Important Safety Instructions
DE: Wichtige Sicherheitsinformationen | ES: Instrucciones de seguridad
importantes
FR: Consignes importantes de sécurité | IT: Istruzioni importanti sulla sicurezza
PT: Instruções de segurança importantes
RU: Важные инструкции по технике безопасности
| KO: 중요 안전 지침
安全にご利用いただくために
JP:
简中:
| 繁中:
重要安全说明
重要安全指示
: تعليمات السالمة المهمةAR | : הוראות בטיחות חשובותHE
• Avoid dropping.
DE: Nicht fallen lassen. | ES: Evite que el producto se caiga.
FR: Ne pas faire tomber. | IT: Non far cadere il prodotto.
PT: Evite deixar cair. | RU: Избегайте падений.
過度な衝撃を与えないでください。
JP:
简中:
| 繁中:
避免掉落。
避免掉落。
.: מנע נפילה של המוצרHE | .: تجنب إسقاط المنتجAR
• Do not disassemble.
DE: Nicht zerlegen. | ES: No desmonte el producto.
FR: Ne pas démonter. | IT: Non smontare il prodotto.
PT: Não desmontar. | RU: Не разбирайте устройство.
危険ですので分解しないでください。
JP:
简中:
| 繁中:
请勿拆卸。
請勿拆卸產品。
.: אל תפרק את המוצרHE | .: ال تفككهAR
• Do not expose to liquids.
DE: Keinen Flüssigkeiten aussetzen. | ES: No exponga el producto a
líquidos.
FR: Ne pas exposer à des liquides. | IT: Non esporre il prodotto a liquidi.
PT: Não exponha a líquidos. | RU: Не подвергайте воздействию влаги.
| KO: 액체에 닿지 않도록 주의하십시오.
液体に接触させないでください。
JP:
简中:
| 繁中:
请勿暴露在液体中。
請勿讓本產品接觸液體。
.: אל תחשוף את המוצר לנוזליםHE | .: ال تعرّ ضه للسوائلAR
20
| KO: 떨어뜨리지 마십시오.
| KO: 분해하지 마십시오.
• For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
DE: Für sicherste und schnellste Ladevorgänge nur originale oder
zertifizierte Kabel verwenden.
ES: Para la experiencia de carga más rápida y segura, utilice cables
originales o certificados.
FR: Afin de garantir une charge plus rapide et plus sûre, utiliser les câbles
d'origine ou des câbles certifiés
IT: Per effettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi originali
o certificati.
PT: Para o carregamento mais seguro e rápido, utilize cabos originais ou
certificados.
RU: Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте
оригинальные или сертифицированные кабели.
安全かつ高速に充電するため、純正ケーブルまたは認証されたケーブルをご使
JP:
用ください。
KO: 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오.
简中:
为保证最安全、快速地充电,请使用原装或经认证的电缆。
繁中:
為達到最安全、最快速的充電效果,請使用原廠或經認證的充電線。
.: استخدم كابالت أصلية أو معتمدة للشحن بطريقة أكثر سرعة وأمانAR
: לטעינה הבטוחה והמהירה ביותר, השתמש בכבלים מקוריים אוHE
• Open flame sources, such as candles, must not be placed near this product.
DE: Offene Flammen, wie Kerzen, dürfen nicht neben diesem Produkt
platziert werden.
ES: No coloque fuentes de llama descubierta, como velas, cerca del
producto.
FR: Tenir éloigné des flammes, par exemple de chandelles.
IT: Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese,
nelle vicinanze del prodotto.
PT: Chamas nuas, como velas, não devem ser colocadas junto deste
produto.
RU: Не размещайте изделие вблизи источников открытого огня,
например свечей.
ろうそくなど火がついたものを本製品の上に置かないでください。
JP:
KO: 양초와 같은 화염원을 이 제품 근처에 놓으면 안 됩니다.
.מאושרים
21