Página 1
Home Appliances SJ-BA09RHXLC-EU SJ-BA09RHXWC-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes...
Página 2
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Página 3
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 3 USING THE APPLIANCE ................10 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........10 3.2 Display and Control Panel ....................11 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................11 3.3.1 Super Freeze Mode ....................11 3.3.2 Super Cool Mode.......................11...
Página 4
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE ........... 24 8 TIPS FOR SAVING ENERGY ................ 26 9 TECHNICAL DATA ..................27 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ..........27 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE ............27 EN - 3...
Página 5
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 6
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 7
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 8
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Página 9
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Página 10
high alcohol content vertically in the resources. Please note that the device may fridge compartment and make sure their contain substances which are harmful for tops are tightly closed. the environment and human health if not used according to environmental protection •...
Página 11
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Página 12
3.2 Display and Control Panel • Press icon (#9 on control panel diagram), until the ‘Freezer temperature setting’ is selected (#1). • Once Freezer temperature setting is selected, the temperature will flash. • Press the icon (#10) repeatedly until the ‘Super Freeze logo appears’ in the top left corner (#2) •...
Página 13
mode has been switched on. either modes Eco Mode is cancelled immediately. • After the beep the last temperature of the fridge will appear on screen. • Holiday mode can only be selected after cancelling the economy mode. • Mode can be cancelled by repeating the above instructions from the beginning.
Página 14
3.3.5 Drink Cool Mode 3.3.6 Screen Saver Mode Purpose Purpose This mode is used to cool drinks within an This mode saves energy by switching off all adjustable time frame. control panel lighting when the panel is left inactive. How to Use How to Use •...
Página 15
Recommended Settings for the Freezer Press and hold child lock button (#13) and Cooler Compartment Temperature for 5 seconds. Freezer Cooler Remarks Cancelling Child Lock Compartment Compartment For regular Press and child lock button (#13) for 5 use and best seconds.
Página 16
door openings, the quantity of food kept 3.6 Temperature indicator inside the appliance and the ambient In order to help you better set your temperature in the location of your refrigerator, we have equipped it appliance. with a temperature indicator •...
Página 17
Store food in the coldest area of the 3.7.2 The Storage Box refrigerator. You can adjust and use this department for Your foods will be better stored 2 different functions. if you put them in the most (The images are representative) appropriate cooling area.
Página 18
3.7.3 The Fresh Dial (In some models) 3.7.4 Adjustable Door Shelf (In some models) (The images are representative) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ;...
Página 19
its original position, pull it toward you. (The images are representative) 3.7.6 Natural Ion Tech (In some models) Ultrafresh (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.
Página 20
the best storage conditions. products and fruit vegetables are not stored together. • Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers. • Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to • Storing fruit and vegetables separately prevent moisture and odors.
Página 21
• Do not store fresh food next to frozen NOTE: If you attempt to open the freezer food as it can thaw the frozen food. door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This •...
Página 22
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
Página 23
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
Página 24
Clean it with soapy water at specific time 6.2 Repositioning the Door intervals. This will prevent odours from • It is not possible to change the opening forming. direction of your appliance door if door Replacing LED Lighting handles are installed on the front surface To replace any of the LEDs, please contact of the appliance door.
Página 25
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
Página 26
ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
Página 27
way that does not comply with this, we There is a build-up of humidity inside emphasise that the manufacturer and the appliance the dealer will not be responsible for any Check if: repair and failure within the guarantee • All food is packed properly. Containers period.
Página 28
9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
Página 29
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Página 30
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................31 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................31 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............35 1.3 Im Betrieb ........................36 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................39 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 39 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........39 3.2 Display und Bedienfeld ....................40 3.3 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................40 3.3.1 Superfrostmodus .......................40 3.3.2 Superkühlmodus......................41...
Página 31
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST ..........54 8 ENERGIESPARTIPPS ................... 56 9 TECHNISCHE DATEN ................... 57 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE ..........57 11 KUNDENDIENST ..................57 DE - 30...
Página 32
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Página 33
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Página 34
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Página 35
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Página 36
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
Página 37
1.3 Im Betrieb vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht CE-Konformitätserklärung über ein Verlängerungskabel an das Wir bestätigen, dass unsere Produkte Stromnetz anschließen. die Anforderungen der anzuwendenden • Keine beschädigten, aufgerissenen oder Europäischen Verordnungen, Richtlinien alten Stecker verwenden. und Entscheidungen sowie der •...
Página 38
auf dem zu entsorgenden Gerät selbst oder seiner Verpackung bedeutet, dass verantwortlich sind. das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine Entsorgung (AT) separate Entsorgung erfordert. Das Symbol der Sie können das Altgerät durchgestrichenen Abfalltonne kostenfrei bei einer geeigneten auf Rädern auf dem Produkt kommunalen Sammelstelle oder seiner Verpackung...
Página 39
reduziert den Verbrauch von Rohstoffen und verringert somit die Abfallproduktion. Veuillez retirer - si possible - toutes les piles et batteries ainsi que toutes les ampoules Hinweise: qui peuvent être retirées de manière non • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung destructive avant de vous débarrasser du sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät produit.
Página 40
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät Die effektivste Energienutzung wird durch vorgesehen. die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
Página 41
dass eine gleichmäßige Luftverteilung im 3.3.1 Superfrostmodus Kühlteil gewährleistet ist. Anwendungsbereiche Die Luftkreisläufe von Gefrier- und Kühlteil • Zum Einfrieren großer Mengen sind getrennt, sodass sich keine Gerüche Lebensmittel, die nicht in die aus den beiden Teilen vermischen. Schnellgefrierablage passen. Das Kühlgerät bietet Ihnen somit •...
Página 42
3.3.2 Superkühlmodus Anleitung Anwendungsbereiche • Zum Kühlen und Einlagern einer großen Menge Lebensmittel im Kühlbereich. • Zum schnellen Kühlen von Getränken. Anleitung • Drücken Sie das Symbol (12 in der Bedienfeldabbildung), bis das „Energiesparmodus“-Symbol erscheint (6). • Sobald der Energiesparmodus eingestellt •...
Página 43
3.3.4 Urlaubsmodus 3.3.5 Getränkekühlung-Modus Anwendungsbereiche Anwendungsbereiche Der Urlaubsmodus sollte verwendet werden, Mit diesem Modus lassen sich Getränke wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt über einen einstellbaren Zeitraum kühlen. wird. Anleitung Anleitung • Halten Sie die Symbole (#12) und • Drücken Sie das Symbol (#12 in (#9) gleichzeitig fünf Sekunden lang der Bedienfeldabbildung), bis das...
Página 44
• Flaschen können explodieren, falls sie bei aktivem Getränkekühlung-Modus zu lang im Gerät gelassen werden und einfrieren. 3.3.6 Bildschirmschoner-Modus Anwendungsbereiche Dieser Modus spart Energie, indem die gesamte Bedienfeldbeleuchtung bei Halten Sie die Kindersicherungstaste inaktivem Bedienfeld abgeschaltet wird. (13) 5 Sekunden lang gedrückt. Anleitung Kindersicherung abschalten Halten Sie die Kindersicherungstaste...
Página 45
• Anschließend können Sie mit der des Kompressors zu vermeiden. Es wird nicht empfohlen, Ihren Kühlschrank in Aufwärts-/Abwärtstaste ( )die Umgebungen zu betreiben, die außerhalb Temperatur einstellen (8, 6, 5, 4, 2 °C der angegebenen Temperaturbereiche und Superkühlmodus). liegen. So vermeiden Sie Schäden an •...
Página 46
ohne zu befürchten, dass das Gefriergut geringere Position, bis die normalen im Gefrierschrank verdirbt. Sobald die Kompressorlaufzeiten wieder erreicht sind. Umgebungstemperatur wieder den Lagerung von Lebensmitteln im normalen Wert erreicht, können Sie das kühlsten Bereich des Kühlschranks. Gerät wie gewöhnlich verwenden. Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie 3.6 Temperaturanzeiger...
Página 47
Abbildung gezeigt umdrehen, um die automatisch. Eiswürfel zu entnehmen. Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, oder Eiswürfelschalen (um Eiswürfel zu erzeugen) nicht in dieses Fach. 3.7.3 Der Frischeregler (In einigen Modellen) 3.7.2 Die Aufbewahrungsbox Dieses Fach kann zwei verschiedene (Die Abbildungen sind beispielhaft) Funktionen erfüllen.
Página 48
Halten Sie die Unterseite der Ablage und 3.7.6 Natural Ion Tech (bei einigen ziehen Sie die Knöpfe Modellen) an der Seite der Natural Ion Tech verteilt negative Ionen, die Türablage in Partikel unangenehmer Gerüche und Staub Pfeilrichtung. (Abb. 1) in der Luft neutralisieren. Schieben Sie das Durch Entfernen dieser Partikel aus der Türfach je nach...
Página 49
• Es empfiehlt sich, Fleisch und rohen (Die Abbildungen sind beispielhaft) Fisch locker einzuschlagen und auf Ultrafresh dem Glasfachboden direkt über der (Nur bestimmte Modelle) Gemüsebox zu lagern. • Hier bieten sich aufgrund der kühleren Luft die besten Lagerbedingungen dafür. •...
Página 50
• Legen Sie keine heißen Lebensmittel in 4.2 Gefrierteil den Kühlschrank, sondern lassen Sie • Im Gefrierteil werden gefrorene diese erst außerhalb abkühlen. Heiße Lebensmittel aufbewahrt, frische Nahrungsmittel führen zu einer Erhöhung Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel des Kühlgrades Ihres Kühlschranks und erzeugt.
Página 51
Häufigkeit des Türöffnens, der Art der Lebensmittel und der Dauer des Transports vom Laden zu Ihnen nach Hause ab. Befolgen Sie immer die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen; überschreiten Sie die Aufbewahrungsdauer nicht. • Dies kann die Luftzirkulation beeinträchtigen. Vermeiden Sie dies, indem Sie zunächst das Kabel ziehen und warten, bis das Eis getaut ist.
Página 52
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch In kleinen Stücken 6 - 8 Lammgulasch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch Verpackt ohne Gewürze 1 - 3...
Página 53
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
Página 54
5.1 Abtauen 6 VERSAND UND UMSETZUNG 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder Wasserschale starken Schnüren und halten Sie sich •...
Página 55
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Das Kühlgerät gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühl- und Gefrierteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. An der Gefrier- und Kühlstufenanzeige werden Warncodes eingeblendet. FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG...
Página 56
FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, sobald die erforderliche Tritt mit hoher Temperatur erreicht ist. Halten Wahrscheinlichkeit auf, Sie die Türen geschlossen, nachdem: damit die richtige Temperatur - Längere Zeit der Strom...
Página 57
Es treten Luftblasgeräusche auf: werden kann. Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht normalen Betriebs des Systems benutzen (z. B. in den Sommerferien), aufgrund der Luftzirkulation. ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Die Kanten desGeräts, die mit der Sie Ihr Gerät entsprechend dem Kapitel Türfuge in Berührung kommen, sind Reinigung und lassen Sie die Tür...
Página 58
10 INFORMATIONEN FÜR 5. Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und zu häufig, da dadurch warme Luft in das PRÜFINSTITUTE Gerät gelangt, was dazu führt, dass der Kompressor unnötig oft anspringt. Installation und Vorbereitung des 6. Halten Sie die Abdeckungen der Geräts für eine eventuelle Ökodesign- verschiedenen Kühlteile (z.
Página 59
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 60
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 60 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............60 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................65 1.3 En cours d’utilisation.....................66 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............67 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............68 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....68 3.2 Écran et bandeau de commandes................68 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................69 3.3.1 Mode Super congélation....................69...
Página 61
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ......83 8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ........85 9 DONNÉES TECHNIQUES ................86 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST ......... 86 11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ........86 FR - 59...
Página 62
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 63
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 64
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 65
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 66
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Página 67
1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
Página 68
Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs 1.3 En cours d’utilisation hors d’usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- est équipé d’un système de verrouillage, congélateur à l’alimentation secteur à briser ou retirer ce dernier avant la mise l’aide d’une rallonge.
Página 69
substance que de la nourriture. Dans les ressources. Cependant, la priorité le cas contraire, notre société n’est pas doit être donnée à la prévention de la responsable des pertes éventuelles. production de déchets, en particulier par la réutilisation des EEE. Veuillez noter que 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL l’appareil pourrait contenir des substances dangereuses pour l’environnement et la...
Página 70
13) Support porte-œufs ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne 14) Bac à glaçons givre plus. * Sur certains modèles La configuration dans le compartiment de Remarques générales: réfrigération sera quasiment la même que Compartiment des aliments frais dans le compartiment de congélation.
Página 71
8. Indicateur du mode Sécurité enfants • Après le retentissement du bip, la température d’origine du congélateur va 9. Sélecteur d'écran apparaître sur l’écran. 10. Valeur de réduction • Ce mode peut être annulé en exécutant 11. Valeur d’augmentation de nouveau les instructions ci-dessus à 12.
Página 72
température précédente du réfrigérateur réfrigérateur peut être réglée, mais apparaît à l’écran. le réglage ne peut se faire que si le mode Éco est annulé. Lorsque le mode • Ce mode peut être annulé en exécutant Économie est annulé, les valeurs de de nouveau les instructions ci-dessus à...
Página 73
effectuées tant que le Mode Vacances (#9) simultanément pendant cinq n'aura pas été annulé. Lorsque le mode secondes. Vacances est annulé, les valeurs de Pendant ce mode : réglage sélectionnées s'affichent et la • Lorsque les modes Boisson fraîche et température est modifiée.
Página 74
Pour désactiver le mode économiseur 3.4.1 Paramètres de température du d’écran, congélateur • Pour annuler le mode Économiseur • Appuyez sur l’icône ( repère 9 sur d’écran, vous devez tout d’abord le schéma du panneau de commande), appuyer sur une touche quelconque pour jusqu’à...
Página 75
la température ambiante de la pièce où il Compartiment Compartiment Remarques se trouve. congélateur réfrigérateur • Lorsque l’appareil est mis en marche Recommandé pour la première fois, il convient de lorsque la C, -22 ° ° température ° le laisser tourner pendant 24 heures ou -24 °...
Página 76
3.6 Indicateur de température plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes. Pour vous aider au bon réglage de votre Le symbole ci-contre indique appareil, nous avons équipé votre l’emplacement de la zone la plus froide de réfrigérateur d’un indicateur de votre réfrigérateur.
Página 77
3.7.2 Tiroir à roulettes Ne pas placer d’aliments destinés à être congelés ou de bacs à glaçons (pour Ce compartiment peut être utilisé et réglé faire de la glace) dans ce compartiment. pour 2 fonctions différentes. 3.7.3 Molette du bac à aliments frais (sur (Les images sont représentatives) Couvercle coulissant certains modèles)
Página 78
3.7.4 Balconnet réglable (Dans certains Vous pouvez alors utiliser l'espace supplémentaire pour y charger vos modèles) aliments. Tirez l'étagère vers vous pour la Six réglages de hauteur différents peuvent remettre à sa position initiale. être effectués afin d’obtenir les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet 3.7.6 Dispositif Ion Tech(Dans certains réglable.
Página 79
réfrigérateur. (Les images sont représentatives) • Il est recommandé que la viande et Ultrafresh le poisson vidé soient placés dans (sur certains modèles) un emballage hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au- dessus du bac à légumes où l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.
Página 80
• Ne mettez pas immédiatement les Durée de Méthode et lieu de aliments chauds dans le réfrigérateur, Aliment conservation conservation attendez que la température diminue maximale à l’extérieur. Les aliments chauds Aliments 2 jours Toutes les clayettes augmentent le degré de votre cuits réfrigérateur et peuvent provoquent une REMARQUE :...
Página 81
signes d’humidité et un gonflement • Pour utiliser la capacité maximale du anormal. Il est alors probable qu’ils compartiment congélateur, utiliser les ont été conservés à une température clayettes en verre pour les sections inappropriée et que leur contenu est supérieure et centrale et le tiroir inférieur altéré.
Página 82
Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Cubes de veau En petite portion 6 à...
Página 83
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à...
Página 84
6 TRANSPORT ET 5.1 Décongélation CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). bac à eau • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des •...
Página 85
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
Página 86
TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
Página 87
s’écoule vers le récipient d’évaporation. Recommandations Ce bruit est normal pendant le • Si l’appareil est mis hors tension ou dégivrage. débranché, attendre au moins 5 minutes Des bruits de soufflage d’air se avant de brancher l’appareil ou de le produisent : Sur certains modèles, redémarrer afin d’éviter d’endommager le pendant le fonctionnement normal du...
Página 88
10 INFORMATIONS POUR LES 4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans INSTITUTS DE TEST le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise L’installation et la préparation de l’appareil plus d’énergie. Conserver les boissons pour une vérification EcoDesign doivent et autre liquides fermés permet de être conformes à...
Página 89
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Página 90
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............90 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................90 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................94 1.3 Tijdens gebruik ......................94 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............96 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............96 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie ........96 3.2 Display en bedieningspaneel..................97 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie .................97 3.3.1 Snelvriesstand ......................97 3.3.2 Snelkoelstand ......................98...
Página 91
7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE ....111 8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN ............113 9 TECHNISCHE GEGEVENS ................. 114 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN ..........114 11 SERVICE EN ONDERDELEN ..............114 NL -89...
Página 92
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Página 93
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Página 94
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Página 95
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Página 96
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
Página 97
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik Weggooien van uw oude apparaat door volwassenen. Laat kinderen niet Het symbool op het product of spelen met het apparaat of aan de deur op de verpakking geeft aan dat hangen. dit product niet mag worden behandeld als huishoudafval.
Página 98
• Dit apparaat werd vervaardigd voor 6) Middelste mand van de diepvriezer huishoudelijk gebruik en is uitsluitend 7) Ondermand van de diepvriezer geschikt voor het koelen / bewaren van 8) Stelvoetjes etenswaren. Het is niet geschikt voor 9) Glazen schappen van diepvriezer * commercieel of gemeenschappelijk 10) Flessenrek gebruik en/of het bewaren van andere...
Página 99
In het koelvak wordt de lucht gekoeld door 3.3 Bedienen van uw de ventilator bovenin het koelvak, terwijl koelvriescombinatie het door het gat achter de luchtleiding Verlichting (indien beschikbaar) passeert. De lucht wordt tegelijkertijd door Als het product voor het eerst op het de gaten in de luchtleiding uitgeblazen, stopcontact wordt aangesloten, kan de waardoor koude lucht gelijkmatig door het...
Página 100
In deze stand: 3.3.3 Zuinige stand • De temperatuur van het koelvak kan Doel worden aangepast. Dit heeft geen effect Energiebesparing. Tijdens perioden van op de snelvriesstand. minder regelmatig gebruik (openen van • De economische en vakantiestand deur) of niet thuis aanwezig, zoals op kunnen niet worden gekozen als de vakantie zijn, kan het zuinige programma snelvriesstand actief is.
Página 101
3.3.4 Vakantiestand 3.3.5 Stand voor koele dranken Doel Doel De vakantiestand wordt gebruikt als het Deze stand is bestemd voor het koelen apparaat voor een bepaalde periode achter van dranken binnen een aanpasbaar wordt gelaten. tijdsbestek. Gebruik Gebruik • Druk tegelijkertijd gedurende vijf •...
Página 102
controleren. Als de flessen voldoende 3.3.7 Het kinderslot gekoeld zijn, moet u ze uit het apparaat Doel nemen. Het kinderslot kan worden geactiveerd • Flessen kunnen barsten als ze te lang om eventuele onvoorziene of onbedoelde op de drankenkoelstand in het apparaat wijzigingen aan de apparaatinstellingen te worden gelaten.
Página 103
3.4.2 Temperatuurinstellingen voor 3.5 Waarschuwingen koelvak temperatuurinstellingen • Druk op het pictogram (#9 op het • Uw apparaat is ontworpen om diagram van het bedieningspaneel) tot te werken binnen bereiken van de 'Koeltemperatuurinstelling' wordt omgevingstemperatuur zoals geselecteerd (#1). gespecificeerd in de normen, volgens •...
Página 104
Dit apparaat is ontworpen om te werken temperatuurinstelling op een lagere stand in moeilijke klimaatomstandigheden en is totdat de afkoelingsperiodes van de uitgerust met ‘Freezer Shield’-technologie, compressor weer worden verkregen. die ervoor zorgt dat het bevroren voedsel Bewaar het voedsel in het koudste deel in de vriezer niet zal ontdooien, zelfs als de van de koelkast.
Página 105
3.7 Accessoires Als u dit vak gebruikt als 0°C-vak en u voedsel bewaart in het koelschap in Visuele en tekstuele omschrijvingen op plaats van in de diepvries of het het gedeelte van de accessoires kunnen koelkastgedeelte, behoudt het voedsel afhankelijk van het model van uw langer zijn versheid en smaak terwijl het er apparaat variëren.
Página 106
levensmiddelen die erin zitten te verhogen. 3.7.5 Verstelbaar glazen schap (in bepaalde modellen) De knop die zich achter het schap bevindt, moet worden geopend als er condens op Het mechanisme van het verstelbare het glazen schap wordt waargenomen. glazen schap geeft meer opbergruimte met een eenvoudige beweging.
Página 107
3.7.7 Ultrafresh (indien aanwezig) de rijpvorming die daarmee gepaard gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen De Ultrafresh-technologie altijd in de koelkast worden bewaard helpt bij het verwijderen van in afgesloten bakjes. IJsvorming ethyleengas (een vluchtige concentreert zich doorgaans in de organische verbinding koudste delen van de verdampende die natuurlijk door verse vloeistof en uw apparaat zal met de tijd...
Página 108
aanbevolen vervaldatum. Maximale Hoe en waar te Etenswaar Laat voedsel niet in contact komen met de bewaarperiode bewaren temperatuursensor, die zich bevindt in het Tot de koelvak, om het koelvak van de optimale Product in vervaldatum fles/pak, die door de In het bestemde temperatuur te voorzien.
Página 109
• Zorg er bij de aankoop van snel ingevroren moet worden) dankzij diepvriesproducten voor dat deze zijn het hogere invriesvermogen van het bewaard onder de geschikte condities en snelvriesschap. Het snelvriesschap is de dat de verpakking niet beschadigd is. onderste lade van het vriesgedeelte. •...
Página 110
Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
Página 111
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
Página 112
• Controleer voor het reinigen van het Draag uw apparaat altijd in verticale waterreservoir of u de stekker van stand. het apparaat uit het stopcontact heeft 6.2 Omzetten van de deur getrokken. • Neem het waterreservoir van zijn plaats • Als de deurhendels van uw apparaat op door de schroeven te verwijderen (als de voorkant van de deur zijn gemonteerd, het van schroeven is voorzien).
Página 113
7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Waarschuwingscodes verschijnen in de aanduidingen van het vriezer- en koelcompartiment. SOORT STORING BETEKENIS WAAROM...
Página 114
SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten verdwijnen op het moment dat de vereiste temperatuur bereikt Dit komt waarschijnlijk is. Houd de deuren gesloten voor nadat: om de juiste temperatuur - een lange stroomstoring...
Página 115
normale werking van het systeem door tijd (bijv. in de zomervakantie) gebruikt, de circulatie van lucht. trek dan de stekker eruit. Reinig uw apparaat zoals beschreven in hoofdstuk De randen van het apparaat die de over reiniging en laat de deur open deurnaden raken zijn warm om de vorming van vocht en geuren te De oppervlakken die de deurnaden raken...
Página 116
10 INFORMATIE VOOR 5. Vermijd het lang open laten staan van de deuren en het frequent openen van TESTINSTITUTEN de deuren. Warme lucht kan dan in het apparaat komen en ervoor zorgen dat de Installatie en voorbereiding van het compressor onnodig vaak aanslaat. apparaat voor EcoDesign-keuring 6.
Página 117
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 118
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............118 1.1 Advertencias de seguridad general ................118 1.2 Advertencias para la instalación .................122 1.3 Durante el uso ......................123 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............124 3 USO DEL APARATO ..................124 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .....124 3.2 Pantalla y panel de mando ..................125 3.3 Uso del refrigerador-congelador .................125 3.3.1 Modo de supercongelación ..................125...
Página 119
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ....... 140 8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ........142 9 DATOS TÉCNICOS ..................143 10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ..... 143 11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ............143 ES - 117...
Página 120
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 121
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 122
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 123
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 124
1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
Página 125
1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
Página 126
ser utilizado en viviendas y solo debe 1) Estante para vino * utilizarse en entornos domésticos y 2) Estantes de refrigerador para los fines especificados. No es 3) Cubierta de compartimento de adecuado para uso comercial o común. almacenamiento de rodillos Este tipo de uso invalidará...
Página 127
3.2 Pantalla y panel de mando período en el que el refrigerador esté apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos. En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta.
Página 128
Cómo se utiliza 3.3.2 Modo de superrefrigeración ¿Cuándo se debe usar? • Para enfriar grandes cantidades de alimentos. • Para enfriar comida rápida. Cómo se utiliza • Pulse el icono (#9 en el diagrama del panel de control), hasta que esté seleccionado ‘Ajustes de temperatura del congelador’...
Página 129
3.3.3 Modo económico 3.3.4 Modo de vacaciones ¿Cuándo se debe usar? ¿Cuándo se debe usar? Ahorro energético. Durante los períodos de El modo Vacaciones se debe usar en el menor uso (apertura de la puerta) o cuando caso de que el electrodoméstico vaya a se está...
Página 130
suficientemente frías, debe sacarlas del 3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas aparato. ¿Cuándo se debe usar? • Las botellas pueden explotar si se dejan Este modo se utiliza para enfriar bebidas mucho tiempo dentro del aparato con en un período de tiempo regulable. el modo de refrigeración de bebidas Cómo utilizarlo activado.
Página 131
3.3.7 Función de bloqueo para niños • Si está activado el modo Super frío o Eco, la temperatura no cambiará hasta ¿Cuándo se debe usar? que se cancele el modo. La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños 3.4.2 Ajustes de temperatura del cambien los ajustes que usted haya refrigerador...
Página 132
funcionamiento. Durante este período, Compartimento Compartimento Observaciones no abra la puerta ni guarde demasiados del congelador del refrigerador alimentos en el interior del aparato. Estos ajustes • Una función de retardo de 5 minutos de temperatura deben usarse se aplica para impedir que se dañe el cuando la compresor del aparato al conectarlo temperatura...
Página 133
3.6 Indicador de temperatura encuentra justo encima del cajón. El símbolo siguiente indica la zona más fría Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo del frigorífico. hemos equipado con un indicador Para asegurarse de de temperatura ubicado en la que la temperatura zona más fría.
Página 134
3.7.2 Compartimento de No coloque los alimentos que almacenamiento de rodillos quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en este Puede ajustar y utilizar este compartimento compartimento. para 2 funciones distintas. 3.7.3 Fresh Dial (Dial de frescura) (En (Las imágenes son representativas) Cubierta deslizante algunos modelos)
Página 135
3.7.4 Estante de puerta regulable Podrá colocar los alimentos como desee en el espacio adicional resultante. Para volver (En algunos modelos) a poner el estante en la posición original, El estante de puerta regulable ofrece seis tire de él hacia usted. alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite.
Página 136
está justo encima del compartimento (Las imágenes son representativas) para verduras, donde se encuentra el Ultrafresh refrigerador de aire, ya que ofrece las (En algunos modelos) mejores condiciones de almacenamiento. • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura. •...
Página 137
de su refrigerador y causan intoxicación 4.2 Compartimento del congelador alimentaria, así como el deterioro • El congelador se utiliza para almacenar innecesario de la comida. alimentos congelados, congelar • La carne, el pescado, etc. deben alimentos frescos y hacer cubitos de almacenarse en el compartimiento hielo.
Página 138
seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
Página 139
Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
Página 140
Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
Página 141
6 TRANSPORTE Y 5.1 Descongelación REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga bandeja de agua las instrucciones de transporte que se •...
Página 142
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
Página 143
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
Página 144
contenedor de evaporación. Este Recomendaciones ruido es normal durante el proceso de • Durante los cortes del suministro descongelación. eléctrico apague el aparato para impedir Ruido de aire circulando: En que se dañe el compresor. Una vez que algunos modelos se produce durante se restaure el suministro, espere entre el funcionamiento normal del sistema 5 minutos para volver a enchufar el...
Página 145
10 INFORMACIÓN PARA LOS supone un desperdicio de electricidad. 4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben INSTITUTOS DE PRUEBAS taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará La instalación y la preparación del aparato la humedad en el interior del aparato, para cualquier verificación de EcoDiseño lo que hará...
Página 146
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 147
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 147 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................147 1.2 Avisos de instalação ....................152 1.3 Durante a Utilização ....................153 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 154 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............155 3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ......155 3.2 Visor e Painel de Controlo ..................155 3.3 Funcionamento do seu congelador/frigorífico ............155 3.3.1 Modo de congelação rápida ..................155...
Página 148
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ......170 8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ............. 173 9 DADOS TÉCNICOS ..................173 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES ..............173 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ........174 PT - 146...
Página 149
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Página 150
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Página 151
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Página 152
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Página 153
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 151...
Página 154
1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico for pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
Página 155
1.3 Durante a Utilização refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente • Não conecte o seu frigorífico congelador quando eliminar o seu frigorífico antigo. à alimentação elétrica principal utilizando Declaração de Conformidade CE uma extensão. Declaramos que os nossos produtos •...
Página 156
instruções e guarde este manual num Esta apresentação serve apenas local seguro para resolver os problemas como informação sobre partes do que possam ocorrer no futuro. eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de • Este eletrodoméstico é fabricado para eletrodoméstico.
Página 157
3 UTILIZAR O frigorífico, não existe mistura de odores. Em resultado disto, o seu frigorífico com ELETRODOMÉSTICO a tecnologia de refrigeração de nova geração, proporciona-lhe uma facilidade de 3.1 Informações sobre a Tecnologia de utilização para além do elevado volume e Refrigeração de Nova Geração da aparência estética.
Página 158
prateleira de super congelação. 3.3.2 Modo de refrigeração rápida • Para congelar alimentos preparados. Finalidade • Para congelar alimentos frescos • Para refrigerar e guardar uma rapidamente para manter a frescura. grande quantidade de alimentos no Como utilizar compartimento do frigorífico. •...
Página 159
3.3.3 Modo de Economia • O modo de Descanso apenas pode ser selecionado após cancelar o modo de Finalidade economia. Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura 3.3.4 Modo de férias da porta) ou ausência do lar, como em Finalidade férias, o programa Eco pode fornecer O modo de Descanso deve ser utilizado se...
Página 160
Descanso. com regularidade. Quando as bebidas estiverem suficientemente frias, deverá 3.3.5 Modo de Bebida Fria retirá-las do eletrodoméstico. Finalidade • Se as garrafas forem deixadas no Este modo é utilizado para refrigerar eletrodoméstico demasiado tempo bebidas dentro de um tempo ajustável. enquanto estiver ativo o modo de bebida Como utilizar fria, podem rebentar.
Página 161
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil 3.4.2 Definições de Temperatura do Refrigerador Finalidade O bloqueio infantil está disponível no • Pressione o ícone (#9 no diagrama eletrodoméstico de modo a evitar que do painel de controlo) até estar crianças brinquem com os botões e alterem selecionada a "Definição de temperatura as definições que memorizou.
Página 162
Classe climática e significado: Compartimento Compartimento Observações T (tropical): Este aparelho de refrigeração do Congelador do frigorífico destina-se a ser utilizado com temperaturas Deve ser utilizado ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C. quando o compartimento ST (subtropical): Este aparelho de do frigorífico está...
Página 163
3.6 Indicador de temperatura da gaveta. O seguinte símbolo indica a zona mais Para ajudá-lo a definir melhor o seu fresca do frigorífico. frigorífico, equipámo-lo com um Para se certificar indicador de temperatura que tem uma localizado na zona mais fria. temperatura baixa Para melhor armazenar alimentos nesta zona,...
Página 164
3.7.3 O botão de frescos (em alguns (As imagens são representativas) modelos) Tampa de deslize (As imagens são representativas) O frigorífico ser-lhe-á entregue com a tampa apresentada na posição aberta. O volume e o consumo de energia declarados são definidos de acordo com a opção de frigorífico do produto.
Página 165
3.7.4 Prateleira de porta ajustável (Em 3.7.5 Prateleira de vidro ajustável (Em alguns modelos) alguns modelos) Seis diferentes ajustes de altura podem O mecanismo da prateleira de vidro ser realizados para criar áreas de ajustável proporciona espaços de armazenamento de que necessita através armazenamento maiores com um simples da prateleira de porta ajustável.
Página 166
4 ARMAZENAMENTO DE 3.7.7 Ultrafresh (Se disponível) ALIMENTOS A tecnologia do Ultrafresh ajuda a eliminar gás etileno (um composto orgânico instável 4.1 Compartimento do Frigorífico libertado naturalmente pelos alimentos frescos) e odores Para condições de funcionamento normais, desagradáveis das gavetas. defina a temperatura do compartimento do Desta forma, os alimentos frigorífico para +4 ou +6...
Página 167
• Não coloque vegetais molhados no • Os alimentos devem ser colocados no frigorífico. frigorífico em recipientes fechados ou cobertos, para impedir a entrada de • O tempo de armazenamento para todos humidade e maus odores. os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um A tabela abaixo é...
Página 168
• Não armazene alimentos frescos estiver descongelado, limpe-o antes de o próximo de alimentos congelados uma utilizar novamente. vez que podem descongelar alimentos • O volume do congelador indicado no congelados. rótulo é o volume sem cestas, tampas, • Antes de congelar alimentos frescos, etc.
Página 169
Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 Cubos de borrego Em pedaços...
Página 170
Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10 Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6 Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente Ameixa, cereja, bagas...
Página 171
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO 5.1 Descongelação 6.1 Transportar e alterar o posicionamento • A embalagem original e a espuma podem ser guardadas para novo transporte (opcional). • Segure o seu eletrodoméstico com embalagem espessa, fitas ou cordas depósito de água fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.
Página 172
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador. TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ...
Página 173
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de refrigeração rápida. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja Ocorrência provável atingida.
Página 174
Ocorre ruído de fluxo de água: Recomendações Devido ao fluxo de água para o • Uma função de atraso de 5 minutos recipiente de evaporação. Este ruído é é aplicada para evitar danos no normal durante a descongelação. compressor do seu frigorífico aquando da Ocorre ruído de sopro de ar: conexão ou desconexão à...
Página 175
8 DICAS PARA POUPAR 9 DADOS TÉCNICOS ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
Página 176
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR Utilize sempre as peças sobresselentes originais. Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: Modelo, Número de Série e o Indice de Serviço (SI). A informação pode ser encontrada no rótulo do produto.
Página 177
Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52464302...