Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model Number: ______________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/service-parts/product-registration
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com/service-parts
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com/service-parts
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com/
service-parts
?
1-800-394-6478
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us/
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
NOTE: This generator series can only be operated with the included control. For a replacement control order EP103305p.
The steam generator is small enough in size to be tucked away in a vanity, closet, or basement, but large enough to provide steam for most residential
baths. The 5P-EST series steam bath generator package comes factory assembled, carefully wired and tested.
NOTA: Esta serie de generadores solo se puede operar con el control que se incluye. Para un control de repuesto, ordene EP103305p.
El generador de vapor es lo suficientemente pequeño como para guardarlo en un tocador, armario o sótano, pero lo suficientemente grande como para
proporcionar vapor a la mayoría de los baños residenciales. El paquete generador de baño de vapor de la serie 5P-EST viene ensamblado de fábrica,
cuidadosamente cableado y probado.
NOTE : Ce générateur peut fonctionner uniquement avec l'appareil de commande inclus. Pour remplacer l'appareil de commande, commandez l'article
EP103305p.
Le générateur de vapeur est suffisamment petit pour être installé dans un meuble-lavabo, un placard ou au sous-sol, mais il est assez puissant pour
alimenter la plupart des bains de vapeur résidentiels en vapeur. Le bain de vapeur de la série 5P-EST a été assemblé, câblé soigneusement et testé en
usine.
.
5P-EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 & 5P-EST10
113189
SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL GENERADOR SERIE
5P-EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 Y 5P-EST10
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES
GÉNÉRATEURS DE VAPEUR DES SÉRIES
5P EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 ET 5P-EST10
1
03/10/2022 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 5P-EST04 Serie

  • Página 1 5P-EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 & 5P-EST10 113189 SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL GENERADOR SERIE 5P-EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 Y 5P-EST10 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES Model Number: ______________________ Número del modelo GÉNÉRATEURS DE VAPEUR DES SÉRIES Numéro de modèle 5P EST04, 5P-EST06, 5P-EST07 ET 5P-EST10 Serial Number: _________________________ Número del serie Matricule...
  • Página 2 1. Be sure that the proper size Steam Generator has been selected by using the sizing page in the Full Line Brochure, Pricing Guide, The Genera- tor Sizing Guide, The Configurator Tool Guide, or in the Residential Systems/Steam bath Product Information section of the Delta website - www.
  • Página 3 3. Para evitar riesgos de resbalones y caídas, se deben instalar pisos antideslizantes o tiras antideslizantes en el baño de vapor. 4. Verifique la idoneidad de cualquier material con el Delta Faucet Company. Las paredes y los techos deben estar construidos con superficies resistentes al agua y no corrosivas, como baldosas, mármol u otro material no poroso.
  • Página 4 1. Prenez soin de sélectionner un générateur de vapeur de la bonne puissance en consultant la page de caractéristiques de puissance dans la brochure com- plète, le guide des prix, le guide de sélection de la puissance du générateur, l’outil de configuration ou la section du site Web de Delta – www.deltafaucet.
  • Página 5 Figure 2 - Plumbing Diagram/Diagrama de la plomería/Schéma de plomberie 3/8” Shutoff Valve La válvula de cierre 3/8” Robinet d’arrêt 3/8 po Cold Incoming Water Supply 120 Electrical Water Solenoid Valve psi Max. 5P-EST Steam Generator Válvula solenoide de agua eléctrica Suministro de agua fría de Generador de vapor 5P-EST Électrovanne d’eau...
  • Página 6 Figure 3 - Typical Installation Figura 3 - Instalación típica Figure 3 – Installation typique The EP103305 or 5P-EST series control must be mounted inside the steam room. Locate away from the direct line of shower spray and do NOT locate above steam head. El control de la serie EP103305 o 5P-EST debe montarse dentro de la sala de vapor.
  • Página 7 Figure 4 Figura 4 Figure 4 Use 28” with optional auto drain and generator pan. Use 28” con drenaje automático opcional y bandeja de generador. Nécessite 28 po avec le dispositif de vidange automatique facultatif et le plateau 28" du générateur. 21"...
  • Página 8 Installation Suggestions/Sugerencias de instalación/Suggestions d’installation Alternate attic location (See CAUTION) Ubicación en el tocador (Ver ADVERTENCIA) Installation dans un grenier (Reportez-vous au paragraphe ATTENTION.) STOP Vanity location Closet location Ubicación en el Ubicación en el armario armario Installation dans un Alternate basement location Installation dans un (See CAUTION)
  • Página 9 Electrical Section Sección Eléctrica Section électricité Checklist Before starting, ensure that the conditions of the following checklist have been met: The steam generator is installed in an upright position. The proper size steam generator has been selected by using the sizing page in the full line brochure, pricing guide, configu- The proper sized 90°...
  • Página 10 Pre-Installation • Proper electrical supply (240 Volt): See rating label on Steam Generator and Chart on page 13. Determine proper size of wire, voltage, amperage, and phase for the Steam Generator. 90°C copper wire is required for generator connection. • In-line fuse/circuit breaker required: Fuse/circuit breaker to be installed must be sized in accordance with chart on back page. Do NOT install a GFI (Ground Fault Interrupter) to this equipment (per article 210-8 in the National Electric Code).
  • Página 11 Pre-Instalación • Suministro eléctrico adecuado (240 voltios): consulte la etiqueta de clasificación en el Generador de Vapor y la tabla en la página 13. Determine el tamaño adecuado del cable, el voltaje, el amperaje y la fase para el Generador de Vapor. Se requiere cable de cobre de 90°C para la conexión del generador.
  • Página 12 Avant l’installation • Alimentation électrique adéquate de 240 V : Consultez l’étiquette signalétique sur le générateur de vapeur et le tableau à la page 13. Déterminez les caractéristiques de l’alimentation électrique requise pour le générateur de vapeur (calibre du câble, tension, intensité et phase). Un câble en cuivre homologué...
  • Página 13 Figure 4A - Wiring Diagram Figura 4A - Diagrama de cableado Figure 4A - Schéma de câblage Plug control cable into any connector NOTE: Enchufe el cable de control en cualquier conector *Field connections, use 90° C copper wire. Branchez le câble de commande dans l’une des prises. NOTA: *Conexiones de campo elec., utilice cable de cobre de 90°...
  • Página 14 WARNING SIGN INSTALLATION: Residential use: The temporary warning label is to be applied after installation on the steam room door or the wall immediately adjacent to the steam room. Contact us for a permanent sign as required for non-private residential installations. INSTALACIÓN DE LA SEÑAL DE ADVERTENCIA: Uso residencial: La etiqueta de advertencia temporal debe colocarse después de la instalación en la puerta de la sala de vapor o en la pared inmediatamente adya-...
  • Página 15 113189 Rev. A...
  • Página 16 • El producto está dañado porque no se operó o instaló de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Delta estará libre de defectos de materiales y de fabricación durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha • El producto está instalado al aire libre.