Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR
MANUAL USUARIO / INSTALADOR
HULK
NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR
USER / INSTALLER MANUAL
MANUALE UTENTE / INSTALLATORE
V1.0 - REV. 06/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Matikgate HULK

  • Página 1 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR MANUAL USUARIO / INSTALADOR HULK NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR USER / INSTALLER MANUAL MANUALE UTENTE / INSTALLATORE V1.0 - REV. 06/2023...
  • Página 2 • Guarde este manual de instruções para consulta em futuros trabalhos de manutenção. • A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza pelo incorreto uso do produto, ou pelo uso que não aquele para o qual foi projetado. • A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza se as normas de segurança não foram cumpridas na instalação do equipamento a ser automatizado, nem por qualquer deformação que possa ocorrer ao...
  • Página 3 130ºC Temperatura de funcionamento - 30ºC + 50ºC - 20ºC + 50ºC Classe de proteção IP53 Velocidade 1400RPM 960RPM Velocidade de saída 23RPM 19RPM 14RPM Diâmetro do eixo de saída Ø25.4mm ≤ 6m Altura de elevação DIMENSÕES TOTAIS MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 4 4. Mecanismo de encoder 5. Caixa de redução INSTALAÇÃO DO AUTOMATISMO Veio maciço Escatel fig. 1 fig. 2 Suporte do motor Parafuso de retenção Parafuso fig. 3 fig. 4 Não acione a corrente manual com o motor em funcionamento. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 5 -20ºC +50ºC -20ºC +50ºC Temperatura de armazenamento -30ºC +70ºC -30ºC +70ºC Humidade <90% <90% PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS - CENTRAL • Funcionamento com encoder; • Posicionamento digital de alta precisão; • Autodiagnóstico inteligente; • Função de fecho automático; • Emissor opcional. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 6 Contacto normalmente aberto (saída 2) Contacto normalmente fechado (saída 1) Comum (saída 1) Contacto normalmente aberto (saída 1) ALIMENTAÇÃO AC-L AC-N LIGHT TERRA FASE NEUTRO MOTOR ENCODER AC-L AC-N LIGHT AZUL AZUL AMARELO AMARELO PRETO PRETO CASTANHO CASTANHO MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 7 Fazer shunt nas seguranças PT->GND e PHOTO->GND, caso não estejam a ser utilizadas. FOTOCÉLULAS 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PUSH GND PHOTO PHOTO PHOTO NOTA: Obrigatório alterar o DIP 2 para ON. Fazer shunt nas seguranças PT->GND e DI->GND, caso não estejam a ser utilizadas. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 8 Fase 1 de alimentação 380V - R Neutro de alimentação 380V - N MOTOR ENCODER ENCODER INPUT BUTTON MOTO LIGHT MOT-U MOT-V MOT-W LIGHT MOT-W MOT-W CASTANHO CASTANHO PRETO PRETO MOT-V MOT-V AMARELO AMARELO MOT-U MOT-U AZUL AZUL MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 9 Fazer shunt nas seguranças PT->GND e PHOTO->GND, caso não estejam a ser utilizadas. FOTOCÉLULAS PHOTO OUTPUT 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PHOTO PHOTO NOTA: Obrigatório alterar o DIP 2 para ON. Fazer shunt nas seguranças PT->GND e DI->GND, caso não estejam a ser utilizadas. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 10 à posição desejada. Pressione uma vez, para guardar a configuração. Aparece no ecrã “P--3”. Pressione seis vezes até sair da programação, no ecrã aparece “----”. Nota: Depois de configurar o motor, verifique se os limites estão corretos. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 11 Pressione para aumentar valor ou pressione para diminuir o valor. Tempo medido em segundos. Pressione uma vez, guarda a configuração. Pressione duas vezes, até sair da programação, no ecrã aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 12 Use os botões para alterar o valor entre 1 (automático) e 0 (homem presente). Quando aparecer no ecrã a opção desejada (1 ou 0), pressione para gravar. Pressione para sair, no ecrã aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 13 Aparecerá no ecrã as opções “ON” ou “OFF”. Pressione as teclas para alterar entre “ON” (arranque suave ativo) e “OFF” (arranque suave inativo). Pressione para gravar e sair, no ecrã aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 14 Repita este passo para mais emissores. b) Apagar memória do recetor: Pressione e mantenha o botão “LEARN”, acende luz “LED”, cerca de 10 segundos depois, o “LED” apagará. NOTA: Todos os emissores gravados serão apagados. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 15 As ligações estão erradas. tor monofásico). Troque 2 dos 3 fios do botão de aber- motor (motor trifásico). tura mas a porta Fazer shunt ou revisionar o sistema de não abre Verificar segurança DI. segurança da porta de serviço. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual, en caso de duda, póngase en contacto con la asistencia de MATIKGATE AUTOMATION. • Este manual contiene instrucciones y advertencias de seguridad. La instalación incorrecta de la automatización puede causar lesiones graves.
  • Página 17 130ºC Temperatura de funcionamiento - 30ºC + 50ºC - 20ºC + 50ºC Clase de aislamiento IP53 Velocidad 1400RPM 960RPM Velocidad de salida 23RPM 19RPM 14RPM Diámetro del eje de salida Ø25.4mm ≤ 6m Altura de elevación DIMENSIONES TOTALES MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 18 4. Mecanismo de encoder 5. Caja de reducción INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO Eje macizo Escatel fig. 1 fig. 2 Soporte del motor Tornillo de retención Tornillo fig. 3 fig. 4 No accionar la cadena manual con el motor en funcionamiento. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 19 -20ºC +50ºC -20ºC +50ºC Temperatura de almacenamiento -30ºC +70ºC -30ºC +70ºC Humedad <90% <90% PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS - CENTRAL • Funcionamiento con codificador; • Posicionamiento digital de alta precisión; • Autodiagnóstico inteligente; • Función de cierre automático; • Mando opcional. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 20 Contacto normalmente abierto (salida 2) Contacto normalmente cerrado (salida 1) Común (salida 1) Contacto normalmente abierto (salida 1) ALIMENTACIÓN AC-L AC-N LIGHT TIERRA FASE NEUTRO MOTOR ENCODER AC-L AC-N LIGHT AZUL AZUL AMARILLO AMARILLO NEGRO NEGRO MARRON MARRON MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 21 Hacer puente en las seguridad PT->GND e PHOTO->GND, si no están en uso. FOTOCÉLULAS 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PUSH GND PHOTO PHOTO PHOTO NOTA: Obligatorio cambiar el DIP 2 para ON. Hacer puente en las seguridad PT->GND e DI->GND, si no están en uso. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 22 Fase 1 de alimentación 380V - R Neutro de alimentación 380V - N MOTOR CODIFICADOR ENCODER INPUT BUTTON MOTO LIGHT MOT-U MOT-V MOT-W LIGHT MOT-W MOT-W MARRON MARRON NEGRO NEGRO MOT-V MOT-V AMARILLO AMARILLO MOT-U MOT-U AZUL AZUL MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 23 Hacer puente en las seguridad PT->GND y PHOTO->GND, si no están en uso. FOTOCÉLULAS PHOTO OUTPUT 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PHOTO PHOTO NOTA: Obligatorio cambiar el DIP 2 para ON. Hacer puente en las seguridad PT->GND y DI->GND, si no están en uso. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 24 Pulse una vez, para guardar la configuración. Aparece en la pantalla “P--3”. Pulse seis veces hasta salir de la programación, en la pantalla aparece “----”. Nota: Una vez configurado el motor, compruebe que los límites son correctos. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 25 Pulse para aumentar el valor o pulse para disminuir el valor. Tiempo medido en segundos. Pulse una vez, guarda la configuración. Pulse dos veces, hasta salir de la programación, en la pantalla aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 26 Use los botones para cambiar el valor entre 1 (automático) y 0 (hombre presente). Cuando aparecer en la pantalla la opcióno deseada (1 o 0), pulse para salvar. Pulse para salir, en la pantalla aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 27 Aparecerá en la pantalla las opciones “ON” o “OFF”. Pulse los botones para cambiar entre “ON” (inicio suave activo) y “OFF” (inicio suave inactivo). Pulse para guardar y salir, en la pantalla aparece “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 28 Repita este paso para más emisores. b) Borrar memoria del receptor: Pulse e mantenga el botón “LEARN”, encende la luz “LED”, unos 10 segundos después se apagará el “LED”. NOTA: Todos los mandos grabados será eliminado. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 29 (motor monofásico). Cambie 2 de los 3 de apertura pero cables del motor (motor trifásico). la puerta no se Hacer puente o revisar el sistema de se- abre Verifique la seguridad de DI. guridad de la puerta peatonal. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 30 • MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable de l’utilisation incorrecte du produit, ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu. • MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable si les normes de sécurité n’ont pas été respectées lors de l’installation de l’équipement à automatiser, ni des déformations qui pourraient en résulter.
  • Página 31 Protection thermique 130ºC Température de fonctionnement - 30ºC + 50ºC - 20ºC + 50ºC Classe d’isolation IP53 Vitesse 1400RPM 960RPM Vitesse de sortie 23RPM 19RPM 14RPM Diamètre de l’axe de sortie Ø25.4mm ≤ 6m Hauteur de levage DIMENSIONS TOTALES MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 32 4. Mécanisme d’encodeur 5. Boîte de réduction INSTALLATION D’AUTOMATISATION Axe Plein Clavette fig. 1 fig. 2 Support du moteur Vis de fixation fig. 3 fig. 4 Ne pas utiliser la chaîne de main avec le moteur en marche. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 33 -20ºC +50ºC Température de stockage -30ºC +70ºC -30ºC +70ºC Humidité <90% <90% PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES - CENTRALE • Fonctionnement du encoder.; • Positionnement numérique de haute précision; • Auto-diagnostic intelligent; • Fonction de fermeture automatique; • Émetteur en option. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 34 Contact normalment ouvert (sortie 2) Contact normalment fermé (sortie 1) Commun (sortie 1) Contact normalment ouvert (sortie 1) PUISSANCE AC-L AC-N LIGHT TERRE PHASE NEUTRE MOTEUR ENCODER AC-L AC-N LIGHT BLEU BLEU JAUNE JAUNE NOIR NOIR MARRON MARRON MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 35 Faire pont en sécurité PT->GND et PHOTO->GND, si non utilisées. PHOTOCELLULES 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PUSH GND PHOTO PHOTO PHOTO NOTE: Obligatoire changer DIP 2 sur ON. Faire pont en sécurité PT->GND et DI->GND, si non utilisées. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 36 Phase 1 de alimentation 380V - R Neutre de alimentation 380V - N MOTEUR ENCODER ENCODER INPUT BUTTON MOTO LIGHT MOT-U MOT-V MOT-W LIGHT MOT-W MOT-W MARRON MARRON NOIR NOIR MOT-V MOT-V JAUNE JAUNE MOT-U MOT-U BLEU BLEU MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 37 Faire pont en sécurité PT->GND et PHOTO->GND, si non utilisées. PHOTOCELLULE PHOTO OUTPUT 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PHOTO PHOTO NOTE: Changer DIP 2 para ON. Faire pont en sécurité PT->GND et DI->GND, si non utilisées. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 38 à la position désirée. Appuyez 1 fois, pour enregistrer la configuration. Apparaît à l’écran “P--3”. Appuyez 6 fois jusqu’à ce que vous quittiez la programmation, apparaît à l’écran “----”. Note: Une fois configuré, vérifiez que les limites sont correctes. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 39 1 fois, entrer la fonction de temps de retard. Appuyez pour augmenter la valeur ou appuyez pour diminuer la valeur. Temps mesuré en secondes. Appuyez 1 fois, enregistrer le réglage. Appuyez 2 fois, jusqu’à ce que vous quitte la programmation, sur l’écran apparaît “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 40 1 fois, pour entrer dans la configuration du paramètre. pour changer la valeur entre 1 (automatique) et 0 (homme présent). Utilisez les boutons Lorsque l’option souhaitée apparaît à l’écran (1 ou 0), appuyez pour enregistrer. Appuyez pour sortir, apparaît à l’écran “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 41 1 fois, pour entrer dans la configuration de démarrage progressif. Apparaît à l’écran les options “ON” ou “OFF”. Utilisez les boutons pour changer entre “ON” (démarr. progr. actif) et “OFF” (démarr. progr. inactif). Appuyez pour enregistrer et quitter, apparaît à l’écran “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 42 été enregistré. Répétez ce- tte étape pour toutes émetteurs. b) Effacer la mémoire du récepteur: Appuyez et maintenez le bouton “LEARN”, allume le lumière “LED”, environ 10 secondes après, “LED” s’éteint. NOTE: Toutes les émetteurs enregistrées seront supprimées. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 43 Les connexions sont fausses. (moteur monophasé). Remplacez 2 des bouton de 3 fils du moteur (moteur triphasé). déverrouillage mais la porte ne Faire pont ou vérifier le système de Vérifiez la sécurité de DI. s’ouvrira pas. sécurité du portillon. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 44 • Keep this instruction manual for reference at for future maintenance work. • MATIKGATE AUTOMATION is not responsible for the incorrect use of the product, or for use other than that for which it was designed. • MATIKGATE AUTOMATION is not responsible if the safety standards were not complied with in the installation of the equipment to be automated, nor for any deformation that may occur to it.
  • Página 45 Output torque 100N 150N 200N Thermal protection 130ºC Working temperature - 30ºC + 50ºC - 20ºC + 50ºC Insulation class IP53 Speed 1400RPM 960RPM Output speed 23RPM 19RPM 14RPM Output shaft diameter Ø25.4mm ≤ 6m Lifting height OVERALL DIMENSIONS MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 46 2. Motor 3. Plastic cover 4. Encoder mechanism 5. Reduced casing AUTOMATION INSTALLATION Drum shaft fig. 1 fig. 2 Motor support Retaining screw Screw fig. 3 fig. 4 Do not engage the hand chain while the engine is runnig. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 47 Operating temperature -20ºC +50ºC -20ºC +50ºC Storage temperature -30ºC +70ºC -30ºC +70ºC Humidity <90% <90% MAIN FEATURES - CONTROL BOX • Encoder operation; • High precision digital positioning; • Intelligent self-diagnosis; • Auto close function; • Optional transmitter. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 48 Normally open contact (exit 2) Normally closed contract (exit 1) Common (exit 1) Normally open contact (exit 1) POWER SUPPLY AC-L AC-N LIGHT PHASE NEUTRAL MOTOR ENCODER AC-L AC-N LIGHT BLUE BLUE YELLOW YELLOW BLACK BLACK BROWN BROWN MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 49 Shunt security PT->GND and PHOTO->GND, if not in use. PHOTOCELLS 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PUSH GND PHOTO PHOTO PHOTO NOTA: Required change DIP 2 to ON. Shunt security PT->GND and DI->GND, if not in use. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 50 Power phase 2 380V - S Power phase 1 380V - R Power neutral 380V - N MOTOR ENCODER ENCODER INPUT BUTTON MOTO LIGHT MOT-U MOT-V MOT-W LIGHT MOT-W MOT-W BROWN BROWN BLACK BLACK MOT-V MOT-V YELLOW YELLOW MOT-U MOT-U BLUE BLUE MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 51 Shunt security PT->GND and PHOTO->GND, if not in use. PHOTOCELLS PHOTO OUTPUT 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PHOTO PHOTO NOTE: Required change DIP 2 to ON. Shunt security PT->GND and DI->GND, if not in use. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 52 Press one time, to save the setting. Appears on display “P--3”. Press six times until leave the programming, appears on display “----”. Note: After the motor is configured, verify that the limits are correct. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 53 “P--5”. Press once, enters the delay time function. Press to increase value or press to decrease value. Time measured in seconds Press once, save the setting. Press twice, until leave the programming, on the screen appears “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 54 Use the buttons to change the value between 1 (automatic) and 0 (present man). When the desired option (1 or 0), appears on the screen, press to save. Press to exit, “----” appears on the screen. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 55 “ON” or “OFF” appears on the screen. Press button to toggle between “ON” (soft start active) and “OFF” (soft start inactive). Press to save and exit, “----” appears on the screen. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 56 Repeat this step for more transmitters. b) Erase receiver memory: Press and hold the “LEARN” button, turn on the “LED” light, about 10 seconds later, the “LED” will go out. NOTE: All recorded stations will be deleted. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 57 Wires are connect wrong. (single phase motor) / Swap any 2 motor Press the open wires (three phase motor). button but the door is closed Shunt or overhaul the security system of Check DI security. the service door. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 58 • Conservare questo manuale di istruzioni come riferimento per futuri interventi di manutenzione. • MATIKGATE AUTOMATION non è responsabile per l’uso non corretto del prodotto, o per un uso diverso da quello per cui è stato progettato.
  • Página 59 Protezione termica 130ºC Temperatura di funzionamento - 30ºC + 50ºC - 20ºC + 50ºC Classe di isolamento IP53 Velocità 1400RPM 960RPM Velocità di uscita 23RPM 19RPM 14RPM Diametro dell’asse di uscita Ø25.4mm ≤ 6m Altezza di elevazione DIMENSIONI TOTALI MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 60 4. Meccanismo di encoder 5. Scatola di riduzione INSTALLAZIONE DELL’AUTOMATISMO Albero massiccio Cuneo fig. 1 fig. 2 Supporto del motore Vite di ritenzione Vite fig. 3 fig. 4 Non azionare la catena manuale con il motore in funzionamento. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 61 -20ºC +50ºC -20ºC +50ºC Temperatura di immagazzinamento -30ºC +70ºC -30ºC +70ºC Umidità <90% <90% PRINCIPALI CARATTERISTICHE - CENTRALE • Funzionamento con encoder.; • Posizionamento digitale di alta precisione.; • Autodiagnostico intelligente.; • Funzione di chiusura automatica.; • Telecomando opzionale.. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 62 Comune (uscita 2) Contacto normalmente aperto (uscita 2) Contacto normalmente chiuso (uscita 1) Comune (uscita 1) Contatto normalmente aperto (saída 1) ALIMENTAZIONE AC-L AC-N LIGHT TERRA FASE NEUTRO MOTORE ENCODER AC-L AC-N LIGHT GIALLO GIALLO NERO NERO MARRONE MARRONE MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 63 Fare shunt in sicurezza PT->GND e PHOTO->GND, se non in uso. FOTOCELLULA 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PUSH GND PHOTO PHOTO PHOTO NOTA: È necessario modificare DIP 2 su ON. Fare shunt in sicurezza PT->GND e DI->GND, se non in uso. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 64 Fase 2 di alimentazione 380V - S Fase 1 di alimentazione 380V - R Neutro di alimentazione 380V - N MOTORE ENCODER ENCODER INPUT BUTTON MOTO LIGHT MOT-U MOT-V MOT-W LIGHT MOT-W MOT-W MARRONE MARRONE NERO NERO MOT-V MOT-V GIALLO GIALLO MOT-U MOT-U MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 65 Fare shunt in sicurezza PT->GND e PHOTO->GND, se non in uso. FOTOCELLULA PHOTO OUTPUT 12/24V 12/24V COM COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V PHOTO PHOTO NOTA: È necessario modificare DIP 2 su ON. Fare shunt in sicurezza PT->GND e DI->GND, se non in uso. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 66 Prema una volta, per registrare la configurazione. Appare sul display “P--3”. Prema 6 volte per uscire dalla programmazione, appare sul display “----”. Nota: Dopo aver configurato il motore, verifichi se i limiti sono corretti. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 67 Prema per aumentare valore o prema per diminuire valore. Tempo misurato in secondi. Prema una volta, salva la configurazione. Prema 2 volta, fino uscire dalla programmazione, appare sul display “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 68 Utilizzare i pulsanti per cambiare il valore tra 1 (auto) e 0 (uomo presente). Quando l’opzione desiderata (1 o 0), appare sul display, prema per registrare. Prema per uscire, appare sul display “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 69 Appariranno su schermo opzioni “ON” o “OFF”. Prema il pulsante per alternare tra “ON” (soft starter attivo) e “OFF” (soft starter inattivo). Prema per registrare ed uscire, appare sul display “----”. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 70 è stato registrato. Ripeta questo passo per più trasmissori. b) Cancellare il codice del trasmissore: Prema e mantenga il pulsante “LEARN”, si accende la luce “LED”, circa 10 secondi dopo, il “LED” si spegnerà. NOTA: Tutte le stazioni registrate verranno eliminate. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 71 I collegamenti sono sbagliati. (motore monofase) / scambi 2 dei 3 fili Preme il pulsante del motore (motore trifase). ma la porta non apre Fare shunt o revisionare il sistema di Verifichi la sicurezza DI. sicurezza della porta pedonale. MATIKGATE AUTOMATION...