Ocultar thumbs Ver también para TP4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones – Español . . . . . . . . . . . A - 01
Manual de instruções – Português . . . . . . . . . . . . B - 01
Instrukcja obsługi w języku – Polskim . . . . . . . . . . C - 01
Руководство по эксплуатации – Pусский . . . . . D - 01
Version 2.1
BA-PYM-04-INT1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec TP4

  • Página 1 Manual de instrucciones – Español ... A - 01 Manual de instruções – Português ... . B - 01 Instrukcja obsługi w języku – Polskim ..C - 01 Руководство...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9 V de tipo NEDA 1604, IEC 6LR61 o si- 10. Ajustes de función TP4 ....A - 07 milares.
  • Página 3: Volumen De Suministro

    15 minutos para estabilizarlo. Termómetro de infrarrojos, bolsa de almacenamiento (TP4) o • No exponga el aparato a temperaturas elevadas maletín de transporte (TP8), pila de 9 V, manual de instrucciones.
  • Página 4 SCAN HOLD SCAN HOLD ° C ° F °C °F Sp ot = 12 Di sta nc e: ot @ 6 In 0.5 In sp 15 0 mm sp ot @ 12 .5 mm MODE MODE distance-to-spot-ratio (D:S) ø 12.5 ø...
  • Página 5: Esquema Del Aparato / Elementos De Control . A

    10. Compartimento para la pila 11. Indicador de medición SCAN 12. Indicador HOLD Temperature 13. Indicador de pila baja °C °F 14. Indicación del valor de medición Lock 15. Indicador °C 16. Indicador °F Set Alarm 17. Indicador de láser conectado 18.
  • Página 6: Colocación De La Pila/Cambio De La Pila

    5. Colocación de la pila/cambio de la pila 7. Medición de temperatura Para la medición de temperaturas, dirija la apertura del sensor El termómetro de infrarrojos necesita para su funcionamiento una hacia el objeto que desee medir y presione la tecla pila monobloc alcalina de 9 V del tipo NEDA1604, IEC 6LR61 o destinada para la medición de temperatura .
  • Página 7: Distancia Y Diámetro Del Punto De Medición

    El TP4 dispone de un láser dual que visualiza automáticamente el objeto a medir debería ser por lo menos el doble de grande el tamaño del punto de medición. La distancia entre ambos rayos que el tamaño del punto de medición. En el TP8 el punto de enfoque se situará...
  • Página 8: Ajustes De Función Tp4

    Durante la medición permanente, para el cálculo del valor El TP4 dispone de un ajuste de grado de emisión individual y de de medición en distintas superficies, puede ajustar en todo momento un emisor de alarma acústico para valores límite de alarma superiores...
  • Página 9: Ajustes De Función Tp8

    de estado . Ajuste ahora el valor deseado con la tecla 11. Ajustes de función TP8 de selección arriba y la tecla de selección abajo El TP8 obtiene durante cada medición los Para la activación de la función de alarma acústica, coloque el siguientes valores de temperatura.
  • Página 10: Localización Y Solución De Averías

    13. Localización y solución de averías Código Avería Procedimiento “– – –” (en el indicador del TP4) Temperatura destino por encima o por Seleccione el destino dentro del área u “OL” (en el indicador del TP8) debajo del área a medir Aparece el símbolo de pila...
  • Página 11 Datos técnicos Contador 1999 Contador 20000 Indicador con iluminación de fondo con iluminación de fondo Detector Termopila -35 °C hasta +800 °C -50 °C hasta +1.000 °C Rango de temperatura (-31 °F hasta +1.472 °C) (-58 °F hasta +1.832 °F) Punto láser / objetivo Láser clase 2 (II), 630 ~ 670 nm, <...
  • Página 12: Tabla De Valores De Emisión

    15. Tabla de valores de emisión Sustancia Grado de emisión Sustancia Grado de emisión Material/emisión ......6 - 14 µm Betún asfáltico .
  • Página 13 El producto puede no corresponderse exactamente con el volumen de suministro. El presente documento ha sido realizado con el mayor cuidado requerido. No nos hacemos responsables por ningún tipo de error u omisión. ©TROTEC ®...
  • Página 14: Utilização Adequada

    Para a alimentação de corrente podem ser utilizadas exclusiva- 10. Ajuste das funções TP4 ....B - 07 mente pilhas monobloco de 9 V do tipo NEDA 1604, IEC 6LR61 ou tipos de construção idêntica.
  • Página 15: Volume De Entrega

    2. Volume de entrega o aparelho durante cerca de 15 minutos à nova temperatura ambiente para efeitos de estabilização antes da sua Termómetro de infravermelhos, bolsa (TP4) ou estojo de utilização. transporte (TP8), pilha 9 V, manual de instruções • Não sujeite o aparelho a temperaturas elevadas durante períodos de tempo prolongados.
  • Página 16 SCAN HOLD SCAN HOLD ° C ° F °C °F Sp ot = 12 Di sta nc e: ot @ 6 In 0.5 In sp 15 0 mm sp ot @ 12 .5 mm MODE MODE distance-to-spot-ratio (D:S) ø 12.5 ø...
  • Página 17: Representação Do Aparelho/Elementos De Comando

    10. Compartimento da pilha 11. Indicador de medição SCAN 12. Indicação HOLD Temperature 13. Indicação Pilha fraca °C °F 14. Indicação de valores de medição Lock 15. Indicação °C 16. Indicação °F Set Alarm 17. Indicação Laser On 18. Indicação Emissividade 19.
  • Página 18: Colocação Da Pilha /Substituição Da Pilha

    5. Colocação da pilha /substituição da pilha 7. Medição da temperatura Para efectuar a medição de temperaturas, dirija a abertura do O termómetro de infravermelhos necessita para o seu sensor de infravermelhos para o objecto a medir e prima a funcionamento de uma pilha monobloco alcalina de 9 V do tecla para a medição da temperatura .
  • Página 19: Distância E Tamanho Da Área Medida

    O TP4 tem um laser dual que visualiza automaticamente o aparelho. Para se obter medições precisas, o objecto de medição deverá ser pelo menos duas vezes maior que a área tamanho da área medida. O espaço entre os dois raios laser medida.
  • Página 20: Ajuste Das Funções Tp4

    – até o ajuste seguinte. Com a tecla Modo pode ajustar os valores O TP4 dispõe de uma função para a medição permanente. O de várias funções. Por cada vez que premir a aparelho faz medições de temperatura sem activar o interruptor tecla Modo, o TP4 passa para o modo de fun- °C/ °F...
  • Página 21: Ajuste Das Funções Tp8

    Para activar a função de alarme acústico coloque o interruptor de 11. Ajuste das funções TP8 corrediça “Set Alarm OFF/ON” no compartimento da pilha O TP8 mede durante qualquer medição os na posição „ON“. Com a função de alarme activada são indicados seguintes valores de temperatura: máximo no ecrã...
  • Página 22: Localização E Eliminação De Falhas

    13. Localização e eliminação de falhas Código Avaria Procedimento “– – –” (no visor do TP4) Temperatura de destino acima Escolher temperatura de destino ou “OL” (no visor do TP8) ou abaixo da área mensurável dentro da gama Aparece o símbolo da pilha...
  • Página 23 Características técnicas Visor com contagem até 1999 Visor com contagem até 20000 Visor com iluminação de fundo com iluminação de fundo Detector Termopilha -35 °C a +800 °C -50 °C a +1.000 °C Gama de temperatura (-31 °F a +1.472 °C) (-58 °F a +1.832 °F) Indicação de destino Laser classe 2 (II), 630 ~ 670 nm, <...
  • Página 24: Tabela De Valores De Emissividade

    15. Tabela de valores de emissividade Substância Emissividade Substância Emissividade Material / Emissão ......6 - 14 µm Cal .
  • Página 25 Esta publicação substitui todas as anteriores. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, modificada, fotocopiada ou difundida, por qualquer forma ou quaisquer meios electrónicos, sem a permissão por escrito da Trotec. Alterações técnicas reservadas. Todos os direitos reservados. Os nomes dos produtos são usados sem garantia da livre utilização e, em princípio, de acordo com a designação de cada fabricante.
  • Página 26: Użytkowanie Zgodne Z Przepisami

    -50 do +1.000 °C (model TP8). 10. Ustawianie funkcji TP4 ....C - 07 Do dostarczania energii nadają się baterie 9V typu NEDA 1604, IEC 6LR61 lub podobnego typu.
  • Página 27: Zakres Dostawy

    • Po nagłej zmianie temperatury przyrząd musi przejść przed użyciem stabilizację przez ok. 15 minut w nowej Termometr działający w podczerwieni, torba do przechowywania temperaturze otoczenia. (TP4), względnie walizka transportowa (TP8), bateria 9V, instrukcja • Nie używać przyrządu przez dłuższy czas w wysokich obsługi temperaturach.
  • Página 28 SCAN HOLD SCAN HOLD ° C ° F °C °F Sp ot = 12 Di sta nc e: ot @ 6 In 0.5 In sp 15 0 mm sp ot @ 12 .5 mm MODE MODE distance-to-spot-ratio (D:S) ø 12.5 ø...
  • Página 29: Opis Przyrządu - Elementy Obsługowe

    11. Wskaźnik pomiarowy SCAN 12. Wyświetlenie HOLD 13. Wskaźnik wyładowanej baterii Temperature 14. Wyświetlacz wartości mierzonej °C °F 15. °C-wskazanie Lock 16. °F-wskazanie 17. Wskaźnik laser wł Set Alarm 18. Wskazania stopnia emisji 19. Założenie lub wymiana baterii 20. Klawisz zwiększania wartości 21.
  • Página 30: Zakładanie I Wymiana Baterii

    5. Zakładanie i wymiana baterii 7. Pomiar temperatury Termometr pracujący w podczerwieni potrzebuje do pracy baterię W celu pomiaru temperatury skierować otwór czujników IR na mierzony obiekt i nacisnąć klawisz pomiaru temperatury alkaliczną 9 V typu NEDA 1604, IEC 6LR61 lub podobnego typu. Na wskaźniku LCD pokazywany jest wskaźnik pomiaru „SCAN”...
  • Página 31: Odległość I Wielkość Plamki Pomiarowej

    TP4 posiada podwójny laser, który automatycznie wizualizuje niż plamka pomiarowa. W przypadku TP8 ognisko znajduje się w wielkość plamki pomiarowej. Odstęp między obydwoma promie- odległości 914 mm. niami laserowymi odpowiada wtedy średnicy plamki pomiarowej. 9. Stopień emisji Stopień emisji to wartość stosowana do opisu charakterystyki 12.5 mm spot...
  • Página 32: Ustawianie Funkcji Tp4

    W celu ustawienia żądanej funkcji należy tyle razy nacisnąć klawisz trybu , aż na wy- TP4 dysponuje funkcją ciągłego pomiaru. W tym przypadku przy- on/off świetlaczu będzie pulsował symbol odpowied- rząd do chwili jego wyłączenia stale wyznacza wartości pomiaru niej funkcji.
  • Página 33: Ustawianie Funkcji Tp8

    Teraz należy ustawić żądaną wartość za pomocą klawisza 11. Ustawianie funkcji TP8 zwiększania lub klawisza zmniejszania TP8 podczas każdego pomiaru mierzy W celu aktywacji funkcji akustycznej alarmu, ustawić przełącznik następujące wartości temperatury: suwakowy „Set Alarm OFF/ON” w przedziale baterii w maksymalną...
  • Página 34: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    13. Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Sposób usunięcia „– – –” (na wyświetlaczu TP4) temperatura obiektu górna i dolna Obiekt w zakresie lub „OL” wybrać lub „OL” (na wyświetlaczu TP8) mierzonego zakresu Symbol baterii świeci się Bateria bliska wyczerpania Sprawdzić baterię lub wymienić...
  • Página 35: Dane Techniczne

    Dane techniczne wyświetla do 1999 wyświetla do 20000 Wyświetlacz z oświetleniem tła z oświetleniem tła Detektor Ogniwo termiczne -35 °C do +800 °C -50 °C do +1.000 °C Zakres temperatury (-31 °F do +1.472 °C) (-58 °F do +1.832 °F) Wskazania obiektu Laser klasy 2 (II), 630 ~ 670 nm, <...
  • Página 36: Tabela Wartości Emisji

    15. Tabela wartości emisji Substancja Stopień emisji Substancja Stopień emisji Materiał/Emisja ......6 - 14 μm Glina .
  • Página 37 Zmiany konstrukcyjne są zastrzeżone, w celu bieżącej poprawy produktu, jak również zmiany formy i barwy. Zakres dostawy może różnić się od rysunków produktu. Przedłożony dokument został opracowany z najwyższą starannością. W żadnym jednak wypadku nie możemy przyjąć odpowiedzialności za błędy lub opuszczenia. ©TROTEC ®...
  • Página 38: Использование По Назначению

    В качестве источника питания служат батареи на 9 В типа 10. Настройка функций TP4 ....D - 07 NEDA 1604, IEC 6LR61 или другого типа с аналогичной...
  • Página 39: Комплект Поставки

    • Не пользуйтесь прибором в непосредственной близости 2. Комплект поставки от электрических сварочных аппаратов, индукционных нагревательных приборов и других электромагнитных полей. Инфракрасный термометр, сумочка для хранения (TP4) или • В случае резкого измерения температуры прибору для чемодан для переноски (TP8), батарея 9 В, руководство по эксплуатации.
  • Página 40 SCAN HOLD SCAN HOLD ° C ° F °C °F Sp ot = 12 Di sta nc e: ot @ 6 In 0.5 In sp 15 0 mm sp ot @ 12 .5 mm MODE MODE distance-to-spot-ratio (D:S) ø 12.5 ø...
  • Página 41: Изображение Прибора/Элементы

    Кнопка измерения температуры Ручка 10. Отделение для батареи Temperature 11. Индикатор SCAN °C °F 12. Индикатор HOLD 13. Индикатор разряженной батареи Lock 14. Измеренное значение 15. Индикатор режима °C Set Alarm 16. Индикатор режима °F 17. Индикатор включенного лазера 18. Коэффициент излучения 19.
  • Página 42: Вставка/Замена Батареи

    5. Вставка/замена батареи 7. Измерение температуры В качестве источника питания для инфракрасного термометра Для измерения температуры направьте отверстие служат щелочные батареи на 9 В типа NEDA 1604, IEC 6LR61 инфракрасного датчика на объект и нажмите кнопку или другого типа с аналогичной конструкцией. Когда напряжение измерения...
  • Página 43: Расстояние И Размер Пятна Измерения

    TP4 располагает дуальным лазером, который автоматически которая также нанесена на приборе. Для точных измерений визуализирует размер измеряемого пятна. Это расстояние объект должен быть по крайней мере в два раза больше пятна между обоими лазерными лучами соответствует диаметру измерения. У ТР8 точка фокусировки располагается на рас- измеряемого...
  • Página 44: Настройка Функций Tp4

    изменений в настройках прибора. кнопку Режим до тех пор, пока на экране дисплея не замигает символ соответствующей on/off Прибор TP4 имеет функцию постоянного измерения. Прибор функции. постоянно измеряет температурные значения вплоть до его °C/ °F выключения, при этом нет необходимости нажимать кнопку...
  • Página 45: Настройка Функций Tp8

    значение с помощью кнопки «Вверх» и кнопки «Вниз» 11. Установка функций TP8 Чтобы активировать акустический сигнал, установите распо- Термометр ТР8 при каждом измерении ложенный в отсеке батареи переключатель Set Alarm определяет следующие значения: максимум в положение ON. Когда сигнал активирован, на дисплее (MAX), минимум...
  • Página 46: Поиск И Устранение Неисправностей

    13. Поиск и устранение неисправностей Код Неполадка Действия «– – –» (на дисплее TP4) Целевая температура за пределами Всегда выбирайте цель в или «OL» (на дисплее TP8) диапазона измерения в пределах диапазона Появился символ батареи Батарея почти разрядилась Проверьте или замените батарею...
  • Página 47: Технические Характеристики

    Технические характеристики Дисплей с макс. числом 1999 Дисплей с макс. числом 20 000 Дисплей и фоновой подсветкой и фоновой подсветкой Детектор Термостержень от -35°C до +800°C от -50°C до + 1000°C Диапазон температур (от -31°F до +1472°F) (от -58°F до +1832°F) Указание...
  • Página 48: Таблица Коэффициентов Излучения

    15. Таблица коэффициентов излучения Материал Коэффициент излучения Материал Коэффициент излучения Материал /эмиссия ......6 - 14 μm земля ....... . .0,92 - 0,96 алюминий, огрублённый...
  • Página 49 рывного усовершенствования продукта возможно изменение его конструкции, а также формы и цветового оформления. Комплект поставки может отличаться от представлен- ного на изображениях. Данное руководство было составлено с требуемой тщательностью. Мы не несем ответственности за возможные ошибки и упущения. ©TROTEC ®...
  • Página 50 TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 · D-52525 Heinsberg Tel. +49/ 24 52/962-400 · Fax +49/ 24 52/962-200 www.trotec.com · info @ trotec.com...

Este manual también es adecuado para:

Tp8

Tabla de contenido