Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

• NOTICE D'UTILISATION •
Clic !
Click !
Klicken !
Hacer clic !
Clic !
Kliknij !
Clique !
Klikněte !
FR
EN
DE
ES
IT
POL
PT
CZ
NOTICE
USER
BEDIENUNGS-
INSTRUCCIONES
MANUALE
INSTRUKCJA
INSTRUÇÃO
NÁVOD
D'UTILISATION
GUIDE
ANLEITUNG
DE EMPLEO
DI ISTRUZIONI
OBSŁUGI
MANUAL
K POUŽITÍ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lacme L.BOX LD

  • Página 1 • NOTICE D’UTILISATION • Clic ! Click ! Klicken ! Hacer clic ! Clic ! Kliknij ! Clique ! Klikněte ! NOTICE USER BEDIENUNGS- INSTRUCCIONES MANUALE INSTRUKCJA INSTRUÇÃO NÁVOD D’UTILISATION GUIDE ANLEITUNG DE EMPLEO DI ISTRUZIONI OBSŁUGI MANUAL K POUŽITÍ...
  • Página 2 Click ! — 2 —...
  • Página 3 Sie haben gerade ein L.BOX LD Lacmé Gateway gekauft und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. P.25 • BEDIENUNGSANLEITUNG ............Acabas de adquirir un L.BOX LD Lacmé Gateway y te agradecemos tu confianza. P. 35 • INSTRUCCIONES DE EMPLEO ..........
  • Página 4 Pensez à l'environnement, n'imprimez cette notice que si vous en avez vraiment besoin. Think about the environment, only print this leaflet if you really need it. Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Broschüre nur aus, wenn Sie sie wirklich benötigen. Piensa en el medio ambiente, imprime este folleto sólo si realmente lo necesitas.
  • Página 5 Appareils Connect’LD Bouton système Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 5 — § FR —...
  • Página 6 Internet. FAQ - AIDE À L’INSTALLATION - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Lors de l’étape 2 de la notice d’installation rapide, la LED de ma L.BOX LD ne passe pas en bleue fixe après quelques secondes : • Il faut vérifier que votre câble Ethernet n’est pas défectueux et qu'il donne bien accès à Internet. La solution simple pour cela consiste à...
  • Página 7 Quelle est la distance de communication entre un appareil Connect’LD et L.BOX LD ? • Elle peut varier de plusieurs centaines de mètres à plusieurs km. Les obstacles (murs, collines, forêts) ont un impact sur cette distance de communication.
  • Página 8 Portée des ondes de communication dans un environnement standard Appareil LA COMMUNICATION EST CONNECT'LD BIDIRECTIONNELLE, de la L.BOX LD vers l'appareil Connect'LD et vice-versa. Portée de Légende l'ordre de Ondes de communication 1 km de la L.BOX LD Passerelle L.BOX LD...
  • Página 9 à l’usage, la LED bleue ne s’allume plus ou ne reste parfois pas, en bleu fixe : • L’environnement entre votre L.BOX LD et votre appareil Connect’LD a évolué, réduisant la portée des ondes radio. Il faut alors tenter d’augmenter cette portée en suivant les conseils du paragraphe 4-G.
  • Página 10 • Pour ajouter une autre passerelle L.BOX LD à votre compte, la mettre sous tension électrique puis la relier à un "point d’accès Internet" via un câble Ethernet RJ45. Une fois sa LED allumée en bleu fixe, appuyer sur le "+" en haut à droite de la page d’accueil de l’application LBOXLD sur votre smartphone puis se laisser guider.
  • Página 11 PAR ROUTEUR 3G/4G :  Principe : dans le cas où la L.BOX LD est placée dans un endroit totalement isolé, ou juste trop éloigné de votre ‘point d’accès Internet’, il est possible d’utiliser un routeur 3G/4G. La souscription à un abonnement à base de carte SIM auprès d’un opérateur téléphonique est alors obligatoire.
  • Página 12 L’APPLICATION EN DÉTAILS PAGE "APPAREIL" | EXEMPLE D'UN ÉLECTRIFICTATEUR SECTEUR Menu général "appli" • • Bouton "ajout d'un appareil ou d'une passerelle" Nom personnalisé de l'appareil • • Historique des notifications • Qualité de réception du signal appareil / passerelle Menu particulier lié...
  • Página 13 PAGE "AJOUT D'APPAREIL" Ajouter un appareil, c'est l'associer à votre compte et pouvoir interagir avec. Il suffit de cliquer sur l'un des bandeaux bleus du bas, selon le mode d'association que vous choisissez. Bien sur, scanner le QR code sera en principe plus rapide et facile.
  • Página 14 A l’aide du câble réseau RJ45 fourni, connectez la à votre box Internet. LED clignote bleu = Connexion en cours LED bleu fixe = L.Box LD est connectée à Internet VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR UN ÉLECTRIFICATEUR CONNECT’LD ? INSTALLER UN ÉLECTRIFICATEUR CONNECT'LD Pour des raisons pratiques, nous vous suggérons de le brancher...
  • Página 15 Connect’LD device System button Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 15 — § EN —...
  • Página 16 During step 2 of the quick installation guide, the LED on my L.BOX LD does not turn solid blue after a few seconds : • You need to check that your Ethernet cable is not faulty and that you can access the Internet. The simple solution for this is to connect this network cable between an 'Internet access point' and a computer (with WIFI disabled!) and check on it that it is then possible to surf the Internet.
  • Página 17 What is the communication distance between a Connect'LD device and L.BOX LD ? • It can vary from several hundred metres to several kilometres. Obstacles (walls, hills, forests) will have an impact on this communication distance.
  • Página 18 Range of communication waves in a standard environment CONNECT'LD COMMUNICATION IS BI-DIRECTIONAL, device from L.BOX LD to the Connect'LD device and vice-versa. 1 kilometre Diagram legend communication distance Communication waves of the L.BOX LD gateway approx L.BOX LD gateway Communication waves of...
  • Página 19 LED does not light up or sometimes does not stay fixed blue when in use : • The environment between your L.BOX LD and your Connect'LD device has changed, reducing the range of the radio waves. ou should therefore try to increase this range by following the advice in paragraph 4-G.
  • Página 20 • To add another L.BOX LD gateway to your account, power it up and connect it to an 'Internet access point' via an RJ45 Ethernet cable. Once its LED is lit up in blue, press the "+" button at the top right of the LBOXLD application home page on your smartphone and follow the instructions.
  • Página 21 BY 3G/4G ROUTER :  Principle: in case the L.BOX LD is placed in a totally isolated place, or just too far from your "Internet access point", it is possible to use a 3G/4G router. The subscription to a SIM card based subscription with a telephone operator is then mandatory.
  • Página 22 APPLICATION DETAILS "DEVICE" PAGE | EXAMPLE OF A SECTOR ELECTRIFIER General menu "app" • • "Addition of a device or gateway" button Custom device name • • Noticing history • Reception quality of the device/gateway signal Private menu linked to the device • "GATEWAY"...
  • Página 23 "ADDITION OF DEVICE" PAGE To add a device is to associate it with your account and be able to interact with it. Just click on one of the low blue headbands according to the association mode you are going to choose. Of course, scanning the qrcode will in principle be faster and easy.
  • Página 24 HAVE YOU JUST ACQUIRED A CONNECT’LD ENERGIZER ? INSTALL A CONNECT'LD ENERGIZER For practical reasons, we suggest that you connect it near the L.Box LD box during the association phase below. AND ASSOCIATE IT WITH YOUR ACCOUNT Once successful, you can install it at the desired location.
  • Página 25 Buchse 0°C und 40°C Connect'LD-Geräte Systemtaste Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 25 — § DE —...
  • Página 26 Konfiguration für Sie eingestellt hat, und zeigen Sie ihm das unten beschriebene Verfahren : Die L.BOX LD verfügt über eine sehr einfache eingebettete Firmware, mit der Sie ihr eine feste IP-Adresse mitteilen können, die ihr vom Netzwerkverantwortlichen zugewiesen wurde : ...
  • Página 27 Klicken Sie auf eine der beiden blauen Banner gemäß der ausgewählten Additionsmethode Wie groß ist die Kommunikationsentfernung zwischen einem Connect'LD-Gerät und L.BOX LD ? • Sie kann zwischen mehreren hundert Metern und mehreren Kilometern variieren. Hindernisse (Mauern, Hügel, Wälder) werden sich auf diese Kommunikationsentfernung auswirken.
  • Página 28 Reichweite von Kommunikationswellen in einer Standardumgebung CONNECT'LD- KOMMUNIKATION IST BIDIREKTIONAL. Gerät Von L.BOX LD zum CONNECT'LD Gerät und vice-versa. Umfang der Diagrammlegende Größenordnung Kommunikationswellen von 1 km von L.BOX LD Gateway L.BOX LD Gateway Kommunikationswellen des Connect'LD-Geräts Reichweite von Kommunikationswellen in einer Umgebung mit einem hügelartigen Hindernis...
  • Página 29 LED nicht mehr auf oder bleibt manchmal bei der Benutzung nicht dauerhaft blau : • Die Umgebung zwischen Ihrer L.BOX LD und Ihrem Connect'LD-Gerät hat sich verändert, wodurch sich die Reichweite der Funkwellen verringert hat. Sie sollten dann versuchen, diese Reichweite zu erhöhen, indem Sie die Ratschläge in Absatz 4-G befolgen.
  • Página 30 Gebäude entfernt befindet. So werden Sie über Alarme in beiden Kuppeln informiert. • Um einen weiteren L.BOX LD-Gateway zu Ihrem Konto hinzuzufügen, schalten Sie ihn ein und verbinden Sie ihn über ein RJ45-Ethernet-Kabel mit einem "Internet-Zugangspunkt". Sobald seine LED dauerhaft blau leuchtet, drücken Sie auf der Startseite der LBOXLD-App auf Ihrem Smartphone oben rechts auf das "+"...
  • Página 31 ÜBER EINEN 3G/4G-ROUTER :  Prinzip : Falls die L.BOX LD an einem völlig isolierten Ort aufgestellt wird oder nur zu weit von Ihrem "Internetzu- gangspunkt" entfernt ist, kann ein 3G/4G-Router verwendet werden. In diesem Fall ist der Abschluss eines SIM-Karten- Abonnements bei einem Telefonanbieter erforderlich.
  • Página 32 DIE ANWENDUNG IM DETAIL SEITE "GERÄT" | BEISPIEL EINES SEKTORELEKTRIFIZERS Allgemeines Menü "App" • • "Hinzufügen einer Gerät oder Gateway" -Taste Benutzerdefinierter • • Geschichte bemerken Gerätename • Empfangsqualität des Geräts/Gateway -Signals Private Menü, das mit • dem Gerät verknüpft ist SEITE "GATEWAY"...
  • Página 33 SEITE "HINZUFÜGUNG VON GERÄTE" Um ein Gerät hinzuzufügen, müssen Sie es mit Ihrem Konto verknüpfen und mit ihm interagieren. Klicken Sie einfach auf eines der niedrigen blauen Stirnbänder gemäß dem Assoziationsmodus, den Sie auswählen werden. Das Scannen des QRCode ist natürlich im Prinzip schneller und einfach.
  • Página 34 Mit dem gelieferten RJ45 -Netzwerk- kabel, schließen Sie es mit Ihrer Internetbox an. LED -Blitze blau = aktuelle Verbindung Behobene blaue LED = L.Box LD ist mit dem Internet verbunden INSTALLIEREN SIE EINEN ELEKTRISIGER VON CONNECT'LD UND VERBINDEN SIE ES MIT IHREM KONTO Fügen Sie das Elektrozaunge-...
  • Página 35 Dispositivos Connect’LD Botón del sistema Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 35 — § ES —...
  • Página 36 Durante el paso 2 de la guía de instalación rápida, el LED de mi L.BOX LD no se vuelve azul fijo después de unos segundos : • Debe comprobar que su cable Ethernet no está defectuoso y que puede acceder a Internet. La solución más sencilla consiste en conectar este cable de red entre un "punto de acceso a Internet"...
  • Página 37 Haga clic en uno de los dos carteles azules según el método de adición elegido Cuál es la distancia de comunicación entre un dispositivo Connect'LD y L.BOX LD ? • Puede variar entre varios cientos de metros y varios kilómetros. Los obstáculos (muros, colinas, bosques) influyen en esta distancia de comunicación.
  • Página 38 Rango de ondas de comunicación en un entorno estándar. Dispositivo LA COMUNICACIÓN ES BIDIRECCIONAL, CONNECT'LD desde la L.BOX LD hasta el dispositivo Connect'LD y viceversa. Alance Leyenda del diagrama del orden Ondas de comunicación de 1 km del L.BOX LD Puerta de enlace L.BOX LD...
  • Página 39 LED azul no se enciende o a veces no permanece fijo en azul cuando está en uso : • El entorno entre su L.BOX LD y su dispositivo Connect'LD ha cambiado, reduciendo el alcance de las ondas de radio.
  • Página 40 AÑADIR OTRA PASARELA A MI CUENTA • Se pueden asociar varias pasarelas L.BOX LD a la misma cuenta de usuario. Esto puede ser muy útil para crear un segundo domo de comunicaciones alrededor de, por ejemplo, otro edificio situado a 10 km del primero. De esta forma recibirás notificaciones de alertas en ambos domos.
  • Página 41 POR ROUTER 3G/4G :  Principio: en caso de que la L.BOX LD esté situada en un lugar totalmente aislado, o simplemente demasiado lejos de su "punto de acceso a Internet", es posible utilizar un router 3G/4G. En ese caso, es obligatorio suscribirse a una tarjeta SIM con un operador de telefonía.
  • Página 42 LA APLICACIÓN EN DETALLE PÁGINA DE "DISPOSITIVO" | EJEMPLO DE UN ELECTRIFICADOR SECTOR Menú general "Aplicación" • • Botón "Adición de un dispositivo o puerta de enlace" Nombre del dispositivo • • Notando historia personalizado • Calidad de recepción del dispositivo/señal de puerta de enlace Menú...
  • Página 43 PÁGINA DE "ADICIÓN DEL DISPOSITIVO" Agregar un dispositivo es asociarlo con su cuenta y poder interactuar con él. Simplemente haga clic en una de las diademas azules bajas de acuerdo con el modo de asociación que va a elegir. Por supuesto, escanear el Ccode QR en principio será...
  • Página 44 Uso del cable de red RJ45 suministrado, Conéctelo a su caja de Internet. LED flashes azul = conexión actual LED azul fijo = L.Box LD está conectado a Internet ¿ ACABAS DE ADQUIRIR UN ELECTRIFICADOR CONECTADO ? INSTALAR UN ELECTRIFICADOR CONECTADO Por razones prácticas, le sugerimos que lo conecte...
  • Página 45 Dispositivo Connect’LD Pulsante di sistema Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 45 — § IT —...
  • Página 46 Durante la fase 2 della guida all'installazione rapida, il LED del mio L.BOX LD non diventa blu fisso dopo alcuni secondi : • È necessario verificare che il cavo Ethernet non sia difettoso e che sia possibile accedere a Internet. La soluzione più...
  • Página 47 Qual è la distanza di comunicazione tra un dispositivo Connect'LD e L.BOX LD ? • Può variare da alcune centinaia di metri a diversi chilometri. Gli ostacoli (muri, colline, foreste) influiscono sulla distanza di comunicazione.
  • Página 48 Gamma delle onde di comunicazione in un ambiente standard Dispositivo LA COMUNICAZIONE È BIDIREZIONALE, CONNECT'LD da L.BOX LD al dispositivo Connect'LD e viceversa. Portata Legenda del diagramma dell'ordine Onde di comunicazione di 1 km del Gateway L.BOX LD Gateway L.BOX LD...
  • Página 49 LED blu non si accende o a volte non rimane blu fisso quando è in uso : • L'ambiente tra il L.BOX LD e il dispositivo Connect'LD è cambiato, riducendo la portata delle onde radio. È quindi necessario cercare di aumentare tale portata seguendo i consigli del paragrafo 4-G.
  • Página 50 AGGIUNGERE UN ALTRO GATEWAY AL MIO ACCOUNT • Più gateway L.BOX LD possono essere associati allo stesso account utente. Ciò può essere molto utile per creare una seconda cupola di comunicazione intorno, ad esempio, a un altro edificio situato a 10 km di distanza dalla prima. In questo modo si riceveranno le notifiche di allarme in entrambe le cupole.
  • Página 51 CON ROUTER 3G/4G :  Principio: nel caso in cui il L.BOX LD sia collocato in un luogo totalmente isolato, o semplicemente troppo lontano dal vostro 'punto di accesso a Internet', è possibile utilizzare un router 3G/4G. È quindi obbligatorio sottoscrivere un abbonamento basato su carta SIM con un operatore telefonico.
  • Página 52 L'APPLICAZIONE NEI DETTAGLI PAGINA "DISPOSITIVO" | ESEMPIO DI ELETTRIFICATORE SETTORIALE Menu generale "App" • • Pulsante "Aggiunta di un Dispositivo o Gateway" Nome personalizzato • • Notare la storia del Dispositivo • Qualità della reception del segnale Dispositivo/Gateway Menu privato collegato • al Dispositivo PAGINA "GATEWAY"...
  • Página 53 PAGINA "AGGIUNTA DEL DISPOSITIVO" Aggiungere un dispositivo è associarlo al tuo account ed essere in grado di interagire con esso. Basta fare clic su una delle fasce blu basse in base alla modalità di associazione che si sceglierai. Naturalmente, la scansione del QRCode sarà in linea di principio più...
  • Página 54 HAI APPENA ACQUISITO UN ELETTRIFICATORE CONNECT’LD ? INSTALLA UN ELETTRIFICATORE CONNECT'LD Per motivi pratici, ti suggeriamo di collegarlo. Vicino alla casella L.box LD durante la fase di associazione seguente. E ASSOCIALO AL TUO ACCOUNT Una volta riuscito, puoi installarlo nella posizione desiderata.
  • Página 55 Dioda LED Przycisk systemowy Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 55 — § POL —...
  • Página 56 Internetu. FAQ - POMOC W INSTALACJI - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podczas kroku 2 instrukcji szybkiej instalacji, dioda na moim L.BOX LD nie zmienia koloru na niebieski po kilku sekundach : • Musisz sprawdzić, czy Twój kabel sieciowy Ethernet nie jest uszkodzony i czy możesz uzyskać dostęp do Internetu.
  • Página 57 • Należy pamiętać, że sezonowość może wpływać na ilość liści tłumiących sygnał. • Wybór podwyższonych lokalizacji dla L.BOX LD i/lub urządzenia Connect'LD może często znacznie poprawić maksymalny zasięg. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale 4-G niniejszego podręcznika.
  • Página 58 Zasięg fal komunikacyjnych w środowisku standardowym Urządzenie KOMUNIKACJA JEST DWUKIERUNKOWA, CONNECT'LD Od L.BOX LD do urządzenia Connect’LD i odwrotnie. Zasięg Legenda diagramu rzędu Fale komunikacyjne z 1 km L.BOX LD L.BOX LD Fale komunikacyjne urządzenia Connect'LD Zasięg fal komunikacyjnych w środowisku z przeszkodą typu wzgórzowego Urządzenie 1...
  • Página 59 LED nie świeci się lub czasami nie pozostaje na stałe niebieska podczas użytkowania : • Środowisko pomiędzy Twoim L.BOX LD a urządzeniem Connect'LD zmieniło się, zmniejszając zasięg fal radiowych. Należy zatem spróbować zwiększyć ten zasięg, stosując się do porad zawartych w paragrafie 4-G..
  • Página 60 • Aby dodać kolejny L.BOX LD do swojego konta, podłącz go do zasilania i do "punktu dostępu do Internetu" za pomocą kabla sieciowego Ethernet RJ45. Gdy dioda LED zapali się na niebiesko, naciśnij przycisk "+" w prawym górnym rogu strony głównej aplikacji LBOXLD na smartfonie i postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Página 61 METODA 3 PRZEZ ROUTER 3G/4G :  Zasada: w przypadku, gdy L.BOX LD jest umieszczony w całkowicie odizolowanym miejscu, lub po prostu zbyt daleko od "punktu dostępu do Internetu", możliwe jest użycie routera 3G/4G. Obowiązkowy jest wtedy abonament z operatorem telefonicznym oparty na karcie SIM.
  • Página 62 APLIKACJA W SZCZEGÓŁACH STRONA "URZĄDZENIE" | EXEMPLE D'UN ÉLECTRIFICTATEUR SECTEUR Ogólne menu "Aplikacja" • • Przycisk "Dodanie urządzenia lub bramy" Niestandardowa • • Zauważanie historii nazwa urządzeniem • Jakość odbioru sygnału urządzenia/bramy Prywatne menu połączone • z urządzeniem STRONA "BRAMY" Ogólne menu •...
  • Página 63 STRONA "DODANIE URZĄDZENIA" Aby dodać urządzenie, to powiązanie go z kontem i móc z nim wchodzić w interakcje. Wystarczy kliknąć jeden z niskich niebieskich opasek według trybu skojarzenia, który zamierzasz wybrać. Oczywiście skanowanie kodu qrcode będzie zasadniczo szybsze i łatwe. Kod qrcode lub numer seryjny urządzeń...
  • Página 64 CONNECT’LD ? ZAINSTALUJ ELEKTROTEFIER CONNECT'LD Ze względów praktycznych sugerujemy, abyś to połączył. W pobliżu skrzynki L.Box LD podczas poniższej fazy asocjacji. I POWIĄZAJ GO ZE SWOIM KONTEM Po powodzenia możesz go zainstalować w pożądanym miejscu. CZY TWÓJ ELEKTRYCZNA ELEKTROTEFIER CONNECT’LD DZIAŁA JUŻ ? Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
  • Página 65 Dispositivos Connect’LD Botão do sistema Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 65 — § PT —...
  • Página 66 "descer" da Internet. FAQ - AJUDA NA INSTALAÇÃO - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Durante a etapa 2 do guia de instalação rápida, o LED no meu L.BOX LD não fica azul sólido após alguns segundos : • Tem de verificar se o seu cabo Ethernet não está avariado e se pode aceder à Internet. A solução simples para isto é...
  • Página 67 Clique em um dos dois banners azuis de acordo com o método de adição escolhido Qual é a distância de comunicação entre um dispositivo Connect'LD e L.BOX LD ? • Pode variar de várias centenas de metros a vários quilómetros. Os obstáculos (muros, colinas, florestas) terão um impacto nesta distância de comunicação.
  • Página 68 Portée des ondes de communication dans un environnement standard Dispositivo A COMUNICAÇÃO É BIDIRECCIONAL, de CONNECT'LD L.BOX LD ao dispositivo Connect'LD e vice-versa. Escopo Legenda do diagrama da ordem Ondas de comunicação de 1 km do L.BOX LD Portal L.BOX LD Ondas de comunicação...
  • Página 69 LED azul não se acende ou por vezes não permanece numa cor azul fixa quando em uso : • O ambiente entre o seu L.BOX LD e o seu dispositivo Connect'LD mudou, reduzindo o alcance das ondas de rádio.
  • Página 70 Desta forma, será notificado de alertas em ambas as cúpulas. • Para adicionar outro gateway L.BOX LD à sua conta, ligue-o e ligue-o a um 'ponto de acesso à Internet' através de um cabo Ethernet RJ45. Quando o seu LED estiver aceso a azul, prima o botão "+" no canto superior direito da página inicial da aplicação LBOXLD no seu smartphone e siga as instruções.
  • Página 71 POR ROUTER 3G/4G :  Princípio : caso o L.BOX LD seja colocado num local totalmente isolado, ou apenas demasiado longe do seu 'ponto de acesso à Internet', é possível utilizar um router 3G/4G. A assinatura de um cartão SIM com um operador telefónico é...
  • Página 72 A APLICAÇÃO EM DETALHES PÁGINA "DISPOSITIVO" | EXEMPLO DE UM ELETRIFICADOR DO SETOR Menu geral "aplicativo" • • Botão "Adição de um dispositivo ou gateway" Nome do dispositivo • • Percebendo história personalizado • Qualidade de recepção do sinal do dispositivo/gateway Menu privado vinculado •...
  • Página 73 PÁGINA "ADIÇÃO DE DISPOSITIVO" Adicionar um dispositivo é associá -lo à sua conta e poder interagir com ele. Basta clicar em uma das faixas azuis baixas de acordo com o modo de associação que você escolherá. Obviamente, a digitalização do QRCode será, em princípio, mais rápida e fácil.
  • Página 74 INSTALE UM ELECTRIFICIER CONNECT'LD Por razões práticas, sugerimos que você o conecte. Perto da caixa L.Box LD durante a fase de associação abaixo. E ASSOCIE -O À SUA CONTA Uma vez bem -sucedido, você pode instalá -lo no local desejado.
  • Página 75 Zařízení Connect'LD Systém tlačítek Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 75 — § CZ —...
  • Página 76 FAQ - NÁPOVĚDA K INSTALACI - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Během kroku 2 rychlého průvodce instalací se kontrolka LED na mém zařízení L.BOX LD po několika sekundách nerozsvítí na modro : • Je třeba zkontrolovat, zda kabel Ethernet není vadný a zda máte přístup k internetu. Jednoduchým řešením je připojit tento síťový...
  • Página 77 Podle zvolené metody přidáni klikněte na jeden ze dvou modrých bannerů Jaká je komunikační vzdálenost mezi zařízením Connect'LD a L.BOX LD ? • Může se pohybovat od několika set metrů až po několik kilometrů. Na tuto komunikační vzdálenost mají vliv překážky (zdi, kopce, lesy).
  • Página 78 LD po zařízení Connect'LD a Vic-Versa. Rozsah Legenda diagramu řádu Komunikační vlny 1 km z Brány L.BOX LD Brány L.BOX LD Komunikační vlny z zařízení connect'LD Portée des ondes de communication dans un environnement avec obstacle de type colline Zařízení 1...
  • Página 79 LED při používání nerozsvítí nebo někdy nezůstane modrá : • Prostředí mezi vaším zařízením L.BOX LD a zařízením Connect'LD se změnilo, čímž se snížil dosah rádiových vln. Měli byste se proto pokusit tento dosah zvýšit podle rad uvedených v odstavci 4-G.
  • Página 80 • Chcete-li do svého účtu přidat další bránu L.BOX LD, zapněte ji a připojte ji k "přístupovému bodu k internetu" pomocí ethernetového kabelu RJ45. Jakmile se její kontrolka LED rozsvítí modře, stiskněte tlačítko "+" v pravém horním rohu domovské...
  • Página 81 SMĚROVAČEM 3G/4G :  Zásada: v případě, že je L.BOX LD umístěn na zcela izolovaném místě nebo příliš daleko od vašeho "přístupového bodu k internetu", je možné použít 3G/4G router. V takovém případě je povinné předplatné u telefonního operátora na bázi SIM karty.
  • Página 82 PODROBNOSTI APLIKACE STRÁNKA "ZAŘÍZENÍ" | PŘÍKLAD ELEKTRICKÉHO SEKTORU Obecná nabídka "Aplikace" • • Tlačítko "Přidání zařízení nebo brány" Vlastní název zařízení • • Všimněte si historie • Kvalita příjmu signálu zařízení/brány Soukromá nabídka • propojená se zařízením STRÁNKA "BRÁNY" Obecná nabídka •...
  • Página 83 STRÁNKA "PŘIDÁNÍ ZAŘÍZENÍ" Přidat zařízení znamená spojit jej s vaším účtem a být s ním schopný komunikovat. Stačí kliknout na jeden z nízko modrých čelenek podle režimu asociace, který si vyberete. Skenování QRCode bude samozřejmě rychlejší a snadné. QRCode nebo sériové...
  • Página 84 Connect'LD zadní straně krabice. kliknutím na Připojte L.Box LD k sektoru. Pevná žlutá LED = L.Box LD pod napětím Pomocí dodávaného síťového kabelu RJ45, připojte jej k internetové krabici. LED bliká modrá = aktuální připojení Opravená modrá LED = L.Box LD je připojena k internetu PRÁVĚ...