Descargar Imprimir esta página

Delta B23608-6030L-WH Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

3
1
1
2
Prepare Bathtub
• Drill 3/16" clearance holes: (1) In flat area of top flanges, below
lip, and centered on each stud. (2) Evenly spaced on front
vertical flanges.
Do not drill holes directly into studs.
Drill chuck can cause damage to product. Use a bit holder
extension to reduce risk of drill chuck hitting panels.
Prepare la bañera
• Perfore orificios de paso de 3/16": (1) En el área plana de
las bridas superiores, debajo del borde y centrado en cada
montante. (2) Separados uniformemente en las bridas
verticales frontales.
No perfore agujeros directamente en los montantes.
El portabrocas puede dañar el producto. Utilice una
extensión de portabrocas para reducir el riesgo de que el
portabrocas golpee los paneles.
Préparer la baignoire
• Percez des trous de passage de 3/16 po : (1) dans la surface
plane des rebords supérieurs, sous la lèvre, en face du centre
de chaque montant. (2) Espacez les trous uniformément sur les
rebords verticaux avant.
Ne percez pas les trous directement dans les montants.
Le mandrin de la perceuse peut abîmer le produit. Utilisez une
rallonge de porte-foret pour réduire le risque de contact du
mandrin de la perceuse avec les panneaux.
4
1
2
13 3/4"
(394 mm)
• Attach drain and overflow following manufacturer's
instructions.
NOTE: The drain and overflow will require at least 13 3/4" of
vertical adjustment. RP293 and RP393 have been designed to
fit Delta bathtubs.
Do not use plumber's putty to seal the drain flange, as it will
deteriorate acrylic surfaces, causing cracks and, potentially,
property damage. For best results, use sealant.
• Fije el conjunto del desagüe / rebosadero siguiendo las
instrucciones del fabricante.
NOTA: El drenaje y el desbordamiento requerirán al menos
13 3/4" de ajuste vertical. Las piezas RP293 y RP393 han
sido diseñadas para adaptarse a las bañeras Delta.
No use masilla de plomero para sellar la brida del drenaje,
ya que deteriorará las superficies acrílicas, causando grietas
y potencialmente, daños a la propiedad. Para mejores
resultados, use sellador.
• Fixez le renvoi et le trop-plein conformément aux
instructions du fabricant.
NOTE: Le renvoi et le trop-plein doivent avoir un jeu vertical
d'au moins 13 ¾ po. Les modèles RP293 et RP393 sont
conçu pour les baignoires Delta.
N'utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l'étanchéité entre la
collerette du renvoi et la surface en acrylique. Le mastic de plomberie
peut endommager la surface au point de la faire fissurer, ce qui
pourra entraîner des dommages matériels. Pour obtenir de meilleurs
résultats, utilisez un composé d'étanchéité.
7
Overflow
Rebosadero
Trop-plein
NOTICE
AVISO
AVIS
113866 Rev. C

Publicidad

loading