Descargar Imprimir esta página

Forte COMBINO CMBS85S Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

- PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla,
należy na stałe przymocować go do
ściany.
Sprawdź rodzaj i wytrzymałość ściany.
Dobierz odpowiednie wkręty i kołki do
rodzaju ściany.
Montaż musi zostać wykonany przez
osobę kompetentną.
- Fr -
Pour éviter le basculement des
meubles, fixer au mur de façon
permanente.
Vérifiez le type et la solidité du mur.
Choisir les vis et chevilles appropriées
pour les murs.
L'installation doit etre effectuée par une
personne compétente.
- RU -
Для предотвращения опрокидывания
мебели ее надо прикрепить к стене.
Проверь тип и прочность стены.
Выбери соответствующие винты и
дюбели к стене.
Установка должна выполняться
квалифицированным специалистом.
- UKR -
Для запобігання перекидання меблів
потрібно прикріпити їх до стіни.
Перевірте тип і міцність стіни.
Налаштуйте відповідні гвинти та
дюбеля до стін.
Встановлення повинно виконуватися
кваліфікованим фахівцем.
- LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas.
Pirms mēbeļu piestiprināšanas pie
sienas, pārbaudiet sienas konstrukcijas
veidu un izturību.
Izvēlieties pareizo piestiprināšanas
veidu un skrūves, kas nodršina
pietiekošu izturību.
Mēbeļu uzstādīšanu jāveic kvalificētam
mēbeļu montētājam.
- LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį
prie sienos.
Patikrinkite sienos tipą ir stiprumą.
Pasirinkite tinkamus varžtus ir murvines.
Baldus turi tvirtinti kvalifikuotas
specialistas.
- SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku,
je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
Skontrolujte typ a nosnosť steny.
Vyberte si vhodné skrutky a hmoždinky
pre steny.
Inštalácia musí byť vykonaná
kvalifikovanou osobou.
- CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku,
je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně.
Zkontrolujte typ a nosnost stěny.
Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky
pro stěny.
Instalace musí být provedena
kvalifikovanou osobou.
- HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz.
Ellenőrizze a fal típusát és
terhelhetőségét.
Válassza ki a falhoz megfelelő
csavarokat és tipliket.
Az installációt szakképzett személynek
kell elvégeznie.
- EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks
kinnitage see seina külge.
Kontrollige seina tüüpi ja tugevust.
Vastavalt seina tüübile vali kruvid ja
tüüblid.
Paigalduse peab sooritama
kvalifitseeritud spetsialist.
- BG -
За да се предотврати преобръщане
на мебелите е необходимо да се
прикрепят към стената.
Проверете вида и здравината на
стената.
Осигурете подходящи винтове и
дюбели за стените.
Монтажът трябва да се извърши от
компетентно лице.
- GB -
To prevent the piece of furniture from
falling over, please attach it
permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall.
Choose the appropriate screws and
dowels for the walls.
Installation must be performed by a
competent person.
- ES -
Para evitar que se vuelquen los
muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
Compruebe el tipo y resistencia de la
pared.
Escoja los tornillos y tacos apropiados
para la pared.
La instalación debe ser realizada por
una persona especializada.
- PT -
Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede.
Verifique o tipo e resistencia da parede.
Escolha de parafusos e buchas
apropriadas para a parede.
A instalaçao deve ser efectuada por
uma pessoa competente.
- RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor
de mobilier, va rugam sa le fixati
corespunzator pe perete. Verificaţi tipul
peretilor si duritatea acestora.
Alegeti diblurile si suruburile adecvate.
Montajul trebuie realizat de catre o
persoana competenta.

Publicidad

loading