Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Steel Pot Filler
STL-PF-304
EN
Installation manual
ES
Manual de instalación
FR
Manuel d'installation
Kitchen Faucet
Grifo de cocina
Robinet de cuisine

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franke STL-PF-304

  • Página 1 Steel Pot Filler STL-PF-304 Installation manual Kitchen Faucet Manual de instalación Grifo de cocina Manuel d‘installation Robinet de cuisine...
  • Página 3 Table of contents Overview Contents in box Technical data Installation instructions Before you begin Installation steps Cleaning and maintenance General maintenance Replacing the cartridge Spare/replacement list STL-PF-304...
  • Página 4 1. Faucet assembly 2. Escutcheon 3. O-rings 4. Rubber washers 5. Mounting flange and fastening set 6. Allen wrench Note: Contact us immediately if you see inconsistencies. phone: 1- 800-626-5771 website: www.franke.com email in the US: ks-customerservice.us@franke.com email in Canada: ks-info.ca@franke.com...
  • Página 5 Certifies this faucet complies with ASME A112.18.1 / CSA B125.1, NSF/ANSI/CAN 61-2021: Q<1, NSF 372. Installation instructions Before you begin Installation steps For best results, Franke recommends 1. Remove all contents from the package this faucet be installed by a licensed, and check for completeness. professional plumber. The installer should 2.
  • Página 6 1/2" MIN 5/8" MAX A. Finished Wall / Tile 8. Slide mounting flange (3) against B. 1/2“ MIN and 5/8“ MAX finished wall surface and mark flange C. Stud Support for Mounting flange holes (fig. 2D). D. 1/2“ G (BSP) cold water supply nipple E.
  • Página 7 22 mm 10. Apply thread sealant to cold water supply nipple (1) and attach mounting 13. Turn on water and flush the faucet for flange gasket (2) and mounting flange any debris (fig. 2H). (3) with set screw hole down to the finished wall.
  • Página 8 Cleaning and maintenance General maintenance Replacing the cartridge Clean aerator periodically for any buildup. 1. Shut off the water supply to the faucet. Do not use harsh detergents, solvents, 2. Turn on the faucet briefly to relieve any chemical agents, especially CHLORINE pressure inside the faucet.
  • Página 9 Spare/replacement list STL-PF-304 F3424 Handle Assembly Cartridge Connector* F3425 Cartridge F3411 Aerator and O-ring F3426 Escutcheon and Set Screw F3427 Mounting Flange Set Screw F3428 Fastening Set * For illustration purposes only...
  • Página 10 For any further information about our products, about the installation of them or about the warranty please contact our customer service department: Franke Kitchen Systems Franke Kindred Canada Ltd. 800 Aviation Parkway 1000 Franke Kindred Way Smyrna, TN 37167, USA...
  • Página 11 Índice Descripción general Contenido de la caja Datos técnicos Instrucciones de instalación Antes de empezar Pasos de instalación Limpieza y mantenimiento Mantenimiento general Sustitución del cartucho Lista de repuestos STL-PF-304...
  • Página 12 4. Arandelas de goma 5. Brida de montaje y juego de fijación 6. Llave Allen Nota: póngase en contacto con nosotros inmediatamente si observa inconsistencias. Teléfono: 1- 800-626-5771 Sitio web: www.franke.com Correo electrónico en EE.UU.: ks-customerservice.us@franke.com Correo electrónico en Canadá: ks-info.ca@franke.com...
  • Página 13 Antes de empezar Pasos de instalación Para obtener los mejores resultados, 1. Saque todo el contenido del paquete Franke recomienda que este grifo sea y compruebe que está completo. instalado por un plomero profesional 2. Cierre el suministro de agua. autorizado. El instalador debe leer las 3.
  • Página 14 1/2" MIN 5/8" MAX A. Pared acabada/azulejos 8. Deslice la brida de montaje (3) contra B. 1/2“ MÍN. y 5/8“ MÁX. la superficie acabada de la pared C. Soporte de espárrago para brida y marque los orificios de la brida de montaje (fig. 2D).
  • Página 15 22 mm 10. Aplique sellador de roscas a la boquilla de suministro de agua fría (1) y fije la junta de la brida de montaje (2) 13. Abra el grifo y enjuáguelo para detectar y la brida de montaje (3) con el orificio posibles residuos (fig. 2H).
  • Página 16 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento general Sustitución del cartucho Limpie el aireador periódicamente para 1. Cierre el suministro de agua al grifo. detectar cualquier acumulación. 2. Abra brevemente el grifo para aliviar No utilice detergentes fuertes, la presión en su interior. disolventes, agentes químicos, 3.
  • Página 17 Lista de repuestos STL-PF-304 F3424 Conjunto de la manija Conector de cartucho* F3425 Cartucho F3411 Aireador y junta tórica F3426 Escudo y tornillo de fijación F3427 Brida de montaje, tornillo de fijación F3428 Juego de fijación * Sólo con fines ilustrativos...
  • Página 18 Franke Kitchen Systems Franke Kindred Canada Ltd. 800 Aviation Parkway 1000 Franke Kindred Way Smyrna, TN 37167, USA Midland, ON LR4 4K9 Teléfono: 1-800-626-5771 Teléfono: 1-866-687-7465 HS-Warranty.US@Franke.com HS-Warranty.CA@Franke.com Sitio web de la garantía: https://www.franke.com/us/en/hs/support/warranty.html...
  • Página 19 Sommaire Vue d’ensemble Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques Instructions d’installation Avant de commencer Étapes d’installation Nettoyage et entretien Entretien général Remplacement de la cartouche Liste des pièces de rechange STL-PF-304...
  • Página 20 4. Rondelle en caoutchouc 5. Bride de montage et trousse de fixation 6. Clé hexagonale Remarque : Veuillez nous contacter immédiatement en cas d’irrégularités. Téléphone : 1-800-626-5771 Site Web : www.franke.com courriel aux États-Unis : ks-customerservice.us@franke.com courriel au Canada : ks-info.ca@franke.com...
  • Página 21 CAN 61-2021 : Q<1, NSF 372. Instructions d’installation Avant de commencer Étapes d’installation Pour de meilleurs résultats, Franke 1. Sortir tous les éléments de l’emballage recommande que ce robinet soit installé et en vérifier l’intégralité. par un plombier professionnel agréé.
  • Página 22 1/2" MIN 5/8" MAX A. Mur fini/tuile 8. Faire glisser la bride de montage (3) B. 1/2 po MIN et 5/8 po MAX contre la surface du mur fini et marquer C. Support de goujon pour bride de montage les trous de la bride (fig. 2D). D.
  • Página 23 22 mm 10. Appliquer du mastic à filetage sur le mamelon d’alimentation en eau 13. Ouvrir l’eau et rincer le robinet pour le froide (1) et fixer le joint de bride de débarrasser d’éventuels débris (fig. 2H). montage (2) et la bride de montage (3) avec le trou de vis de réglage jusqu’au mur fini.
  • Página 24 Nettoyage et entretien Entretien général Remplacement de la cartouche Nettoyer régulièrement l’aérateur pour éliminer les dépôts. 1. Couper l’alimentation d’eau du robinet. Ne pas utiliser de détergents agressifs, 2. Ouvrir brièvement le robinet pour de solvants, de produits chimiques éliminer la pression à l’intérieur. (en particulier les nettoyants à...
  • Página 25 Liste des pièces de rechange STL-PF-304 F3424 Ensemble poignée Connecteur de cartouche* F3425 Cartouche F3411 Aérateur et joint torique F3426 Rosace et vis de réglage F3427 Vis de réglage de la bride de montage F3428 Jeu de fixation *À titre illustratif uniquement...
  • Página 26 à la clientèle : Franke Kitchen Systems Franke Kindred Canada Ltd. 800 Aviation Parkway 1000, Franke Kindred Way Smyrna, TN 37167, États-Unis Midland (Ontario) LR4 4K9 Téléphone : 1-800-626-5771 Téléphone : 1-866-687-7465 HS-Warranty.US@Franke.com HS-Warranty.CA@Franke.com Site Web de la garantie : https://www.franke.com/us/en/hs/support/warranty.html...
  • Página 28 Canada Franke Kindred Canada Ltd. 1000 Franke Kindred Way Midland, ON LR4 4K9 Phone: 1-866-687-7465 USA and Mexico Franke Home Solutions North America, LLC 800 Aviation Parkway Smyrna, TN 37167, USA Phone: 1-800-626-5771 franke.com...