Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- EQUIPMENT -
User Manual
FM Projection Clock
Mod.-Nr.: 301812

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandson Equipment 301812

  • Página 1 - EQUIPMENT - User Manual FM Projection Clock Mod.-Nr.: 301812...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 10 3. Français ......................17 4. Italiano ......................24 5. Español ......................31...
  • Página 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Projektionswecker • Bedienungsanleitung 2 Technische Daten •...
  • Página 4 4 Produktdetails Display Anzeige-LED “Standby” Anzeige-LED Anzeige-LED “Alarm 2” “Alarm 1” “MEM/M+/ NAP” - Taste “Sender zurück / “Sender vor/Dis- “Alarm 1 / Laut- “Alarm 2 / Laut- Y-M-D” - Taste play Auto OFF” stärke verringern” stärke erhöhen” - Taste - Taste - Taste “SNOOZE/SLEEP”...
  • Página 5 Durch kurzes Drücken der “Y-M-D”-Taste können Sie zwischen der Anzeige der Uhr- zeit und des Datums wechseln. Durch kurzes Drücken der “Projection ON/OFF”- Taste ist es zudem möglich, die Projektion flexibel ein- oder auszuschalten. 6 Uhrzeit und Datum einstellen Nachdem Sie das Gerät mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen Steckdose ver- bunden haben, drücken und halten Sie die Taste “MEM/M+/NAP”, bis das Jahr im Display blinkt, um die Zeit und das Datum einzustellen.
  • Página 6 Die folgende Tabelle auf der nächsten Seite zeigt die Wochentagseinstellungen: Montags - Freitags Ganze Woche Samstags und Sonntags Einen Tag der Woche 8 Einschalten des Alarms Drücken und halten Sie die “Alarm 1” oder “Alarm 2”-Taste, um den jeweiligen Alarm ein- oder auszuschalten. Sobald der gewünschte Alarm aktiviert oder deakti- viert ist, wird dieses auf der Anzeige angezeigt.
  • Página 7 Hinweis zum Empfang: Für einen optimalen Radioempfang empfehlen wir Ihnen, dass die Wurfantenne komplett ausgerollt und ausgelegt wird. 12 Radiosender-Voreinstellungen aufrufen und ändern Drücken und halten Sie während Sie die Radio-Funktion aktiviert haben, die “MEM/M+/NAP”-Taste, bis auf dem Display “P01” erscheint. Drücken Sie an- schließend die “Sender vor”...
  • Página 8 möchten. Der Wecker wird nach Ihrer eingestellten Zeit für ca. 60 Minuten klingeln und danach sich automatisch abschalten. Um den Alarm vorher auszuschalten, drücken Sie die “Alarm ON/OFF” - Taste auf der Oberseite des Gerätes. 16 Display automatisch ausschalten Drücken und halten Sie im Standby-Modus die “Sender vor”-Taste drei Sekunden lang.
  • Página 9 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301812 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301812, WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 10 Thank you for having chosen this product from Brandson and for placing your trust in our company. Before using the product for first time, please read this manual carefully to ensure your long-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
  • Página 11 4 Product details Display Display LED "Standby" Display LED Display LED "Alarm 2" "Alarm 1" "MEM/M+/ NAP" key "Station back / "Station forward "Alarm 1 / Reduce "Alarm 2 / Y-M-D" key / Display Auto volume" key Increase volume" OFF" key "SNOOZE/SLEEP"...
  • Página 12 By briefly pressing the “Y-M-D” key, you can switch between the display of the time and the date. By briefly pressing the “Projection ON/OFF” button, it is also possible to flexibly switch the projection on or off. 6 Setting the time and date After connecting the device to a properly connected power outlet, press and hold the “MEM/M+/NAP”...
  • Página 13 Monday - Friday Entire week Saturdays and Sundays One day per week 8 Activating the alarm Press and hold the "Alarm 1" or "Alarm 2" key to switch on or switch off the respec- tive alarm. As soon as the desired alarm is enabled or disabled, this is displayed. You can deactivate the alarm by pressing the “ALARM OFF”...
  • Página 14 Note: For an optimal radio reception, it is recommended that the cable antenna is completely rolled out. 12 Activating and changing the radio transmitter default settings Enable the radio function and simultaneously press and hold the "MEM/M+/NAP" key till "P01" appears on the display. Press the "Station forward" and "Station back" key to select between the presets (P01 - P10).
  • Página 15 16 Switching off the display automatically Press and hold the "Station forward" key for three seconds in Standby mode. The display LED " " indicates whether the function is enabled. If the display LED does not glow, it means that the function is disabled. Once again, keep the key pressed for three seconds to disable the function.
  • Página 16 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301812 conforms to the principle require- ments and other relevant stipulations of Directive 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301812 , WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover...
  • Página 17 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brandson. Afin que vous puissiez profiter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous. 1 Contenu de la livraison • Réveil à projection • Mode d’emploi 2 Caractéristiques techniques •...
  • Página 18 4 Détails du produit Écran LED d'affichage « Standby » LED d'af- LED d'affichage fichage « Alarm 1 » « Alarm 2 » Touche « MEM/ M+/NAP » Touche « Station Touche « Station Touche « Alarme Touche « Alarme antérieure / suivante / 1 / réduire vol-...
  • Página 19 En appuyant brièvement sur la touche «Y-M-D», vous pouvez commuter entre l’af- fichage de l’heure et celui de la date. En appuyant brièvement sur la touche «Pro- jection ON/OFF», il est également possible d’activer ou de désactiver la projection de manière flexible. 6 Réglage de l'heure et de la date Après avoir raccordé...
  • Página 20 8 Activation de l'alarme Lundi - Vendredi Toute la semaine Samedi et Dimanche Un jour de la semaine Maintenez appuyée la touche « Alarme 1 » ou « Alarme 2 », afin d'activer ou désactiver l'alarme correspondante. Une fois que l'alarme désirée est activée ou désactivée, l'affichage l'indique.
  • Página 21 12 Rappel et modification des préréglages de stations radio Durant l'activation de la fonction radio, maintenez appuyée la touche « MEM/M+/ NAP » jusqu'à ce que « P01 » apparaisse sur l'écran. Appuyez sur les touches « sta- tion suivante » et « station antérieure » pour choisir entre les possibilités de pré- réglage (P01 - P10).
  • Página 22 16 Désactivation automatique de l'affichage Maintenez appuyée en mode veille la touche « station suivante » durant trois secondes. La LED d'affichage « » indique si la fonction est activée. Si la LED d'affichage est allumée, la fonction est activée. Si la LED d'affichage est éteinte, la fonction est désactivée.
  • Página 23 Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301812 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: http://downloads.
  • Página 24 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per usufruire a lungo dell’appar- ecchio appena acquistato, leggere attentamente la guida rapida di riferimento che segue. 1 Contenuto della confezione • Sveglia con proiezione • Istruzioni per l'uso 2 Dati tecnici •...
  • Página 25 4 Dettagli del prodotto Display LED di visualiz- zazione “Standby” LED di visu- LED di visu- alizzazione alizzazione “Allarme 1” “Allarme 2” Tasto “MEM/ M+/NAP” Tasto “Stazione Tasto “Stazione Tasto “Allarme Tasto “Allarme 2 indietro / avanti / Display 1 / Diminuire il / Aumentare il Y-M-D”...
  • Página 26 Premendo brevemente il tasto “Y-M-D” è possibile passare dalla visualizzazione dell’ora alla data. Premendo brevemente il tasto “Proiezione ON/OFF”, è anche possibile attivare o disattivare in modo flessibile la proiezione. 6 Impostare l'ora e la data Dopo aver collegato l’unità ad una presa di corrente correttamente collegata, pre- mere e tenere premuto il pulsante “MEM/M+/NAP”...
  • Página 27 Lunedì - Domenica Tutta la settimana Sabato e Domenica Un giorno della settimana 8 Attivazione dell'allarme Premere e tenere premuto il tasto "Allarme 1" o "Allarme 2", per attivare o disat- tivare il relativo allarme. Non appena l'allarme desiderato è attivato o disattivato, questo viene visualizzato sul display.
  • Página 28 12 Accedere e modificare le stazioni radio preselezionate Mentre la funzione radio è attiva, premere il tasto "MEM/M+/NAP" fino a quando il display visualizza "P01". Premere il tasto "Stazioni avanti" e "Stazioni indietro" per selezionare le opzioni di default (P01 - P10). Dopo avere raggiunto le impostazioni desiderate, premere nuovamente il tasto "MEM/M+/NAP"...
  • Página 29 16 Disattivare automaticamente il display Premere e tenere premuto in modalità standby il tasto "Stazione avanti" per tre secondi. L'indicatore LED ” “ segnala se la funzione è attivata. Se l'indicatore LED è illuminato, la funzione è attivata. Se l'indicatore LED non è illuminato, la funzione è...
  • Página 30 Le specifiche dell’apparec- chio possono essere modificate senza preavviso. Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 società Plus GmbH dichiara l’apparecchio 301812è con- forme requisiti base alle rimanenti disposizioni materia del- la direttiva 2014/53/EU.
  • Página 31 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomenda- mos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1 Volumen de suministro • Despertador-proyector • Instrucciones de uso 2 Datos técnicos Suministro de •...
  • Página 32 4 Detalles del producto Pantalla Indicador LED “Standby” Indicador Indicador LED “Alarma 1” “Alarma 2” Tecla "MEM/ M+/NAP" Tecla "Emisora Tecla "Emisora Tecla "Alarma 1/ Tecla "Alarma 2/ anterior/Y-M-D" siguiente/APAGAR Bajar volumen" Subir volumen" pantalla automáti- camente" Tecla "SNOOZE/SLEEP" Proyector 180°...
  • Página 33 Pulsando brevemente la tecla “Y-M-D” se puede cambiar entre la indicación de la hora y la fecha. Pulsando brevemente la tecla “Projection ON/OFF” también es posible activar o desactivar la proyección de forma flexible. 6 Configurar la hora y la fecha Después de conectar la unidad a una toma de corriente conectada correctamente, pulse y mantenga pulsado el botón “MEM/M+/NAP”...
  • Página 34 8 Conectar la alarma Lunes-viernes Toda la semana Sábados y domingos Un día de la semana Pulse y mantenga pulsada la tecla"Alarma 1" o "Alarma 2" para encender o apagar la alarma correspondiente. En cuanto se active o desactive la alarma, esto se mos- trará...
  • Página 35 12 Acceder y modificar la configuración predeterminada de la emisora de radio Con la función de radio activada, pulse y mantenga pulsada la tecla "MEM/M+/ NAP" hasta que aparezca "P01" en la pantalla. Pulse las teclas "Emisora siguiente" y "Emisora anterior" para seleccionar entre las opciones de la configuración prede- terminada (P01 - P10).
  • Página 36 16 Apagado automático de la pantalla En el modo en espera, pulse y mantenga pulsada a tecla "Emisora siguiente" du- rante tres segundos. El indicador LED " " muestra si la función está activada. Si el indicador LED se ilumina, la función está conectada. Si el indicador LED no se ilumina, la función está...
  • Página 37 Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 301812 cum- ple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Di- rectiva 2014/53/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301812, WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 Notes...
  • Página 40 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany V1.0...