Resumen de contenidos para Commercial CHEF CHIB50B
Página 1
ENGLISH Hand Blender MODEL: CHIB50B 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
Página 2
ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 3
4. Avoid pulling or straining the power cord at outlet or appliance connections. NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 4
ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Variable speed control dial Off/Power with speed control Full power Blue illuminating “Turbo” speed power indicator light Detachable 600 mL blender shaft beaker Accessory coupling attachment Frother attachment Whisk attachment RATING: 120V, 60Hz, 500W, AC ONLY Page 4...
Página 5
ENGLISH SET UP & USE USING YOUR HAND BLENDER 1. The hand blender blends, mixes and chops fast and easily. Use it to make soups, smoothies, milk shakes, whipped cream, salsa, purees, dietary and baby food. 2. Plug the hand blender into a 120 volt 60 Hz AC-only outlet. 3.
Página 6
ENGLISH SET UP & USE HOT BLENDING INSTRUCTIONS To prevent scalding when mixing or blending hot ingredients, the following precautions must be observed: 1. Use a tall container less than half full or blend small quantities at a time. 2. Insert blade end of the hand blender into the container until it is touching the bottom before starting on low speed.
Página 7
ENGLISH CARE AND CLEANING Other than the care and cleaning procedures mentioned in this manual, no other servicing or maintenance of the unit is required. IMPORTANT: Do not try to sharpen the cutting edges of the blade. It has been precision honed at the factory and will be damaged by any attempted sharpening.
Página 8
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY 12. Transportation and shipping costs associated with the replacement of Commercial Chef brand is used under license. the unit. Any repair, replacement, or warranty service, 13. Food loss for loss due to appliance failure or delay in service, repair or and all questions about this appliance should replacement.
Página 12
FRANÇAIS Mélangeur À Main MODÈLE: CHIB50B 1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace ci-dessous le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” qui se trouve à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez cette information pour référence future.
Página 13
FRANÇAIS INFORMATION DE SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION - AVERTISSEMENT - Dangers Dangers ou pratiques DANGER - Dangers immédiats ou pratiques dangereuses qui dangereuses qui POURRAIENT qui VONT entraîner des blessures POURRAIENT entraîner des blessures entraîner des blessures corporelles corporelles graves ou la mort graves ou la mort mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 14
4. Évitez de tirer ou tendre le cordon d’alimentation à la prise ou aux connexions de l’appareil. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Página 15
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cadran de contrôle de vitesse variable Arrêt/Alimentation avec contrôle de la vitesse Vitesse “Turbo” à Voyant lumineux bleu pleine puissance d’alimentation Arbre mélangeur Gobelet de amovible 600 ml Fixation d’attelage accessoire Accessoire mousseur Accessoire fouet NOTATION: 120V, 60Hz, 500W, CA UNIQUEMENT Page 15...
Página 16
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR À MAIN 1. Le mélangeur à main incorpore, mélange et hache rapidement et facilement. Utilisez-le pour faire des soupes, des smoothies, des lait fouettés, de la crème fouettée, de la salsa, des purées, des aliments diététiques et pour bébés. 2.
Página 17
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION INSTRUCTIONS DE MÉLANGE À CHAUD Pour éviter les brûlures lors de l’incorporation ou du mélange d’ingrédients chauds, les précautions suivantes doivent être respectées: 1. Utilisez un grand récipient rempli à moins de la moitié ou mélangez de petites quantités à...
Página 18
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Hormis les procédures d’entretien et de nettoyage mentionnées dans ce manuel, aucun autre entretien ou maintenance de l’appareil n’est requis. IMPORTANT: N’essayez pas d’aiguiser les tranchants de la lame. Elle a été affûtée avec précision à l’usine et sera endommagée par toute tentative d’affûtage.
Página 19
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que l’appareil est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
Página 20
FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE La marque Commercial Chef est utilisée sous licence.Tout SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES service de réparation, de remplacement ou de garantie et ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION toutes les questions concernant cet appareil doivent être...
Página 23
ESPAÑOL Batidora de mano MODELO: CHIB50B 1. LEA atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato. Guárdelas para futuras consultas. 2. Anote en el siguiente espacio el “NÚMERO DE SERIE/MODELO” que se encuentra en la parte posterior o inferior de su aparato y conserve esta información para futuras consultas.
Página 24
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO - Peligros inmediatos que PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas ADVERTENCIA - Peligros o prácticas provocarán lesiones personales inseguras que PODRÍAN provocar inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte graves o la muerte lesiones personales leves INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA...
Página 25
4. Evite tirar o forzar el cable de alimentación en la toma de corriente o en las conexiones del aparato. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales resultantes de la no observancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 26
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Selector de velocidad variable Apagado/encendido con control de velocidad Velocidad “Turbo” de máxima Indicador luminoso potencia de potencia azul Eje de la batidora Vaso de desmontable 600 ml Accesorio de acoplamiento Accesorio espumador Accesorio batidor POTENCIA: 120V, 60Hz, 500W, AC SOLO Página 26...
Página 27
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO USO DE LA BATIDORA DE MANO 1. La batidora de mano licua, mezcla y pica rápida y fácilmente. Utilícela para hacer sopas, batidos, batidos de leche, nata montada, salsa, purés, dietas y alimentos para bebés. 2. Enchufe la batidora de mano en una toma de corriente de 120 voltios y 60 Hz sólo de CA.
Página 28
ESPAÑOL PREPARACIÓN Y USO INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EN CALIENTE Para evitar quemaduras al mezclar o licuar ingredientes calientes, deben observarse las siguientes precauciones: 1. Utilice un recipiente alto que no esté lleno hasta la mitad o mezcle pequeñas cantidades a la vez. 2.
Página 29
ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA Aparte de los procedimientos de cuidado y limpieza mencionados en este manual, no se requiere ningún otro tipo de servicio o mantenimiento de la unidad. IMPORTANTE: No intente afilar los bordes de corte de la cuchilla. La cuchilla ha sido afilada con precisión en la fábrica y se dañará...
Página 30
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Compruebe que el aparato está bien enchufado. Si no lo está, desenchufe el aparato de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo bien. B) Compruebe si se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor principal.
Página 31
GARANTÍA LIMITADA LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO La marca Commercial Chef se utiliza bajo licencia. EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL Cualquier reparación, recambio, o servicio O A CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE de garantía, y todas las preguntas sobre este...