Descargar Imprimir esta página

Suncast BMS6500 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

10. At angle shown, insert the Left Side Rear Panel (J) hooks
into the slots at the left edge of the Rear Floor Panel.
While flexing hinged left corner, tilt the Left Side Rear
Panel upright to engage the hooks.
NOTE: The Left Side Rear Panel will overlap to the
outside of the left edge of the Back Left Panel.
10. En tenant compte de l'angle illustré, insérez les crochets
du panneau arriére latéral gauche (J) dans les fentes
situées sur le bord gauche du panneau de fond arrière.
Tout en pliant le coin gauche doté d'une charnière,
maintenez le panneau arrière latéral gauche en position
droite afin d'insérer les crochets.
REMARQUE : le panneau arriére latéral gauche
chevauchera la partie extérieure du bord gauche du
panneau arriére gauche.
10. En el ángulo mostrado, inserte los ganchos del panel
trasero del lado izquierdo (J) dentro de las ranuras del
borde izquierdo del panel de piso trasero.
Mientras flexiona la esquina izquierda enganchada, incline
el panel trasero del lado izquierdo hacia la posición
vertical para conectar los ganchos.
NOTA: El panel trasero del lado izquierdo se sobrepone
en la parte exterior del borde izquierdo del panel
izquierdo trasero.
11. Starting at the bottom, secure the Left Side Rear Panel
to Back Left Panel with three Flat Head Bolts (I). Use
EasyDriver® (L) to tighten.
NOTE: To help the Flat Head Bolt begin to thread, a second
person may be required to hold the Left Side Rear Panel
flap against the Back Left Panel while installing bolts. Do
not overtighten Flat Head Bolts.
11. En commençant par le bas, fixez le panneau arrière latéral
gauche au panneau arriére gauche à l'aide de trois boulons à
tête plate [I]. Utilisez l'outil EasyDriver® (L) pour resserrer le
tout.
REMARQUE : pour faciliter le filetage et donc l'installation
des boulons à téte plate, une deuxiéme personne devra
éventuellement maintenir le rabat du panneau arrière
latéral gauche contre le panneau arriére gauche. Ne serrez
jamais trop les boulons à tête plate.
11. Empezando en la base, asegure el panel trasero del lado
Izquierdo al panel izquierdo trasero con tres pernos de cabeza
plana (I). Use EasyDriver® (P) para apretar los pernos.
NOTA: Para entornillar el perno de cabeza plana, puede
que necesite la ayuda de otra persona para sujetar la
solapa del panel trasero del lado izquierdo contra el panel
izquierdo trasero. No apriete los pernos de cabeza plana
más de lo necesario.
Ir
V
y
"a
am.
Á.
(w
avant
bords à recouvrement
bordes superpuestos
inside back
intérieur de l'arrière
parte posterior interior
S
NU «Œ
Lau, œ
tte)
front
avant
parte frontal

Publicidad

loading