Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Philips Sonicare DiamondClean
HX9332/04
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
Philips Sonicare
DiamondClean
300 SerieS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips Sonicare DiamondClean HX9332/04

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips Sonicare DiamondClean HX9332/04 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Philips Sonicare DiamondClean 300 SerieS...
  • Página 3 Table of contents engliSh 4 eSPañol 18 italiano 32 PortuguêS 46...
  • Página 4 engliSh Introduction ........................5 General description ....................5 Important ........................6 Before first use......................8 Using your Sonicare ....................9 Getting used to your Sonicare ...............11 Travelling with your Sonicare ................12 Cleaning your Sonicare ..................13 Storing your Sonicare ..................14 Environment ......................15 Guarantee and service ..................16...
  • Página 5 Register your product and get support at www.philips.com/welcome general DeSCriPtion Brush head Handle with ergonomic shape Recessed power on/ off button Hidden brushing mode display Charge indicator Hygienic travel cap Charger glass (specific models) Charging stand (specific models) Charging base...
  • Página 6 engliSh imPortant Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the plugged-in charging base away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, etc. Do not immerse the charging base or charging travel case in water or any other liquid.
  • Página 7 engliSh Caution - Do not use the toothbrush in the bath or shower. - If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush. - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use.
  • Página 8 engliSh BeFore FirSt uSe Charge your Sonicare - Charge for 24 hours before first use. The charge indicator flashes green until fully charged. Rapid yellow flashing indicates battery low (fewer than 3 uses left). Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge. Read ‘Travelling with your Sonicare’ for additional charging methods.The charger glass is designed to properly charge only one handle at a time. Do not place metallic objects in the charger glass, as this may affect the charging process and may cause the charging base to overheat.
  • Página 9 engliSh uSing your SoniCare Brush - Move the brush head slowly and gently across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Do not scrub like a manual toothbrush. Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare do the brushing for you. The Quadpacer is an interval timer that beeps and briefly pauses to remind you to brush the 4 sections of your mouth.
  • Página 10 engliSh 45º 2 min. Clean ➞ 2:30 min White ➞ Clean 1 min. Polish ➞ White 3 min. Gum care ➞ Polish 2 min. Sensitive ➞ Gum care Sensitive sec. sec. sec. sec.
  • Página 11 engliSh getting uSeD to your SoniCare easy-start - The Sonicare may feel ticklish upon first use. To help you ease into the Sonicare experience, the Easy-start feature gradually increases the sonic power over the first 14 brushings. Brushing must last at least 1 minute to properly advance through this ramp-up cycle. easy-start may be deactivated - Place the handle in the plugged-in charging base or charging travel case - Push and hold the on/off button for 2 seconds;...
  • Página 12 engliSh travelling With your SoniCare Charge via wall socket - Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord into the USB wall adapter, and plug the USB wall adapter into a wall socket. The charge indicator on the handle flashes green until fully charged. Charge via uSB - Remove the USB cord from the USB wall adapter, and insert the USB plug into any USB port.
  • Página 13 engliSh Cleaning your SoniCare Cleaning - Clean the Sonicare periodically. Rinse the handle and the brush head. Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Only the charger glass is top rack dishwasher-safe. Do not clean brush head, handle, charging base or charging travel case in the dishwasher.
  • Página 14 engliSh Storing your SoniCare Storing - If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charging base, clean all parts and store them in a cool, dry place away from direct sunlight.
  • Página 15 engliSh environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. Dispose of the rechargeable battery at an official collection point for batteries. By doing this, you help to preserve the environment. only remove the rechargeable battery at the end of the product’s life. this process is not reversible! Make sure the rechargeable battery is empty.
  • Página 16 ServiCe www.philips.com/support If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.
  • Página 17 engliSh...
  • Página 18 eSPañol Introducción ......................19 Contenido de la caja ....................19 Importante .........................20 Carga de Sonicare ....................23 Uso del Sonicare ....................24 Cómo acostumbrarse al cepillo Sonicare ..........26 De viaje con Sonicare ..................27 Limpieza del cepillo Sonicare ................28 Cómo guardar su cepillo Sonicare .............29 Cómo deshacerse del aparato ..............30 Garantía y servicio ....................31...
  • Página 19 Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome ConteniDo De la CaJa Cabezal del cepillo Mango con forma ergonómica Botón de encendido/apagado hendido Pantalla de modo de cepillado oculta Indicador de carga Capuchón higiénico Vaso de carga (sólo modelos específicos) Soporte de carga (sólo modelos...
  • Página 20 Este aparato contiene piezas que no son reemplazables por el usuario. Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”). - No utilice la base de carga ni el estuche de carga para viaje al aire libre ni cerca de superficies calientes.
  • Página 21 eSPañol PreCauCión - No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.
  • Página 22 eSPañol Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Página 23 eSPañol Carga De SoniCare Cárguelo durante 24 horas antes del primer uso. El indicador de carga parpadea en verde hasta que el cepillo Sonicare se haya cargado por completo. El parpadeo en amarillo rápido indica que la batería está baja (menos de tres usos). El Sonicare se ha diseñado para durar hasta 3 semanas con una sola carga. Consulte “De viaje con Sonicare”...
  • Página 24 eSPañol uSo Del SoniCare Cepillado - Desplace el cabezal del cepillo suave y lentamente por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. No frote como con un cepillo manual. Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado.
  • Página 25 eSPañol 45º 2 min. Clean ➞ 2:30 min White ➞ Clean 1 min. Polish ➞ White 3 min. Gum care ➞ Polish 2 min. Sensitive ➞ Gum care Sensitive sec. sec. sec. sec.
  • Página 26 eSPañol Cómo aCoStumBrarSe al CePillo SoniCare easy-start - Puede sentir un cosquilleo la primera vez que utilice Sonicare. Para ayudarle a acostumbrarse fácilmente al cepillado con Sonicare, la función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia sónica a lo largo de los primeros 14 cepillados. El cepillado debe durar al menos 1 minuto para avanzar correctamente a través de este ciclo ascendente.
  • Página 27 eSPañol De viaJe Con SoniCare Carga mediante la toma de corriente de la pared - coloque el mango en el estuche de carga para viaje, enchufe el cable USB en el adaptador USB de pared y enchufe éste en una toma de corriente. El indicador de carga del mango parpadea en verde hasta que esté completamente cargado.
  • Página 28 eSPañol limPieza Del CePillo SoniCare limpieza - limpie el cepillo Sonicare periódicamente. Enjuague el mango y el cabezal del cepillo. Limpie todas las superficies con un paño y jabón suaves, si lo desea. No utilice objetos afilados para la limpieza. Únicamente se puede lavar el vaso de carga en la rejilla superior del lavavajillas. No limpie el cabezal del cepillo, el mango, la base de carga ni el estuche de carga para viaje en el lavavajillas.
  • Página 29 eSPañol Cómo guarDar Su CePillo SoniCare Cómo guardar su cepillo - si no va a utilizar el cepillo Sonicare durante un período de tiempo prolongado, desenchufe la base de carga y, a continuación, limpie y guarde todas las piezas en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
  • Página 30 eSPañol Cómo DeShaCerSe Del aParato tenga en cuenta que este proceso no es reversible. Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. Deposite la batería recargable en un lugar de recogida oficial. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. Retire la batería recargable sólo al final de la vida útil del producto. Si lo hace antes dañará...
  • Página 31 Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www. philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 32 italiano Introduzione .......................33 Descrizione generale .....................33 Importante ........................34 Primo utilizzo ......................37 Utilizzo dello spazzolino Sonicare ..............38 Familiarizzazione con il vostro Sonicare ...........40 In viaggio con il vostro Sonicare ..............41 Pulizia del vostro Sonicare ................42 Come riporre il vostro Sonicare ..............43 Tutela dell’ambiente ....................44 Garanzia e assistenza .....................45...
  • Página 33 È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo www. philips.com/welcome. DeSCrizione generale Testina Impugnatura ergonomica Pulsante on/off incassato Display nascosto della modalità di pulizia Indicatore di ricarica Cappuccio igienico da viaggio Bicchiere per ricarica (solo alcuni modelli) Supporto di ricarica...
  • Página 34 italiano imPortante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. PeriColo - Tenete la base di ricarica collegata all’alimentazione lontana dall’acqua. Non posizionatela/riponetela in prossimità di acqua contenuta in vasche da bagno, lavandini, ecc... Non immergete la base di ricarica o la custodia di ricarica da viaggio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
  • Página 35 italiano - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. attenzione - Non utilizzate lo spazzolino nella vasca da bagno o sotto la doccia. - Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino.
  • Página 36 italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato e secondo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio garantisce la massima sicurezza d’uso, come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Página 37 italiano Primo utilizzo Caricate il vostro Sonicare - Caricatelo per 24 ore al primo utilizzo. La spia di ricarica lampeggia in verde fino a che il ciclo di ricarica non è completo. Quando la spia lampeggia velocemente in giallo, vuol dire che la batteria è scarica (rimangono meno di 3 utilizzi a disposizione). Il vostro Sonicare é stato creato per durare per 3 settimane con una singola carica.
  • Página 38 italiano utilizzo Dello SPazzolino SoniCare Pulizia - Muovete la testina dello spazzolino lentamente e con delicatezza tra i denti con un movimento non troppo ampio avanti e indietro in modo che le setole più lunghe raggiungano gli spazi tra i denti. Non pulite i denti come se si stesse usando uno spazzolino manuale. Applicate una leggera pressione in modo da ottimizzare l’efficacia di Sonicare e fare in modo che l’apparecchio pulisca i denti per voi.
  • Página 39 italiano 45º 2 min. Clean ➞ 2:30 min White ➞ Clean 1 min. Polish ➞ White 3 min. Gum care ➞ Polish 2 min. Sensitive ➞ Gum care Sensitive sec. sec. sec. sec.
  • Página 40 italiano Familiarizzazione Con il voStro SoniCare easy-start - Al primo utilizzo Sonicare può dare una leggera sensazione di fastidio. Per una esperienza di utilizzo di Sonicare più confortevole, potete utilizzare la funzione Easy-start che aumenta gradualmente la potenza sonica nei primi 14 movimenti di pulizia. La pulizia dei denti deve durare almeno 1 minuto per poter avanzare gradualmente in questo ciclo.
  • Página 41 italiano in viaggio Con il voStro SoniCare ricarica tramite presa a muro - Posizionate l’impugnatura nella custodia di ricarica da viaggio, inserite il cavo USB nell’adattatore USB da parete e inserite quest’ultimo nella presa a muro. La spia di ricarica sull’impugnatura lampeggia in verde fino a che l’apparecchio non è completamente carico. ricarica tramite porta uSB - Rimuovete il cavo USB dall’adattatore USB da parete e inserite la spina USB in una porta USB qualsiasi.
  • Página 42 italiano Pulizia Del voStro SoniCare Pulizia - Pulite Sonicare periodicamente. Sciacquate l’impugnatura e la testina dello spazzolino. Strofinate tutte le superfici con un panno morbido e un sapone delicato, se necessario. Non usate degli oggetti affilati per pulire. Solo il bicchiere per la ricarica può essere lavato nel ripiano alto della lavastoviglie. Non pulite la testina dello spazzolino, l’impugnatura, la base di ricarica o la custodia di ricarica da viaggio in lavastoviglie.
  • Página 43 italiano Come riPorre il voStro SoniCare riposizionamento dopo l’utilizzo - Se pensate di non utilizzare Sonicare per un lungo periodo di tempo, disinserite la base di ricarica, pulite tutte le parti e riponetele in un luogo fresco e asciutto lontano dalla luce diretta del sole.
  • Página 44 italiano tutela Dell’amBiente Non gettate l’apparecchio con i normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale affinché venga riciclato. Consegnate la batteria ricaricabile a un centro di raccolta ufficiale per le batterie. Facendo questo, aiutate l’ambiente. rimuovete la batteria ricaricabile solo al termine del ciclo di vita del prodotto. Questo processo non è reversibile. Assicuratevi che la batteria ricaricabile sia scarica. Seguite le precauzioni di sicurezza di base. Per rimuovere la batteria ricaricabile dall’impugnatura: posizionate l’impugnatura su una superficie solida e battete leggermente con un martello il rivestimento a circa 2,5 cm dal margine inferiore.
  • Página 45 Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Página 46 PortuguêS Introdução .........................47 Conteúdo da embalagem .................47 Importante .........................48 Carregar a Sonicare ....................51 Utilizar a Sonicare ....................52 Familiarizar-se com a Sonicare ...............54 Viajar com a Sonicare ..................55 Limpar a Sonicare ....................56 Guardar a Sonicare ....................57 Eliminação ........................58 Garantia e assistência ...................59...
  • Página 47 PortuguêS introDução Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome ConteúDo Da emBalagem Cabeça da escova Pega com formato ergonómico Botão ligar/desligar embutido Visor oculto do modo de escovagem Indicador de carga Tampa de protecção Copo de carga (apenas em modelos específicos)
  • Página 48 PortuguêS imPortante Leia este manual do utilizador com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo - Mantenha a base de carga ligada à corrente afastada da água. Não a coloque nem a guarde sobre ou próxima de banheiras, lavatórios, etc. Não mergulhe a base de carga ou o estojo de carregamento de viagem em água ou qualquer outro líquido.
  • Página 49 PortuguêS - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. CuiDaDo - Não utilize a escova de dentes no banho ou no duche. - Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a escova de dentes.
  • Página 50 PortuguêS Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho cumpre todas as normas relativas a campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções deste manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Página 51 PortuguêS Carregar a SoniCare Carregue durante 24 horas antes da primeira utilização. O indicador de carga fica intermitente a verde até a Sonicare estar completamente carregada. Uma intermitência rápida a amarelo indica que a bateria está fraca (restam menos de 3 utilizações). A sua Sonicare foi concebida para operar durante até 3 semanas com uma única carga. Leia “Viajar com a sua Sonicare” para obter informações sobre métodos adicionais de carregamento.
  • Página 52 PortuguêS utilizar a SoniCare escovar - Movimente a cabeça da escova lentamente e suavemente pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a frente, de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços interdentários. Não escove como faria com uma escova de dentes manual. Aplique uma ligeira pressão para maximizar a eficácia da Sonicare e deixe que esta faça as escovagens por si. O Quadpacer é...
  • Página 53 PortuguêS 45º 2 min. Clean ➞ 2:30 min White ➞ Clean 1 min. Polish ➞ White 3 min. Gum care ➞ Polish 2 min. Sensitive ➞ Gum care Sensitive sec. sec. sec. sec.
  • Página 54 PortuguêS Familiarizar-Se Com a SoniCare easy-start - Na primeira utilização, a Sonicare pode criar uma sensação de cócegas. Para facilitar a adaptação à experiência Sonicare, a função Easy-start aumenta gradualmente a potência sónica durantes as primeiras 14 escovagens. A escovagem deve durar, no mínimo, 1 minuto para que haja uma evolução correcta durante o ciclo de iniciação.
  • Página 55 PortuguêS viaJar Com a SoniCare Carregamento via tomada eléctrica - Coloque a pega no estojo de carregamento de viagem, ligue o cabo USB ao adaptador de tomada USB e ligue o adaptador de tomada USB a uma tomada eléctrica. O indicador de carga na pega fica intermitente a verde até o carregamento estar concluído. Carregamento via uSB - Retire o cabo USB do adaptador de tomada USB e introduza a ficha USB numa porta USB.
  • Página 56 PortuguêS limPar a SoniCare limpeza - Limpe a Sonicare periodicamente. Enxagúe a pega e a cabeça da escova. Limpe todas as superfícies com um pano macio e um detergente suave, se desejar. Não utilize objectos afiados para a limpar. Só é possível colocar o copo de carga na máquina de lavar loiça, no cesto superior. Não lave a cabeça da escova, a pega, a base de carga nem o estojo de carregamento de viagem na máquina de lavar loiça.
  • Página 57 PortuguêS guarDar a SoniCare guardar - Se não pretender utilizar a Sonicare por um longo período de tempo, desligue a base de carga, limpe todas as peças e guarde-as num local fresco, seco e afastado da luz solar directa.
  • Página 58 PortuguêS eliminação tenha em atenção que este processo é irreversível. Não elimine o aparelho no final da sua vida útil juntamente com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Elimine a bateria recarregável num ponto de recolha oficial para pilhas. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente. Retire a bateria recarregável apenas no final da vida do produto. Se a retirar antes, destruirá o produto. Respeite as precauções de segurança básicas. Para retirar a bateria recarregável da pega: coloque a pega numa superfície sólida e bata ligeiramente no compartimento, a cerca de 2,5 cm do rebordo inferior, com um martelo.
  • Página 59 Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
  • Página 72 HEebrew...
  • Página 76 ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. DiamondClean Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending.

Este manual también es adecuado para:

Sonicare diamondclean 300 serie