Sikkerhets- og ulykkesforebyggende forskrifter
Før eventuelle innstillings- eller andre arbeider som f.eks. rengjøring, vedlikehold, ombygging
eller påbygging:
Viktig
Koble ut tappakselen, slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen.
no
Følg også sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen for dette tilbehøret!
Turvallisuusmääräykset
Voimanottoakseli on kytkettävä irti, moottori sammutettava ja virta-avain vedettävä irti
virtalukosta ennen kaikkia säätö- tai muita toimia kuten esim. puhdistusta, huoltoa, muutostöitä
Tärkeätä
tai lisälaitteiden kytkemistä.
fi
Noudata myös lisävarusteiden käyttöohjeissa olevia turvallisuuteen liittyviä neuvoja!
Virschrëfte fir d'Sécherheet a fir Onfäll ze vermeiden
Virun eventuellen Astellungen oder aneren Aarbechten, wéi z.B. Botzen, Manutentioun,
Änn e rungen oder Erweiderungen,
d'prise de force ausmaachen, de Motor ausmaachen an de Schlëssel erauszéien.
Wichteg
Halt Iech w.e.g. och un d'Indikatioune fir d'Sécherheet, déi Dir am Handbuch vun dësem
lb
Accessoire fannt!
Przepisy bezpiecze ń stwa i zapobiegania wypadkom
Przed rozpocz ę ciem wszelkich prac nastawczych lub innych,
np. czyszczenie, konserwacja, przebudowa lub monta ż
Wy łą czy ć wa ł odbioru mocy, zatrzyma ć silnik i wyci ą gn ąć kluczyk ze stacyjki.
Ważne
Przestrzega ć równie ż wskazówek dotycz ą cych bezpiecze ń stwa
pl
zamieszczonych w instrukcji obs ł ugi tego urz ą dzenia!
Forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af ulykker
Før eventuel indstilling eller andet arbejde, f.eks. rengøring, vedligeholdelse, ombygning eller
påmontering af dele, skal kraftudtaget frakobles, motoren standses og tændingsnøglen
Vigtigt
trækkes ud.
da
Følg også sikkerhedsanvisningerne i driftsvejledningen til dette tilbehør!
Propisi o sigurnosti i sprje č avanju nezgode
Prije eventualnih podešavanja ili ostalih radova npr. č iš ć enja, održavanja, prepravljanja ili
montaže
Važno
isklju č ite prijenosnik snage, ugasite motor i izvucite klju č eve za paljenje.
hr
Uvažite i upute o sigurnosti iz uputa za upotrebu ovog pribora!
Güvenlik ve kaza önleme ile ilgili talimatlar
Muhtemel ayar çal ışmalarından veya diğer işlerden örn. temizlik, bakım, tadilat veya montaj
muylu mili kapat ın, motoru durdurun ve kontak anahtarını çıkarın.
Önemli
Bu aksesuar ın kullanım kılavuzundaki emniyet talimatlarını da dikkate alın !
tr
Normas de segurança e prevenção de acidentes
Antes de qualquer trabalho de ajuste ou de outra natureza, como limpeza, manutenção,
modificação ou montagem,
desligar o eixo de tomada de força, desligar o motor e retirar a chave da ignição.
Importante
Devem também ser tidas em conta as recomendações de segurança constantes do
pt
manual de instruções deste acessório!