Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BET 30 E
Página 1
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektrotacker Manual de instrucciones Grapadora eléctrica Mode dʼemploi Agrafeuse électrique Handleiding Elektrotacker Istruzioni per lʼuso Graffettatrice-inchiodatrice elettrica Manual de instruções Agrafador eléctrico 30 E Art.-Nr.: 42.578.40 I.-Nr.: 01016...
Página 2
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 2 Schutzbrille tragen! ¡Ponerse gafas de protección! Portez des lunettes de protection! Draag een veiligheidsbril! Portare occhiali protettivi! Use óculos de protecção!
Página 3
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 4 Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Achtung! Gerät im Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- Beim Benutzen von Geräten müssen einige trieben, sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gesetzt wird.
Página 5
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 5 Befüllen Sie das Magazin mit Klammern oder Verwenden von Nägeln Nägeln (Abb. 4). Legen Sie die Nägel, wie in Abbildung 6 gezeigt, in das Magazin ein. Anschließend den Magazinschieber bis zum An- schlag einschieben, bis dieser merkbar einrastet.
Página 6
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 6 Wartung Vor allem beim schrägem Aufsetzen des Elektro- tackers kann es vorkommen, daß sich Klammern verklemmen. Schalten Sie in diesem Fall den Elektrotacker sofort ab und ziehen Sie den Netz- stecker.
Página 7
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 7 ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie 3. Instrucciones de seguridad de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente Encontrará...
Página 8
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 8 Ajustar la fuerza de percusión (Fig. 1) El indicador de llenado (Fig. 1) Dependiendo de la longitud de las grapas o clavos El indicador de llenado (6) permite detectar si el empleados, así...
Página 9
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 9 del cargador (4) hasta el tope, hasta que se note que se encaja. Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No.
Página 10
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 10 Attention ! activités industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 3.
Página 11
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:20 Uhr Seite 11 jusqu’à la butée (on entend le bruit de l’engagement). Attacher des barrettes de bois Pour attacher des barrettes de bois, seuls des clous Réglage de la force de frappe (fig. 1) doivent être utilisés.
Página 12
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 12 Retirer des agrafes coincées (fig. 2/3/7) Tirez le coulisseau du magasin (4) vers l’arrière, en dehors de l’agrafeuse électrique (fig. 2/3). Desserrez les deux vis à l’aide d’une clé à fourche intérieure au niveau du nez de l’agrafeuse (7) comme indiqué...
Página 13
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 13 alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt Let op! gebruikt. Bij het gebruik van materieel dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 3.
Página 14
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 14 aanslag tot hij waarneembaar vastklikt. kunnen worden geschonden. Afstellen van de slagkracht (fig. 1) Vulniveauindicator (fig. 1) De elektrotacker maakt het mogelijk de slagkracht Met behulp van de vulniveauindicator (6) kan u zien vooraf te kiezen naargelang de lengte van de of er nog voldoende nietjes of spijkers in het gebruikte nietjes of spijkers alsmede de hardheid van...
Página 15
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 15 de plaat weg en verwijder de klem zittende nietjes voorzichtig met een gepaste tang. Schroef vervolgens de plaat terug aan d.m.v. de beide binnenzeskantschroeven. Schuif de magazijnschuif (4) tot tegen de aanslag in tot hij waarneembaar vastklikt.
Página 16
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 16 Attenzione! 3. Avvertenze di sicurezza Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse Le relative avvertenze di sicurezza si possono avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ricavare dagli opuscoli allegati. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso.
Página 17
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 17 Impostazione della potenza di sparo (Fig. 1) Fissaggio di listelli di legno La graffettatrice-inchiodatrice permette - a seconda Per fissare i listelli di legno si devono usare della lunghezza delle graffette o dei chiodi usati e solamente chiodi.
Página 18
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 18 Eliminazione delle graffette incastrate (Fig. 2/3/7) Estraete l’inseritore del caricatore (4) dalla parte posteriore della graffettatrice-inchiodatrice (Fig. 2/3). Allentate con una chiave a brugola le due viti sulla punta (7) come mostrato nella Fig. 7. Sollevate la lamiera e togliete con prudenza le graffette incastrate usando una pinza adatta.
Página 19
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 19 indústria ou em actividades equiparáveis. Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir 3. Instruções de segurança ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções.
Página 20
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 20 De seguida, empurre a corrediça do carregador Fixação de ripas de madeira até ao batente, até engatar. Para fixar ripas de madeira utilize apenas pregos. Não pressione demasiado o agrafador eléctrico sobre a ripa de madeira para não danificar a Ajustar a força de impacto (fig.
Página 21
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 21 Remover agrafos encravados (fig. 2/3/7) Puxe a corrediça do carregador (4) para trás, para fora do agrafador eléctrico (fig. 2/3). Com uma chave Allen, solte os dois parafusos na ponta do agrafador (7) tal como indicado na fig.
Página 22
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Elektrotacker BET 30 E 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
Página 23
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 24
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 24 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 25
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 26
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 26 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 27
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 27 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 28
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 28 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 29
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 29 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 30
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 31
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Página 32
Anleitung BET 30 E_SPK2:Anleitung BET 30 E_uebers 09.10.2006 13:21 Uhr Seite 32 EH 10/2006...