Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WWW.XSTO.ES
MANUAL DE USUARIO
SUBESCALERAS ELECTRICO
ZW4250

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para xsto ZW4250

  • Página 1 WWW.XSTO.ES MANUAL DE USUARIO SUBESCALERAS ELECTRICO ZW4250...
  • Página 2 MÁQUINA. NUNCA SUBA CARGAS SIN ATAR. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MAQUINARIA La compañia XSTO CO., LTD. por la presente declara que los productos de los subescaleras mecánicos se ajustan a la normativa vigente de la Unión Europea, Directrices CE 2006/42 / CE. Esta declaración quedará sin...
  • Página 3 INDICE 1 Símbolos e instrucciones de seguridad............ 1 2 Descripción......................3 2.1 Las características.................. 3 2.2 Datos técnicos..................4 2.3 Campos de aplicación................4 2.4 Parámetros técnicos................4 2.5 Dimensiones.....................7 2.6 Accesorios de suministro estándar............8 2.7 Accesorios opcionales................8 3 Operación inicial....................9 3.1 Tabla de carga plegable...............
  • Página 4 4.1 Cargando la batería................14 4.2 Funcionamiento en el suelo..............16 4.3 Operación a paso largo................ 17 4.4 Subiendo escaleras................18 4.5 Bajando escaleras.................22 4.6 Transporte....................26 4.7 Método de carga de carga y curva portadora........27 5.Mantenimiento....................28 5.1 Paquete de baterías................28 5.2 mixcambiar el fusible................
  • Página 5 1 Símbolos e instrucciones de seguridad ADVERTENCIA__Puede provocar lesiones graves y la muerte PRECAUCIÓN__Puede provocar lesiones leves AVISO__Puede provocar daños materiales o en las instalaciones Antes de la operación inicial, lea el manual del usuario y tome nota de  las advertencias y las instrucciones de seguridad.
  • Página 6  certificados y con experiencia. Manténgalo alejado de fuentes de ignición. Puede interferir con los campos electromagnéticos sensibles de otros  dispositivos electrónicos (por ejemplo, sistemas antirrobo en grandes almacenes). Solo los accesorios proporcionados por XSTO CO.LTD. están  provistos.
  • Página 7 2 Descripción 2.1 Las características 1. Telescopio manija 2. Interruptor arriba / abajo 3. Perno de bloqueo 4. Estado de la batería 5. Apoyo rueda 6. Rueda sólida 7. Botón de funcionamiento 8. Interruptor de control de velocidad 9. Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO 10.
  • Página 8 2.2 Datos técnicos Este manual de usuario es para ZW4250. 2.3 Campos de aplicación La máquina subescaleras es un nuevo tipo de equipo para trepar que puede subir y bajar cargas pesadas por las escaleras. Aplicaciones principales: logística, entrega urgente, entrega de agua, mudanzas, muebles y electrodoésticos, así...
  • Página 9 Capacidad (Kg) 130- 250 Velocidad de ascenso (pasos / Velocidad ajustable, máx.: 35 min) 38-84pisos Paso contar con una carga (674-1348 pasos) Tipo de pliegue Manillar Telescópico Freno Tamaño de llanta (pulgadas) Limitación de altura de paso (mm) Máquina + Mercancías Ancho de escalón requerido transportadas (Escalón recto)...
  • Página 10 actuador) -5 ℃ - + 35 ℃ / 0 ℃ - + 40 ℃ Temperatura de almacenamiento / (Con glaseado gratis) funcionamiento del dispositivo -5 ℃ - + 35 ℃ / 0 ℃ - + 40 ℃ Temperatura de almacenamiento / funcionamiento de la batería Número de serie En la placa del cuerpo...
  • Página 11 2.5 Dimensiones desplegado plegado Unidad: mm Tipo ZW4250 1790 1260...
  • Página 12 2.6 Accesorios de suministro estándar Unidad La seguridad Paquete de Cargador normal principal Correa baterías 2.7 Accesorios opcionales Convertidor de Paquete de Sólido rueda Cargador rápido cargador de baterías coche...
  • Página 13 Marco de ajuste Dispositivo de Universal rueda del centro de transferencia gravedad Nota: Para el uso de herramientas, consulte las instrucciones de herramientas relevantes. Nota: Las máquinas y los accesorios se reemplazarán gradualmente sin previo aviso.. 3 Operación inicial máquina funcione en un entorno superior a 0 ℃ Nota: antes de la operación inicial, asegúrese de que la Nota - Motor 50% tiempo de trabajo[Horas de funcionamiento continuo / (Continuo Operando Horas Descanso continuo...
  • Página 14 Carga nominal de menos del 70% , El tiempo máximo de funcionamiento continuo es inferior a 30 minutos. 3.1 Plegable Tablero de carga los tablero de carga se puede expandir y plegar. La posición expandida es la posición de trabajo.. 3.2 Manillar ajustable Utilice el perno de bloqueo Botón...
  • Página 15 Instale la batería hacia abajo. Después de insertar la batería, la máquina has energía automáticamente. 3.4 Encendiendo el subescaleras Encendido del subescaleras. el estado: "1" significa encender y "0" significa apagar. La pantalla de la caja de la batería muestra el nivel de la batería.
  • Página 16 3.5 Posición de inicio de ascenso Ajuste las ruedas de apoyo, asegúrese de que un lado de las ruedas de apoyo no toque el suelo y las otras ruedas laterales estén por encima de la escalera. como se muestra en la posición de la imagen. 3.6 Modo de escalada con control de velocidad Al girar en el sentido de las agujas del reloj, la velocidad...
  • Página 17 3.7 Interruptor de modo ARRIBA / ABAJO Cambie el modo de escalera hacia arriba o hacia abajo según el letrero. 3.8 Verifique la capacidad de la batería 1.Cuando la pantalla está rese muestra como 100% (parte de la energía se muestra como 8 cuadrículas), está...
  • Página 18 40-55 pasos. 4 Operación Advertencia: solo personas capacitadas pueden operar esta máquina! Advertencia - ¡Practique ZW4250 sin carga y con velocidad mínima! Advertencia: ¡opere siempre con ambas manos! 4.1 Comprobación de la altura de las escaleras a subir...
  • Página 19 1.Ajuste las ruedas de apoyo, asegúrese de que un lado de las ruedas de apoyo no toque el suelo y las otras ruedas laterales estén por encima de la escalera. como se muestra en la posición de la imagen. 2.Situe la carga encima de la plataforma y asegúrela con la correa de seguridad.
  • Página 20 4.2 Funcionamiento en suelo 1.Ajuste las ruedas de apoyo, asegúrese de que un lado de las ruedas de apoyo no toque el suelo y las otras ruedas laterales estén por encima de la escalera. como se muestra en la posición de la imagen. 2.
  • Página 21 4.3 Operación en un subescaleras en cuestas. 1. Ajuste la máquina en un ángulo adecuado para evitar chocar contra el suelo cuando se mueva sobre un terreno plano. Como se muestra en la imagen, Incline el subescaleras y asegúrese de que esté...
  • Página 22 4.4 Subiendo escaleras Advertencia: al subir escaleras, el operador serácontra por una fuerza de apoyo inversa. Ajustar el ángulo de la máquina para mantener el equilibrio de la gravedad y contrarrestar la fuerza. Advertencia: mantenga siempre la máquina en estado de equilibrio cuando la opere.
  • Página 23 2. Seleccione el "interruptor arriba / abajo" para el modo de arriba. 3. Girando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar velocidad. velocidad disminuye al girar en sentido antihorario. La máquina deja de funcionar cuando gira sentido antihorario hasta el final.
  • Página 24 5. Tire del subescaleras hacia atrás, asegurese de que las dos llantas estén siempre cerca de la fachada del escalón. 6. El operador sujeta el manillar y se coloca 2 o 3 escaleras arriba de la máquina. 7. Ajuste las ruedas de apoyo, asegúrese de que un lado de las ruedas del brazo no toque el suelo y las otras ruedas...
  • Página 25 8.Ajuste el ángulo de funcionamiento de la máquina y presione el botón del interruptor de funcionamiento para subir las escaleras y suéltelo para detenerlo. Advertencia: cuando el motor se detiene, habrá un tiempo de amortiguación. Por lo tanto, suelte el botón cuando la llanta toque las escaleras para evitar que las ruedas toquen el siguiente escalón.
  • Página 26 10. Suba el subescaleras hasta el siguiente escalón, luego repita la acción de subir. El operador debe sujetar el manillar del escalador durante este proceso. 4.5 Bajando escaleras Advertencia: al subir escaleras, el operador tendrá que compensar la fuerza de apoyo inversa al cambial el centro de gravedad al subir el escalón.
  • Página 27 1. Encienda el interruptor de la batería y vea el almacenamiento de energía en el lado izquierdo. 2. Seleccione el "interruptor arriba / abajo" para Abajomodo escalera. 3. Girando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad. La velocidad disminuye al girar en sentido antihorario.
  • Página 28 4.Incline la máquina al ángulo adecuado. Advertencia: no se incline demasiado para evitar golpear escalones con el cuerpo del motor. (1) La operación para bajar el primer escalón es la siguiente: empujar el manillar y hacer que la máquina se mueva lentamente, hasta que el extremo del eje de la rueda y el borde de la escalera...
  • Página 29 6. Ajuste el ángulo de funcionamiento de la máquina y mantenga presionado el botón del interruptor de funcionamiento para bajar escaleras. Advertencia: cuando el motor se detiene, habrá un tiempo de amortiguación. Por lo tanto, suelte el botón cuando la llanta toque las escaleras para evitar que las ruedas toquen el siguiente escalón.
  • Página 30 4.6 Transporte Advertencia: tenga en cuenta las especificaciones de peso Advertencia: durante el transporte en vehículos, asegure el escalador de acuerdo con las normas legales pertinentes. Tenga cuidado: apague la máquina durante el transporte 1.Pliegue la plataforma 2. Pliegue el manillar ajustable...
  • Página 31 4.7 Método de carga y curva de carga máxima Cuando se monta la carga en la plataforma, ajuste la posición (Ejes Y) de la plataforma. Mantenga la mercancía lo más cerca posible de la viga vertical. Ate las mercancías a la viga vertical con una correa. Asegúrese de que el centro de gravedad de la mercancía esté...
  • Página 32 5.Mantenimiento 5.1 Paquete de baterías PRECAUCIÓN - ¡Nunca toque con las manos húmedas! Aviso - ¡Proteja al escalador de la humedad! Aviso: cargue la batería después de cada uso.
  • Página 33 Aviso: proteja el cargador y el cable de carga de aceite, grasa, agentes de limpieza agresivos, disolventes o daños. Aviso: siga las instrucciones de funcionamiento del cargador. Aviso: mantenga siempre secos los contactos del enchufe Aviso: la batería nueva alcanza su capacidad máxima después de varias cargas.
  • Página 34 3. Conecte el cargador Agujero del 4. Siga las instrucciones al cargar. Instrucciones y precauciones de la batería (1) Almacenamiento Cuando la batería se vaya a almacenar durante un período prolongado, cárguela hasta aproximadamente el 50% de su capacidad, guárdela en un lugar seco y ventilado, cárguela cada 3 meses.
  • Página 35 El paquete de baterías y el cargador deben empaquetarse para el transporte para evitar vibraciones excesivas, golpes o extrusión en el proceso de transporte y evitar el sol y la lluvia. (3) Mantenimiento La batería debe almacenarse con una capacidad de carga del una) 40% ±...
  • Página 36 correctamente acuerdo con el manual de funcionamiento. La batería no se Enchufe de salida Compruebe puede cargar cargador enchufe de salida del suelto ; cargador y el enchufe de la batería estén batería está firmes o no ; completamente cargada La batería se puede utilizar normalmente f)...
  • Página 37 * ¡Prohibido poner la batería en un horno microondas o en un recipiente a presión! * ¡Prohibido usar baterías en otros dispositivos! * ¡Prohibir la carga en días de lluvia o al aire libre! * ¡Prohibir el uso de baterías en serie y en paralelo! * Si la batería desprende olor, se calienta, se deforma, se decolora o aparece algún fenómeno anormal, deje de usarla;...
  • Página 38 NOTA - ¡Nunca repare o puentee fusibles defectuosos! NOTA - ¡Reemplácelos por fusibles del mismo amperaje! Retire la tapa del fusible y el fusible viejo, inserte el nuevo fusible y coloque la tapa. Posición 5.3 Compruebe la rueda del subescaleras Nota: Compruebe el desgaste de las ruedas con regularidad.
  • Página 39 5.4 Reciclaje los subescaleras motorizado es producto de larga durabilidad. Sin embargo, si tu máquina es vieja y ha alcanzado el final de su vida útil devolver sus componentes a SXTO para ser reciclado. 6 Solución de problemas problema comprobar y potencial solución Cdiablos la batería.
  • Página 40 Compruebe si la energía está conectada. Luego retire y verifique el interruptor de Fallo del control velocidad. Si la conexión del interruptor conmutación de alta y está funcionando, el interruptor de baja velocidad velocidad está casi roto, reemplácelo. Si el problema persiste, comuníquese con su proveedor.
  • Página 41 Mantenimiento inadecuado o inadecuado.  Cambios estructurales no autorizados y uso inadecuado de equipos y  accesorios.. Daño causado por overload.  La batería no es cargado apropiadamente.  Daños causados ​ ​ por un funcionamiento, mantenimiento o  almacenamiento incorrectos. Daños causados ​...
  • Página 42 Reparar o abrir el equipo sin autorización.  No seguir el manual de operación.  Instalar piezas o accesorios que no sean originales autorizados de  XSTO. Desmantelar deliberadamente la configuración de Máquina.  Trabajo excesivo.  Operación con nivel bajo de batería.
  • Página 43 8 Accesorios y método de uso Nota: Si el contenido de esta especificación cambia debido a una mejora de la calidad del producto o una actualización de los parámetros técnicos, no lo notificaremos. Para obtener la información más reciente sobre el producto, comuníquese con los proveedor 8.1 Cargador rápido Puede acortar el tiempo a la...
  • Página 44 XSTO CO., LTD. FUJISOL S.L. C/ Azuela, 3 28400 Collado Villalba. SPAIN Tel: 91 8516899 Web: WWW.XSTO.ES Email: fujisol@fujisol.com...