Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

PROTECTOR ELEVATOR
ANTICHUTE A RAPPEL AUTOMATIQUE (conforme EN 360)
SELF-REWINDING FALL ARRESTER (complying with EN 360)
ABSTURZSICHERUNG MIT AUTOMATISCHER RÜCKHOLVORRICHTUNG
(nach EN 360)
ANTICAÍDAS CON RECUPERADOR AUTOMÁTICO (conforme EN 360)
DISPOSITIVO ANTICADUTA RETRATTILE (conforme a EN 360)
ZELFSTELLENDE AUTOMATISCHE VALBEVELIGING (voldoet aan norm EN 360)
URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE PRZED UPADKIEM (zgodny z EN 360)
ANTI-QUEDA DE RETORNO AUTOMÁTICO (conforme a EN 360)
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS- und WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
Tél. 00 33 (0)4 78 90 86 44 – Fax 00 33 (0)4 78 90 86 61 – Email info@froment.info

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Froment TR007 TR017

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO Tél. 00 33 (0)4 78 90 86 44 – Fax 00 33 (0)4 78 90 86 61 – Email info@froment.info...
  • Página 2 PRESENTATION : Le PROTECTOR ELEVATOR est un antichute à rappel automatique conforme aux exigences de la Directive Européenne 89/686 CEE. Pendant les phases de déplacement de l’utilisateur (montée - descente) le câble s’enroule et se déroule sur un tambour. Le câble est constamment maintenu tendu grâce à un ressort de rappel. En cas de chute, un verrouillage bloque le déroulement du câble et arrête instantanément la chute amorcée.
  • Página 3 PRESENTATION: The PROTECTOR ELEVATOR is a self-recoiling fall arrester that complies with the requirements of European Union Directive EEC 89/686. The cable coils and uncoils from drum as the user moves up and down. A return spring keeps the cable taut at all times. In the event of a fall, a locking mechanism prevents the cable from unwinding, stopping the fall instantly.
  • Página 4 DARSTELLUNG : PROTECTOR ELEVATOR ist eine Absturzsicherung mit automatischer Rückholvorrichtung, die die Anforderungen der EG-Richtlinie 89/686 EWG erfüllt. In den Phasen, in denen sich der Benutzer bewegt (Auf- und Abstieg), rollt sich das Kabel auf einer Rolle auf bzw. ab. Das Kabel wird durch eine Rückholfeder ständig gespannt gehalten. Bei einem Absturz blockiert eine Verriegelung die Abwicklung des Kabels und stoppt unverzüglich den Sturz.
  • Página 5 PRESENTACIÓN El PROTECTOR ELEVATOR es un anticaídas con recuperador automático que cumple con las exigencias de la Directiva Europea 89/686 CEE. Durante las fases de desplazamiento del usuario (subida – bajada) el cable que se enrolla y desenrolla sobre un tambor, se mantiene tenso mediante un muelle recuperador. En caso de caída un fiador bloquea el cable impidiendo que se desenrolle y frena instantáneamente la caída iniciada.
  • Página 6 DESCRIZIONE: PROTECTOR ELEVATOR è un dispositivo con richiamo automatico conforme a quanto previsto dalla Direttiva Europea 89/686 CEE. Durante le fasi di spostamento dell'utilizzatore (salita - discesa), il cavo si avvolge e si svolge su un tamburo e, grazie a una molla di richiamo, è sempre mantenuto in tiro. In caso di caduta, un blocco impedisce lo svolgimento del cavo e arresta immediatamente la caduta innescata.
  • Página 7 BESCHRIJVING De PROTECTOR ELEVATOR is een automatische zelfstellende valbeveiliging die voldoet aan de eisen van Europese richtlijn 89/686/EEG. Wanneer de gebruiker zich (naar boven of naar beneden) verplaatst, wordt de kabel op– en afgerold op een trommel. De kabel blijft steeds gespannen door middel van een spanveer. Bij een val wordt de kabel door een vergrendeling geblokkeerd en wordt de val onmiddellijk onderbroken.
  • Página 8 PREZENTACJA: PROTECTOR ELEVATOR jest urządzeniem zapobiegającym upadkom, powracającym automatycznie do stanu wyjściowego, zgodnym z rozporządzeniami Dyrektywy Europejskiej 89/686 CEE. Podczas przemieszczania użytkownika (wjazd - zjazd), kabel zwija się i rozwija na bębnie. Kabel jest stale napięty dzięki sprężynie powrotnej. W razie upadku, urządzenie hamujące uniemożliwia rozwinięcie kabla i momentalnie zapobiega przyspieszonemu upadkowi.
  • Página 9 APRESENTAÇÃO: O PROTECTOR ELEVATOR é um anti-queda de retorno automático conforme às exigências da Directiva Europeia 89/686 CEE. Durante as fases de deslocação do utilizador (subida/descida), o cabo enrola-se e desenrola-se em torno de um tambor. O cabo é constantemente mantido esticado graças a uma mola de retorno. Em caso de queda, um travão bloqueia o desenrolamento do cabo e pára instantaneamente a queda iniciada.
  • Página 10 Organisme notifié ayant effectué l’examen CE de type. Notified body having performed the EC type inspection. Zugelassene Stelle, die die Standard-EG-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l'esame CE del tipo. Erkende instantie die de EC-typegoedkeuring heeft verricht Instytucja przeprowadziła badanie zgodności z normą...