Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan
Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766
http : //www.tanita.co.jp
© 2006 TANITA Corporation of America. All Rights Reserved.
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, Illinois 60005 U.S.A.
Tel : 847-640-9241 Fax : 847-640-9261
http : //www.tanita.com
AP1017201
DIG IGITA
DI
TAL S
AL CALE
MODEL AP-101
CLA
LASS S
Please keep this instruction manual in a
safe place, and make sure it is readily
available whenever neccessary.
Please use this product only after
carefully reading this instruction manual
and fully understanding its contents.
Instruction Manual
Calibration Manual
Mode d'emploi
Notice relative à l'étalonnage
Manual de instrucciones
Instrucciones de calibración

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita AP-101

  • Página 1 Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766 Tel : 847-640-9241 Fax : 847-640-9261 Please use this product only after http : //www.tanita.co.jp http : //www.tanita.com carefully reading this instruction manual © 2006 TANITA Corporation of America. All Rights Reserved. and fully understanding its contents. AP1017201...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents ■Instruction Manual ■Calibration Manual ■Mode d’emploi ■Notice relative à l’étalonnage ■Manual de instrucciones ■Instrucciones de calibración...
  • Página 3: Name Of Parts

    Attention Name of Parts The authorities need to have advance notice if the scale is used for " Legal for Trade " or commercial applications. Weighing tray Please notify the weights and measurements department in your local city, county, or state . B LCD display For more details, please ask your scale dealer.
  • Página 4: Tare Function

    Instruction For Use Tare Function For accurate measurement, place the unit on as flat a surface as possible and adjust the level with the adjustable feet so the bubble in the level gauge is in Push [ON/TARE] button. the center of the frame. Place a container.
  • Página 5 Regulation 89/336/EEC. technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 6 Calibration Instruction (This instruction is only for authorized personnel) Press “ON/TARE” button again within 10 seconds after pressing the calibration key. The scale will go into calibration mode. Please read the calibration instruction Note: If “ON/TARE” button is not pressed within 10 seconds, the scale will turn off very carefully.
  • Página 7: Mode D'emploi

    Recommandations Nom des èlèments Les autoritès doivent être informèes au prèalable de l'utilisation qui sera faite de cette balance et savoir si elle est destinèe à des applications commerciales ou « de nègoce lègal ». Plateau de pesèe Veuillez informer le service des poids et mesures de votre ville, ètat ou pays. Affichage LCD Si vous dèsirez utiliser la balance comme "certitiè...
  • Página 8: Dispositif De Coupure Automatique

    Notice d'utilisation La fonction Tare Pour effectuer des pesèes prècises, placez la plate-forme sur une surface aussi plane que possible , puis règlez son niveau grâce aux pieds ajustables, Appuyez sur le bouton ON/TARE. de sorte que la bulle visible dans l'indicateur de niveau se trouve exactement au centre du cadre.
  • Página 9 89/336/CEE (compatibilitè èlectromagnètique) en vigueur. Modifications La FCC exige que l'utilisateur soit avisè du fait que toute modification apportèe à l'appareil sans l'approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
  • Página 10: Notice Relative À L'étalonnage

    Notice relative à l’ètalonnage (La prèsente notice est destinèe uniquement au personnel autorisè) Appuyez à nouveau sur le bouton « ON/TARE » dans les 10 secondes après avoir appuyè sur l’interrupteur d’ètalonnage. La balance passe en Veuillez lire très attentivement cette mode ètalonnage.
  • Página 11: Mantenimiento

    Atencion Nombre de las piezas Las autoridades pertinentes deben ser notificadas con antelación sobre si la balanza se utilizará para aplicaciones comerciales o "Legales para comercio". Platillo de la báscula Notifique a la agencia de pesos y medidas de su localidad, país o estado. B Pantalla LCD Si desea utilizar la balanza como certificado por los requisitos de los C Botón OFF (apagado)
  • Página 12: Apagado Automático

    Instrucciones de uso Sistema de tare Para obtener una medición precisa, sitúe la unidad en una superficie lo más plana posible y Ajuste el nivel, ayudándose de las pátas ajustables con Pulse ON/TARE (encendido/tare). objeto de que la burbuja del indicador de nivel se sitúe en el centro del marco.
  • Página 13: Uu. Y De La Ices De Canadá

    Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este objeto, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
  • Página 14: Instrucciones De Calibración

    Instrucciones de calibración (Sólo para personal autorizado) Pulse otra vez el botón “ON/TARE” (encendido/tare) antes de que hayan transcurrido 10 segundos después de pulsar la tecla de calibración. La Lea atentamente las instrucciones de balanza entrará en el modo de calibración. calibración.

Tabla de contenido