Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Fondue Chinoise
FR – Fondue chinoise
IT – Fonduta cinese
EN – Fondue Chinoise
ES – Fondue china
Für 6 Personen
Pour 6 personnes
Per 6 personi
For 6 people
Para 6 personas
Pfanne aus Edelstahl
Casserole en acier fin
Padella in acciaio inox
Stainless steel pan
Sartén de acero inoxidable
Mit Saucen-Set
Avec Set de Sauces
Con Set di Salse
With set of sauces
Con set para Salsas
Hitzebeständige Schieferplatte
Plaque en ardoise résistante à la chaleur
Lastra di ardesia resistente al calore
Heat resistant slate plate
Losa de pizarra termorresistente
Art. 7578.75

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 7578.75

  • Página 1 Avec Set de Sauces Con Set di Salse With set of sauces Con set para Salsas Hitzebeständige Schieferplatte Plaque en ardoise résistante à la chaleur Lastra di ardesia resistente al calore Heat resistant slate plate Losa de pizarra termorresistente Art. 7578.75...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso...
  • Página 3 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Página 4 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Spritzschutz Handgriff Couvercle antiprojection Poignée Anitspruzzo Impugnatura Anti-splash protection Handle Protección contra salpicaduras Mango Fonduegabel (6 Stk.) Fourchette à fondue (6 pièces) Forchette da fondue (6 pezzi) Fondue fork (6 pieces) Tenedores para fondue (6 ud.) Pfanne...
  • Página 5 Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Fleischfondue Fondue bourguignonne Fondue per carne Meat fondue Fondue de carne Fleisch in heissem Öl oder Bouillon garen Faire cuire la viande dans l’huile bouillante ou le bouillon Cuocere la carne nell’olio bollente o nel brodo Fry the meat in hot oil or cook in stock Cocer la carne en aceite caliente o caldo Schokoladenfondue...
  • Página 6 Gebrauchen | Utilisation | Uso | | Uso Vor der Zubereitung Avant la preparation Prima della preparazione Prior to starting Antes de la preparación Schieferplatte und Ring stabil hinstellen Halterung zusammensetzen Poser la plaque en ardoise et l’anneau en position stable Assembler le support Posizionare la lastra di ardesia e l’anello in modo stabile Assemblaggio il supporto...
  • Página 7 Brennpaste öffnen, einlegen Rechaudverschluss aufsetzen Rechaud einsetzen Ouvrir la pâte combustible, mettre en place Mettre le couvercle du réchaud en place Insérer le réchaud Aprire e inserire la piastra combustibile Mettere il coperchio sul fornelletto Inserire il fornelletto Open fuel paste, insert Lock the warmer Insert the warmer Abrir la pasta combustible y colocarla...
  • Página 8 Demontage | Démontage | Smontaggio | Disassembly | Desmontaje Pfanne und Rechaud entfernen Halterung auseinandernehmen (Vorsicht, nicht verkanten – Kratzer normal) Enlever le caquelon et le réchaud Démonter le support (Attention, ne pas basculer – égratignures sont normales) Togliere padella e fornellino Smontare il supporto (attenzione, non inclinare –...
  • Página 9 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf- sichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbun- denen Gefahren verstanden haben.
  • Página 10 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’ o rigines. Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 11 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
  • Página 12 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
  • Página 13 Art. 7578.75 eines Garantieschein g des 5 Jahre Garantie erung Bulletin de garantie onen, 5 années de garantie s das Garanzia n des 5 anni di garanzia Guarantee 5 years warranty ment Certificado de garantía eprise 5 años de garantía...
  • Página 14 Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Página 15 Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG © Unauthorized use / copying is liable to punishment.
  • Página 16 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...