Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal Networks SignalTEL CT

  • Página 2: Guida Utente

    SignalTEK CT User Guide Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Guida utente Manual de usuario Guia do Usuário 用户指南 156840.02 (06/2015) IDEAL INDUSTRIES LTD. Stokenchurch House Oxford Road Stokenchurch High Wycombe Buckinghamshire HP14 3SX www.idealnetworks.net SignalTEK CT 156840.02...
  • Página 3 © IDEAL INDUSTRIES LTD. 2015 The information contained in this document is the property of IDEAL INDUSTRIES Ltd. and is supplied without liability for errors and omissions. No part of this document may be reproduced or used except as authorized by contract or other written permission from IDEAL INDUSTRIES Ltd. The copyright and all restrictions on reproduction and use apply to all media in which this information may be placed.
  • Página 4: Test Principle

    SAFETY INFORMATION When using SignalTEK CT, always take basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons. These include the following:  When connecting to the line, special care must be taken as high voltages may be present on the line and there may be a danger of electrocution.
  • Página 5 USB socket Used for uploading results and for downloading user logo and software updates WiFi Adaptor Cable socket Connects to smartphone app Used to connect Display the units to the Shows settings and results cable to be tested Test Unit Function buttons Press to activate the function shown Ethernet LED...
  • Página 6: Home Screen

    HOME SCREEN The HOME screen is displayed following start-up. (To return to the HOME screen from any other screen, press Escape repeatedly until the HOME screen appears.) When the Remote Unit Icon is displayed, indicating that the two units are connected together via the cable to be tested, press Autotest at either end to start the tests.
  • Página 7 SETUP Select SYSTEM to access the system setup: Enter details of the test engineer and company for inclusion in the reports Set the menu language Set preferences for auto off, backlight, length units, date and time format Set the date and time for inclusion in the reports Update the software.
  • Página 8 DATA TEST SCREEN If more detail is required about the Data Test, the Data screen can be displayed by highlighting the Data Test icon on the HOME screen and pressing Enter. Summary Shows the status of the test Duration Frames Sent Shows the duration of the test.
  • Página 9 WIREMAP TEST SCREEN If more detail is required about the Wiremap Test, the Wiremap screen can be displayed by highlighting the Wiremap Test icon on the HOME screen and pressing Enter. Summary Shows the status or result of the test. In this example, pins 1 and 2 are reversed, resulting in a miswire fault.
  • Página 10 JOBS Test results can be organised into folders called Jobs. A maximum of 5000 results can be stored, each consisting of a Data Test result and a Wiremap Test result, divided into a maximum of 50 Jobs. Jobs can be uploaded from the tester to a USB memory key and it is recommended to do this regularly to provide a backup against loss of data.
  • Página 11 REPORTS Reports are very important because they are documented proof that the cables tested are fit for purpose, and are a record of the length of cable installed. To select the required report style press F3(SETUP) in the HOME screen, then select REPORTS. To include your own logo in the PDF reports, from the HOME screen select F3 (SETUP) / SYSTEM / OWNER / F1 (LOGO).
  • Página 12 Downloading results to a smartphone (only when no tests are running) To enable Wi-Fi for results transfer:  Insert Wi-Fi dongle into the SignalTEK CT USB port.  From the home screen select the JOBS icon.  The display will show the Job List screen. Wi-Fi connectivity is indicated by the top bar on the SignalTEK CT screen changing from grey to blue: Now the SignalTEK CT is ready for results transfer wirelessly.
  • Página 13 This page has been left blank for notes: 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 14: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Lorsque vous utilisez le testeur SignalTEK CT, appliquez toujours les consignes de sécurité de base pour diminuer le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure. Ces consignes sont les suivantes :  Au moment du raccordement à la ligne d'alimentation, prenez des précautions spéciales car des tensions élevées peuvent être présentes sur la ligne et il peut y avoir un risque d'électrocution.
  • Página 15 Prise USB Sert à charger les résultats et à télécharger le logo utilisateur et les mises à niveau du logiciel Adaptateur Wi-Fi L'adaptateur Wi-Fi connecte à Prise de câble l'application du Smartphone. Sert à connecter les unités au câble Ecran à...
  • Página 16 ECRAN D'ACCUEIL (HOME) L'écran HOME apparaît au démarrage. (Pour revenir à l'écran HOME à partir d'un autre écran, appuyez plusieurs fois sur le bouton Escape jusqu'à ce que le bouton d'accueil (HOME) apparaisse.) Lorsque l'icône de l'unité distante est affichée, indiquant ainsi que les deux unités sont connectées ensemble via le câble à...
  • Página 17 SETUP (configuration) Sélectionnez SYSTEM pour accéder à la configuration système : Entrez les renseignements concernant le technicien et la société chargés du test pour les inclure dans les rapports Configurez la langue du menu Configurez les préférences pour l'extinction automatique, le rétroéclairage, les unités de longueur, la date et le format de l'heure Configurez la date et l'heure pour les inclure dans les rapports Mettez à...
  • Página 18 ECRAN DATA TEST (test de données) Si l'on a besoin de plus d'informations sur le test de données, l'écran Data (données) peut être affiché en mettant en surbrillance l'icône Data Test (test de données) sur l'écran HOME (accueil) et en appuyant sur Enter.
  • Página 19 ECRAN WIREMAP TEST (test de câblage) Si l'on a besoin de plus d'informations sur le test de câblage, l'écran Wiremap peut être affiché en mettant en surbrillance l'icône Wiremap Test (test de câblage) sur l'écran HOME (accueil) et en appuyant sur Enter. Résumé...
  • Página 20 JOBS (projets) Les résultats de test peuvent être organisés dans des dossiers appelés Projets (Jobs). Au maximum 5000 résultats peuvent être mémorisés, chacun comprenant un résultat de test de données et un résultat de test de câblage (Wiremap), divisés en un nombre maximum de 50 projets. Les projets peuvent être chargés à partir du testeur dans une clé...
  • Página 21 REPORTS (rapports) Les rapports sont très importants car ils prouvent que les câbles testés sont conformes à l'application et ils enregistrent la longueur de câble installée. Pour sélectionner le style de rapport requis, appuyez sur F3 (CONFIG) (configuration) dans l'écran d'accueil (HOME), puis sélectionnez RESULTATS. Pour inclure votre propre logo dans les rapports PDF à...
  • Página 22 Les rapports peuvent être générés et téléchargés vers un Smartphone (uniquement quand aucun test n'est en cours). Pour activer le WI-Fi afin d'effectuer le transfert des résultats :  Insérez la clé Wi-Fi dans le port USB du SignalTEK CT. ...
  • Página 23 Cette page est laissée intentionnellement blanche pour des notes : 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung des SignalTEK CT stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen ergreifen, um die Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr zu reduzieren. Dazu gehören:  Beim Anschließen an eine Leitung ist besondere Vorsicht angebracht, da Hochspannung vorliegen kann, so dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. ...
  • Página 25 USB-Anschluss Zum Hochladen von Ergebnissen und Herunterladen von Nutzerlogo und Software-Updates Kabelbuchse Wi-Fi Adapter Zum Anschließen Wi-Fi-Adapter verbindet sich mit der Geräte an die Smartphone-App. zu prüfenden Kabel Prüfgerät Display LED Ethernet Zeigt Einstellungen und Ergebnisse Zeigt an, dass Ethernet Funktionstasten angeschlossen ist Drücken, um die im Displaybereich über...
  • Página 26 AUSGANGSDISPLAY Das Ausgangsdisplay erscheint nach Einschalten des Geräts. (Um von einem Menü zum Ausgangsdisplay zurückzukehren, mehrmals Esc drücken, bis das Ausgangsdisplay wieder eingeblendet wird.) Wenn das Symbol für die Fernbedienung eingeblendet wird und anzeigt, dass die beiden Geräte über das zu prüfende Kabel miteinander verbunden sind, drücken Sie an einem Endgerät die Autotest-Taste, um die Prüfungen zu starten.
  • Página 27 SETUP SYSTEM wählen, um das System-Setup aufzurufen: Details zum Prüftechniker und der Firma zur Aufnahme in den Bericht eingeben Menüsprache wählen Einstellungen für Auto Aus, Displaybeleuchtung, Längeneinheiten, Datums- und Uhrzeitformat eingeben Datum und Uhrzeit für die Berichte eingeben Software aktualisieren. Alle Einstellungen und Ergebnisse werden gelöscht.
  • Página 28 DATENTESTMENÜ Wenn mehr Details zum Datentest benötigt werden, kann das Datenmenü angezeigt werden. Dazu das Datentestsymbol im Ausgangsdisplay markieren. Dann Enter drücken. Zusammenfassung Zeigt den Teststatus Frames gesendet Dauer Zeigt die über das Kabel gesendete Zeigt die Testdauer. Damit der Anzahl von Ethernet-Frames Damit Ethernet-Standard bei 1Gb/s Kabel bei 1 Gb/s dem Ethernet-...
  • Página 29 VERDRAHTUNGSTESTMENÜ Wenn mehr Details zum Verdrahtungstest benötigt werden, kann das Verdrahtungsmenü angezeigt werden. Dazu das Verdrahtungstestsymbol im Ausgangsdisplay markieren. Dann Enter drücken. Zusammenfassung Zeigt den Teststatus oder das Testergebnis. In diesem Beispiel sind die Stifte 1 und 2 vertauscht, so dass der Fehler „Falsch belegtes Kabel“...
  • Página 30 JOBS Die Prüfergebnisse können in Ordnern („Jobs“) abgelegt werden. Es können maximal 5000 Ergebnisse gespeichert werden, jeweils bestehend aus dem Daten- und dem Verdrahtungstestergebnis, aufgeteilt in maximal 50 Jobs. Jobs können vom Prüfgerät auf einen USB-Stick geladen werden. Dies sollte regelmäßig geschehen, um Datenverlust zu vermeiden.
  • Página 31 REPORT Berichte sind sehr wichtig. Sie weisen nach, dass die geprüften Kabel für den jeweiligen Zweck geeignet sind und die schriftlich dokumentierte Länge haben. Zur Wahl des erforderlichen Berichtstyps im Ausgangsdisplay F3 (SETUP) und dann REPORT drücken Wenn Sie Ihr eigenes Logo in die PDF-Berichte aufnehmen möchten, im Ausgangsdisplay F3 (SETUP) / SYSTEM / BESITZER / F1 (LOGO) wählen.
  • Página 32 Berichte können erstellt und (wenn keine Tests laufen) auf ein Smartphone übertragen werden. Zum Aktivieren der Wi-Fi-Funktion (WLAN) für die Ergebnisübertragung: • Stecken Sie den Wi-Fi-Dongle in den USB-Port des SignalTEK CT. • Wählen Sie im Ausgangsdisplay das Symbol JOBS. •...
  • Página 33 Diese Seite wurde für Notizen frei gelassen: 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 34: Principio Del Test

    INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone durante l'uso di SignalTEK CT, adottare sempre precauzioni di sicurezza di base quali:  quando si collega l'unità alla linea, prestare particolare attenzione alle possibili tensioni elevate sulla linea che possono causare un rischio di folgorazione.
  • Página 35 Presa USB Utilizzata per caricare i risultati e per scaricare il logo dell'utente e gli aggiornamenti software Presa cavo Adattatore Wi-Fi Utilizzata per L’adattatore Wi-Fi si connette all’app collegare le unità al dello smartphone. cavo da testare Unità di test Display Visualizza impostazioni e risultati LED Ethernet...
  • Página 36: Schermata Principale

    SCHERMATA PRINCIPALE La schermata principale viene visualizzata dopo l'avvio. (Per tornare alla schermata principale da qualsiasi altra schermata, premere ripetutamente Escape fino a visualizzare la schermata principale.) Quando viene visualizzata l'icona dell'unità remota per indicare che le due unità sono connesse tramite il cavo da testare, premere Autotest su entrambe le estremità...
  • Página 37 SETUP Selezionare SISTEMA per accedere al setup del sistema: Immettere i dati del tecnico di prova e della società affinché vengano inclusi nei report. Impostare la lingua del menu. Impostare le preferenze per lo spegnimento automatico, la retroilluminazione, le unità di lunghezza, il formato di data e ora.
  • Página 38 SCHERMATA TEST DATI Se si necessita di maggiori dettagli sul test dati, la schermata Dati può essere visualizzata evidenziando l'icona Test dati nella schermata principale e premendo Enter. Sommario Mostra lo stato del test. Durata Mostra la durata del test. Per garantire Frames inviati la conformità...
  • Página 39 SCHERMATA TEST MAPPATURA Se si necessita di maggiori dettagli sul test di mappatura, è possibile visualizzare la schermata Mappatura evidenziando l'icona Test mappatura nella schermata principale e premendo Enter. Sommario Mostra lo stato o il risultato del test. In questo esempio i pin 1 e 2 sono invertiti, con un conseguente errore nel cablaggio.
  • Página 40 LAVORI I risultati del test possono essere organizzati in cartelle chiamate Lavori. È possibile memorizzare massimo 5000 risultati, ognuno dei quali composto da un risultato del test dati e un risultato del test di mappatura, suddivisi in massimo 50 lavori. I lavori possono essere caricati dal tester in una chiave di memoria USB; si consiglia di effettuare regolarmente questa operazione di backup per evitare la perdita di dati.
  • Página 41 RISULTATI I report sono molto importanti perché rappresentano una prova documentata che attesta l'idoneità allo scopo dei cavi testati e attestano la lunghezza del cavo installato. Per selezionare lo stile di report necessario, premere F3 (SETUP) nella schermata principale, quindi selezionare RISULTATI. Per includere il proprio logo nei report PDF, nella schermata principale selezionare F3 (SETUP) / SISTEMA / UTENTE / F1 (LOGO).
  • Página 42 I report possono essere generati e scaricati su uno smartphone (solo se non vi sono test in esecuzione). Per attivare il Wi-Fi per il trasferimento dei risultati: • Inserire l’adattatore Wi-Fi nella porta USB di SignalTEK CT. • Selezionare l’icona LAVORI nella schermata principale. •...
  • Página 43 Questa pagina è stata lasciata vuota note: 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 44: Introducción

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Cuando esté manejando el terminal SignalTEK CT respete en todo momento las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de sufrir daños personales. Medidas de seguridad a tener en cuenta:  Cuando se conecte a una línea deben tomarse precauciones, pues estas pueden ser de alta tensión y existe riesgo de electrocutarse.
  • Página 45 Conector USB Se utiliza para cargar los resultados y descargar el logo del usuario, así como actualizaciones de software. Adaptador Wi-Fi Conector del cable Se utiliza para El adaptador Wi-Fi se conecta a la conectar las aplicación del smartphone. unidades al cable Pantalla que se va a Muestra la configuración y los resultados.
  • Página 46: Pantalla De Inicio

    PANTALLA DE INICIO La pantalla INICIO se muestra al encender el comprobador. (Para volver a la pantalla INICIO desde cualquier otra pantalla, presione el botón Escape varias veces hasta que aparezca.) Cuando aparezca el icono de la unidad remota (que indica que ambas unidades están conectadas por el cable que se va a comprobar), presione el botón Autotest en cualquiera de las dos unidades para iniciar los tests.
  • Página 47 CONFIGURACIÓN Seleccione SISTEMA para acceder a la configuración del sistema: Seleccione esta opción para introducir los datos del técnico y de la empresa de modo que aparezcan incluidos en los reportes. Seleccione esta opción para configurar el idioma del menú. Seleccione esta opción para configurar las preferencias de apagado automático, luz de fondo de la pantalla, unidades de medida, y formato de fecha y hora.
  • Página 48: Pantalla Del Test De Datos

    PANTALLA DEL TEST DE DATOS Si se requiere más información sobre el test de datos, puede consultarse la pantalla Datos seleccionando el icono test de datos en la pantalla INICIO y presionando Enter. Resumen Muestra el estado del test. Duración Tramas enviadas Muestra la duración del test.
  • Página 49: Pantalla Del Test De Mapa De Hilos

    PANTALLA DEL TEST DE MAPA DE HILOS Si se requiere más información sobre el test de mapa de hilos, puede accederse a la pantalla de Mapa de hilos seleccionando el icono de test de mapa de hilos en la pantalla de INICIO y presionando el botón Enter.
  • Página 50 TRABAJOS Los resultados de los tests pueden organizarse en carpetas llamadas Trabajos. Puede almacenarse un máximo de 5000 resultados, cada uno de los cuales incluye tanto los resultados del test de datos como del test de mapa de hilos, divididos en un máximo de 50 trabajos. Los trabajos pueden cargarse desde el comprobador a una memoria USB.
  • Página 51 REPORTES Los reportes son muy importantes porque son una prueba documental de que los cables comprobados son aptos para su uso y, además, especifican la longitud del cable instalado. Para seleccionar el estilo de reporte deseado, presione F3 (CONFIG) en la pantalla de INICIO y, a continuación, seleccione REPORT. Para incluir su propio logo en los reportes en formato PDF, seleccione F3 (CONFIG) / SISTEMA / DUEÑO / F1 (LOGO) en la pantalla de INICIO.
  • Página 52 Los informes se pueden generar y descargar en un smartphone (solo cuando no se está ejecutando ninguna comprobación). Para activar el Wi-Fi para la transferencia de resultados: • Inserte el dispositivo Wi-Fi en el puerto USB de SignalTEK CT. • En la pantalla principal, seleccione el icono TRABAJOS.
  • Página 53 Esta página se ha dejado en blanco para anotaciones: 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 54: Informações Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar o SignalTEK CT, tome sempre precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesão pessoal. Isso inclui o seguinte:  Ao conectar-se com a linha, tome cuidado especial, pois as altas tensões podem estar presentes e pode haver risco de eletrocussão.
  • Página 55 Conector de USB Usado para fazer upload dos Conector de cabo resultados e para fazer download do Usado para logotipo do usuário e de atualizações conectar as de software unidades ao cabo a Adaptador de Wi-Fi ser testado O adaptador de Wi-Fi conecta-se ao aplicativo de smartphone Unidade de Teste Visor...
  • Página 56: Tela De Início

    TELA DE INÍCIO A tela de INÍCIO é apresentada durante a inicialização. (Para voltar à tela de INÍCIO a partir de qualquer outra, pressione Escape várias vezes, até que a tela de INÍCIO apareça). Quando o ícone da Unidade Remota é exibido, indicando que as duas unidades estão conectadas pelo cabo a ser testado, pressione Auto-Teste em uma das extremidades para iniciar os testes.
  • Página 57 CONFIG Selecione SISTEMA para acessar a configuração do sistema setup: Insira os detalhes do engenheiro de teste e da empresa para inclusão nos relatórios Defina o idioma do menu Defina preferências de desativar som, luz de fundo, unidades de comprimento, formato de data e hora Defina a data e hora para inclusão nos relatórios Atualize o software.
  • Página 58: Tela De Teste De Dados

    TELA DE TESTE DE DADOS Se forem necessários mais detalhes sobre o Teste de Dados, a tela de Dados pode ser exibida realçando o ícone Teste de Dados na tela INÍCIO e pressionando Enter. Resumo Mostra o status do teste Duração Frames Enviados Mostra a duração do teste.
  • Página 59: Tela De Teste Do Mapa De Fios

    TELA DE TESTE DO MAPA DE FIOS Para obter mais detalhes sobre o Teste do Mapa de Fios, a tela Mapa de Fios pode ser exibida, realçando-se o ícone Teste do Mapa de Fios na tela INÍCIO pressionando-se Enter. Resumo Mostra o status ou resultado do teste.
  • Página 60 TRABALHOS Os resultados dos testes podem ser organizados em pastas chamadas Trabalhos. No máximo 5000 resultados podem ser armazenados, cada um composto por um resultado do Teste de Dados e um resultado do Teste do Mapa de Fios, divididos por no máximo 50 Trabalhos. Os Trabalhos podem ser transferidos do testador para um dispositivo USB e recomenda-se seguir esse procedimento regularmente, como forma de backup no caso de perda de dados.
  • Página 61: Relatórios

    RELATÓRIOS Os relatórios são muito importantes, pois são um documento que comprova que os cabos testados estão adequados para utilização, e são um registro do comprimento do cabo instalado. Para selecionar o estilo de relatório desejado, pressione F3(CONFIG) na tela INÍCIO, e selecione RESULTADO. Para incluir seu próprio logotipo nos relatórios em PDF, na tela INÍCIO, selecione F3 (CONFIG) / SISTEMA / DONO / F1 (LOGO).
  • Página 62 Relatórios podem ser gerados e baixados para um smartphone (somente quando nenhum teste estiver em execução). Para habilitar o Wi-Fi para transferir resultados:  Insira o adaptador Wi-Fi na porta USB do SignalTEK CT.  Na tela inicial, selecione o ícone TRABALHOS. ...
  • Página 63 Essa página foi deixada em branco para anotações: 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 64 安全信息 使用 SignalTEK CT 时,请务必采取基本的安全防护措施,降低火灾、电击和人员受伤的风险。 这些措施包括:  连接线缆时,必须特别小心,因为线缆上可能存在高压,并且可能存在触电死亡的危险。  避免在暴风雨天气下使用测试仪 - 存在被闪电击中的风险。  只使用 SignalTEK CT 随附的电源适配器。 切勿将任何电信网络连接到测试仪的任何端口。 简介 必须对布设的数据线进行全面检测,以便:  确保数据线能够根据以太网标准准确无误地传输以太网流量  确保数据线连接正确  最大程度地降低返工现象 为达到这一质量标准,必须进行以下两项测试:  数据测试:即通过数据线传输以太网流量,然后检查传输性能是否符合 IEEE 802.3ab 标准  接线图测试:即检查接线是否存在故障 SignalTEK CT 是一款数据线传输测试仪,可用来:  自动进行以上两项测试、测量数据线长度并保存测量结果,只需轻松一按即可执行所有操作  检查结果、识别故障并在进行必要的修复工作后重新测试...
  • Página 65 USB 插孔 用于上传结果、下载用户日志 和软件更新 Wi-Fi 适配器 用于智能手机 APP 下载测试报告 数据线插孔 用于将设备连接至 显示屏 待测数据线 显示设置和结果 测试设备 功能按钮 按功能按钮,在上方屏幕区域显示相 以太网 LED 应功能 指示以太网连 接状态 Escape(退出)按钮 按此按钮可以返回上一屏幕,但是不 保存更改 活动 LED ENTER 按钮 指示以太网数 按此按钮可以选择当前突出显示的屏 据活动 幕功能或确认更改 光标按钮 按光标按钮可以更改突出显示的屏幕 功能或项目 电源按钮 按此按钮可以打开/关闭测试设备 Autotest(自动测试)按钮 按下该按钮,从测试设备端开 充电电池模块...
  • Página 66 主屏幕 启动后将显示主屏幕。(如需从其他屏幕返回主屏幕,反复按 Escape(退出)按钮直至出现主屏幕。) 远端设备图标显示时,表示两个设备已通过待测数据线连接,按任一端的 Autotest(自动测试) 按钮即可开始测试。 数据线长度 电池状态: (测试完成后 内存状态 满电量 指示) 显示存储结果数量/总存 电量 储容量 电量 电量耗尽 充电已连接 当前时间 远端设备图标 指示远端设备已连接至测试设备 测试设备图标 通知区域 数据测试图标 显示当前活动或测试仪的状态 指示数据测试进程。用光标按钮突 出显示该图标,然后按 Enter 按钮 测试状态: 查看数据测试的详细信息。 准备测试 正在测试 测试通过 测试失败 接线图测试图标 指示接线图测试的进程。用光标按 结果名称 钮突出显示该图标,然后按 Enter 显示上次保存的结果名称...
  • Página 67 设置 选择“系统”进入系统设置: 输入要在报告中显示的测试工程师和公司的详细信息 设置菜单语言 设置自动关闭、背光、长度单位以及日期和时间格式的首选项 设置报告显示的日期和时间 升级软件。将丢失所有设置和结果。请先将数据保存到 U 盘中。 查看系统详细信息 恢复出厂默认设置。将丢失所有设置和结果。请先将数据保存到 U 盘 中。 调整测试中将使用的设置: 数据线类型 选择线对数量和配色方案:  如果选择 2-线对,数据测试速率将为 100Mb/s。  如果选择 4-线对,数据测试速率将为 1Gb/s 屏蔽类型 屏蔽类型的选择将对接线图测试产生一定影响:  UTP - 只有不连接数据线屏蔽层时,接线图测试才能通过  STP - 只有连接数据线屏蔽层时,接线图测试才能通过  UTP/STP - 屏蔽层对接线图测试结果没有影响 额定传输速度 (NVP) 只有正确设置待测线缆的额定传输速度...
  • Página 68 数据测试屏幕 突出显示主屏幕上的数据测试图标并按 Enter 按钮即可进入“数据”屏幕, 以查看关于数据测试的更多详细信息。 摘要 显示测试状态 持续时间 发送的帧 显示测试的持续时间。 显示通过线缆发送的以太网帧数。 按照 1Gb/s 的以太网标准, 按照 1Gb/s 的以太网标准, 数据测试必须持续 10 秒 线缆必须正确发送和接收 823,452 帧(含 10 比特) 测试状态: 准备测试 正在测试 测试通过 测试失败 接收到帧数 通知区域 显示接收到的正确以太网帧数 显示测试状态的详细内容 帧错误 显示接收到的错误以太网帧数。如 果出现一个或更多错误帧,线缆即 按 F2(故障)显示可能的故障原因 不符合以太网标准 数据测试失败的可能原因包括:...
  • Página 69 接线图测试屏幕 突出显示主屏幕上的接线图测试图标并按 Enter 按钮即可进入“接线图”屏幕, 以查看关于接线图测试的更多详细信息。 摘要 显示测试状态或结果。本示例中,引脚 1 和 2 反接,造成接线错误故障。 由于以太网可容忍此类故障,数据测试在这种情况下可通过。因此,为了确保数据线达到所有质量 要求,我们需要同时进行数据测试和接线图测试。 测试状态: 数据线类型 准备测试 显示在“设置” 正在测试 中所选的线缆类型 测试通过 测试失败 远端设备引脚编号 显示各线对长度(由于线缆结构 的原因,一些线对的长度可能大 于线缆总长) 显示线缆总长 测试设备引脚编号 按 F1(运行) 以运行接线图测试进行故 按 F3(设置)调节测试设置。 障排除(不能保存结果) 按 F2(故障)查看故障详细信息 串对(串绕)属于接线错误。各引脚均正确连接到线缆另一端的引脚,但是各引脚对连接的是来自不同相互扭绞 线对的线。串对(串绕)可能导致串扰和数据故障,但是简易型线缆测试仪不会将其报告为故障。SignalTEK CT 中的高级线缆测试功能可以检测出某些其他线缆测试仪检测不到的串对(串绕)问题。串对(串绕)可能仅仅是 由接线错误所致。以下示例中,引脚 3 和 4 在线缆一端反接: ...
  • Página 70 作业 测试结果可保存在“Jobs”文件夹下。该文件夹可保存最多 50 个作业和 5000 条结果, 每条结果可包含 1 个数据测试结果和 1 个接线图测试结果。作业可从测试仪上传到 USB 存储器中,建 议定期上传进行备份,以免数据丢失。 恢复出厂设置后,设备会创建一个默认作业“MyJob”。如需更改作业名称,按主屏幕上的 F1(作 业),然后再按 F1(编辑)即可。用光标按钮选中所需字段并按 ENTER 按钮可以编辑 作业名称和最多 8 个信息字段。注意:作业名称中不能包含空格,输入的空格会自动变为 下划线字符。输入全部所需的详细信息后,按 F2(有效)。作业上传至 U 盘 时, 将包含这些详细信息。 如需创建另一项作业,按主屏幕上的 F1(作业),然后再按 F2(选项)。选择“新建”, 然后按 ENTER。编辑新作业名称。信息字段会自动复制上一项作业的内容,可视需要更改。 要选择在当前作业中使用的作业,请用光标按钮突出显示主屏幕中的作业选择框,按 ENTER 并选择所 需的作业。 选择主屏幕上的自动保存框,可将结果设置为自动保存、手动保存或仅在通过测试时保存。 使用新建作业或空作业进行首次测试时,即使启用“自动保存”,也可手动保存结果。这样,您即可调 整结果名称格式,并将其应用至所有后续结果。如需调整结果名称,请突出显示“结果”字段。然后使...
  • Página 71 报告 报告是证明线缆经测试符合使用要求的存档证据,并且记录了布设线缆的长度,因此非常重要。如需选择 所需的报告类型,请按主屏幕中的 F3(设置),然后选择“报告”。 如需在 PDF 报告中加上公司徽标,在主屏幕中选择 F3(设置)/系统/拥有者/ F1(LOGO)。插上存有名为 logo.png 的徽标图片的 USB 存储器, 图片大小不得超过 250 x 160 像素。 如需在报告中加上您的详细信息,在主屏幕中选择 F3(设置)/系统/拥有者。 如需在报告中加上作业详细信息,在主屏幕选择 F1(作业)/F1(编辑)或 F2(选项)/新建。 3 种报告格式: 摘要报告,列出作业文件夹中全部测试的 摘要。 简明报告,列出每个测试的全部细节。 完整报告,将摘要报告和简明报告组合在一个文档 中。 Test0001 是 4 线对 568B 端接的 UTP 网线,2m 长。因第 7 针开路导致接线图故障,由于不支持 1Gbit/s 速率,导致数据测试失败,但能支持...
  • Página 72 可生成报告并将报告下载至智能手机(仅在无运行测试的情况下) 启动 Wi-Fi 传送数据  将 Wi-Fi 无线网络适配器插入 SignalTEK CT 的 USB 端口。  从首页屏幕选择“作业”图标  将显示“作业列表”屏幕。SignalTEK CT 屏幕顶部的信号条从灰色变为蓝色,即表明无线热点已开 启。 现在 SignalTEK CT 准备就绪可进行无线结果传输。 注: 为最大程度地减少电池消耗,无线网络连接仅在通电后启用 5 分钟但用户位于“作业”屏幕时一直启用 直至离开作业屏幕而关闭。 要将结果下载至 Android™ 智能手机:  从 Google Play™ 市场下载 IDEALAnyWARE 并打开应用。  搜索并连接至...
  • Página 73 此页留作注释空白 中文 156840.02 SignalTEK CT...
  • Página 74 English Français Deutsch Italiano Español Português 中文 www.idealnetworks.net www.idealnetworks.net...

Tabla de contenido