soplete de ésta tanto como sea posible. 4 Evite la perforación al inicio de la operación de corte. figura 5 - 3 5.5.2 Corte vertical...
Página 32
AUTO PICLE-S Mantenimiento y revisión Use siempre la máquina en condiciones de funcionamiento óptimas y realice los trabajos de revisión y mantenimiento según las instrucciones siguientes: Los trabajos de mantenimiento deberán ser realizados sólo por profesionales debidamente cualificados. 6.1 Desmontaje 6.1.1 Desmontaje para el mantenimiento y la revisión de las partes...
Página 33
AUTO PICLE-S 6.1.2 Desmontaje para mantenimiento y revisión de la caja de engranajes Desmonte la caja de engranaje del mismo modo que se indica en el apartado 6.1.1 de mantenimiento y revisión del motor. Quite los cuatro tornillos redondos con cabeza de...
Página 34
AUTO PICLE-S 7 Localización y reparación de averías Las reparaciones deberán ser realizadas sólo por profesionales debidamente cualificados. 1 La máquina no se mueve (el motor no girará) Problema Causa posible Solución No hay suministro Compruebe el suministro de energía eléctrica.
Página 35
AUTO PICLE-S 2 No puede controlarse la velocidad (el motor funciona) Problema Causa posible Solución El resistor del Quite el conector del control SCR y realice una Sustituya el resistor control de medición con un multímetro en los terminales 2 y 1 defectuoso.
Página 36
AUTO PICLE-S No es posible Cuando se produce una caída de tensión en el Compruébelo con regular una voltaje del suministro eléctrico. un multímetro. velocidad rápida Se produce un Desgaste de los engranajes. Sustitúyalos. golpeteo. Desgaste de la chaveta del embrague.
Página 38
AUTO PICLE-S 8.2 Plano de conjunto figura 8 - 2...
Página 39
AUTO PICLE-S 10 Datos de corte 102 HC (velocidad estándar) para acetileno Combus- Ancho del Presión de oxígeno Espesor de Tamaño de Velocidad tible canal de la chapa la boquilla de corte Presión de (Kg/cm corte Precalenta (mm) (mm/min) Corte...
Página 40
AUTO PICLE-S 106 HC (velocidad estándar) para propano Combus- Ancho del Presión de oxígeno Espesor de Tamaño de Velocidad tible canal de la chapa la boquilla de corte Presión de (Kg/cm corte Precalenta (mm) (mm/min) Corte (mm) (Kg/cm miento 12.5 0.25...