Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E3000
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
1/86

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forward XR 27,5

  • Página 1 E3000 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE 1/86...
  • Página 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR E3000 MTB 27.5” 2/86...
  • Página 3 Gefeliciteerd met uw aankoop van deze E3000. Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd volgens de recentste internationale kwaliteitsnormen, waaronder: EN 15194 ISO 4210 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat gebruiken. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid en onderhoud. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om deze handleiding te lezen voor gebruik.
  • Página 4 Veilig fietsen en veiligheidstips: Controleer voordat u met uw elektrische fiets gaat rijden altijd of deze in een veilige, werkende staat is. Controleer in het bijzonder of: • Moeren, bouten, snelsluitingen en onderdelen goed vast zitten en niet versleten of beschadigd zijn •...
  • Página 5 NAMEN VAN DE E3000 COMPONENTEN Fig. 1 Fig. 1.1 5/86...
  • Página 6 1. Ring 11. Zadelklem 21. Draaigreep 2. Band en binnenband 12. Zadelpen 22. Voorderailleur 3. Spaken 13. Zadel 23. Accu 4. Schijfrem 14. Crankset 24. Afstandsbediening 5. Verende voorvork 15. Pedaal 25. Vergrendelknop batterij 6. Voorwielnaaf 16. Ketting 26. Motorkabel 7.
  • Página 7 2. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Wij adviseren het dragen van een goedgekeurde helm, die voldoet aan de plaatselijke normen. • Respecteer de plaatselijke wegcode wanneer u op de openbare weg rijdt. • Wees u bewust van het verkeer. • De bestuurder moet meer dan 14 jaar oud zijn. •...
  • Página 8 2. Maak de accu goed vast en gebruik de sleutel om de accu af te sluiten. 3. Verwijder de sleutels, bekijk de volgende afbeeldingen ter referentie. Fig. 2 Fig. 2.1 Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 Fig. 2.5 Bekijk het slot van de accu (Fig. 2.4 & 2.5) Plaats de sleutel in het sleutelgat (wanneer de accu niet vergrendeld is, wijst die naar boven), druk en draai rechtsom om de accu te vergrendelen (de accu zit nu vast op de drager).
  • Página 9  Vergeet niet om de sleutel te verwijderen en op een veilige plaats te bewaren nadat u de accu heeft losgekoppeld! Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 5. LCD EN FUNCTIES 9. Foutcode-indicator 13. Accu-indicator 13.1 Restcapaciteit-indicator van de accu 13.2 Accuspanning 13.3...
  • Página 10 5.1 AAN/UIT: Druk een keer op de startknop om het LCD op te starten, druk twee keer op de startknop om de achtergrond te laten oplichten. Indien er een koplamp aanwezig is op de e- bike, zal de koplamp oplichten indien het achtergrondlicht aan is ( zie Fig.
  • Página 11 5.6 SLA NIVEAUSELECTIE OVER: Druk op “+” of “-” om het level van ondersteuning te veranderen, level 1 is de standaardinstelling. Fig. 5.6 5.7 FOUTCODE-INDICATOR: Wanneer het systeem faalt, zullen het fouticoontje en de foutcode verschijnen met een frequentie van 1Hz. Verschillende foutcodes geven verschillende foutinformatie aan.
  • Página 12 5.9 AFSTANDSINDICATOR: Totale afstand (ODO): Totale (Km) afstand, opgenomen van het begin van de rit tot op heden (Km), deze parameter in de standaard interface kan verwijderd worden door op “+” en “-” te drukken in 12 seconden. Afstand van uw trip: Een enkele afstand (km), kan verwijderd worden door te drukken op de “-” knop in SET 1 (Meer dan 500 km automatisch verwijderd).
  • Página 13 6.2 Vergeet niet om de accu volledige op te laden als u een lange trip hebt gepland. U kunt de oplaadstatus zien op uw display. Of u kunt drukken op de knop bovenaan de batterij (Fig. 6.2). Indien de accu kracht verliest zal het licht van rechts tot links niet oplichten.
  • Página 14 7.2 Steek de aansluiting van de lader veilig in de batterij en steek daarna de stekker van de lader in een bereikbaar stopcontact. 7.3 Tijdens het laden brandt een rood ledlampje op de lader, wat betekent dat de accu wordt opgeladen. Wanneer het groen wordt, is de accu volledig opgeladen.
  • Página 15 PROBLEEMBESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAKEN PROBLEEMOPLOSSING De accu is ingeschakeld, maar 1) De kabel van de motor is los Controleer eerst en vooral of de (waterdicht koppelpunt); de motor genereert geen accu niet leeg is. Indien de accu 2) De rem is niet terug in de ondersteuning tijdens het leeg is, laad hem dan onmiddellijk goede positie gekomen, waar-...
  • Página 16 fect heeft, neem dan contact op met uw verkoper of een geautoriseerde dienst. Er gaat geen lampje branden 1) Er is een probleem met het 1) Controleer het stopcontact en stopcontact; laat het indien nodig re- wanneer de accu wordt 2) Er is een slecht contact tussen pareren;...
  • Página 17 Elektrisch schema (Fig. 17) I. De motorkabel is verbonden met II. De motorkabel is verbonden III. de motor met de motor 1. Geel (display signaal ZF) 1. Groen (motor HA) 1. Rood (36V) 2. Groen (display signaal IL) 2. Geel (motor HB) 2.
  • Página 18 14. BELANGRIJKSTE TECHNISCHE SPECIFICATIES Modelnaam van uw fiets: Model Opmerking (ter referentie) FORWARD XR 27,5 E3000 Enkele algemene technische gegevens voor deze elektrische fiets: Maximumsnelheid met elektrische 25 km/u ±5% ondersteuning: 36V: 50~60km (totaal gewicht ≦75 kg) Afstand met volledige lading: Waarde overstroombeveiliging: 13±1A (Onder 36V)
  • Página 19 MODE D’EMPLOI UTILISATEUR POUR E3000 MTB27.5” 19/86...
  • Página 20 Nous vous félicitons d’avoir acheté de ce vélo E3000, soigneusement conçu et produit selon les derniers standards de qualité internationaux, y compris : EN 15194 ISO 4210 Nous vous prions de lire attentivement et soigneusement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Página 21 - la direction soit libre mais sans trop de jeu - les roues soient alignées que les coussinets des moyeux soient correctement réglés - les roues soient parfaitement fixées et bloquées au châssis/fourche - les pneus ne soient pas endommagés et qu’ils soient gonflés à la juste pression - les pédales soient vissées correctement aux manivelles - les vitesses soient correctement réglées - tous les réflecteurs soient bien positionnés.
  • Página 22 (Fig. 1.1) 1. Jante 11. Collier de serrage selle 22. Petite manette des vitesses 2. Pneu et chambre à air 12. Montant de la selle 23. Batterie 3. Rayons 13. Selle 24. Unité de contrôle 4. Disque de frein 14. Set de manivelle 25.
  • Página 23 Contenus 1-Structure du vélo à assistance électrique 2-Importantes précautions de sécurité 3-Fonctionnement 4-Installation et utilisation batterie 5- Ecran LCD et fonctionnement 6-Utilisation et entretien de la batterie 7-Utilisation et entretien du chargeur 8-Utilisation et entretien du moteur 9-Entretien du unité de contrôle 10-Entretien du contrôle extinction du levier de frein 11- Résolution de problèmes simples 12- Schéma circuit électrique et caractéristiques...
  • Página 24 3. FONCTIONNEMENT Votre nouveau vélo E3000 est un moyen de transport révolutionnaire, avec un châssis en aluminium, une batterie aux ions de Lithium, un moyeu moteur de haute qualité et un controller avec système d’assistance électrique pour faciliter le pédalage normal. L’équipement mentionné ci-dessus garantit un fonctionnement correct et sûr, une conduite sure avec d’excellentes prestations.
  • Página 25 Fig. 2 Fig. 2.1 Fig. 2.2 Fig. 2.4 Fig. 2.3 Fig. 2.5 Attention au blocage de le batterie (Fig. 2.4 e 2.5) De la position initiale à 12 heures (où le batterie et le support sont bloqués), insérer la clé dans la fissure, et la faire tourner en sens horaire sur la position 3 heures (maintenant la batterie est bloquée dans le rail).
  • Página 26 Fig 4.3 Fig 4.4 Fig 4.5 5. ECRAN LCD AVEC FONCTION: (Fig. 5.0) 26/86...
  • Página 27 1) On/Off: appuyer une fois sur le bouton pour allumer L’écran LCD s’éclaire pour le fonctionnement, appuyer sur le bouton marche/arrêt deux fois, l’écran de fond s’allume. S’il y a le phare sur le vélo à assistance électrique, quand le fond de l’écran est allumé, le phare est allumé...
  • Página 28 5) 6 Km/H: Appuyer longuement sur le bouton " - " après 2 secondes la fonction 6KM/H commence, l'icone apparaitra sur l’écran. Cela signifie que même si on ne pédale pas le vélo avance, le vélo peut partir directement à la vitesse maximum de 6 KM/H, pourvu que l’on continue à...
  • Página 29 L’interface sur l’écran se ferme uniquement lorsque le dommage est résolu. 8) Régler opération: Appuyer sur le bouton SET pendant 3 secondes pour insérer l’interface dans la modalité de démarrage normal. L’icone de réglage clignote avec fréquence 1Hz. Appuyer sur le bouton Set pour passer de 0 à 4 réglages d’interface, appuyer longuement sur le bouton set pour sortir de la configuration interface.
  • Página 30 Pour garantir une durée de vie de la batterie plus longue et la protéger contre les dommages, utilisez-la et faites-la entretenir selon les lignes guide suivantes: (Fig. 6.1) 6.1 Durant votre utilisation, quand vous voyez que la puissance est descendue à 20 % sur l’écran LCD. (Voir Fig 6.1), la batterie doit être rapidement chargée! 6.2.
  • Página 31 7. UTILISATION ET ENTRETIEN DU CHARGEUR DE LA BATTERIE. Avant de charger la batterie, lire le mode d’emploi de l’utilisateur et le mode d’emploi du chargeur qui accompagne le vélo. Faire en outre attention aux points suivants concernant le chargeur de la batterie. * Ne pas utiliser le chargeur de batterie en cas de gaz explosifs et de substances corrosives.
  • Página 32 Effectuer des contrôles réguliers sur les vis sur les deux cotés du moteur, resserrez-les même si elles sont seulement un peu dévissées. 8.5. Il est nécessaire de contrôler le branchement du câble au moteur. 9. ENTRETIEN DU CONTROLLER Sur nos vélos à assistance électrique, le controller est placé habituellement à l’intérieur du bloc batterie. Il est très important de prendre soin de cette pièce électrique en suivant les lignes guide ci-dessous : 9.1 Faire attention à...
  • Página 33 DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES RESOLUTION PROBLEME PROBLEME Après avoir allumé la 1)Le câble moteur (joint de liaison Contrôler si la batterie est chargée. Si elle ne batterie, le moteur ne étanche à l’eau) est détendu; l’est pas, la charger immédiatement 1) génère pas l’assistance 2) Le levier de frein ne remonte pas Contrôler si le branchement est correctement...
  • Página 34 au Chapitre 7, pour éviter tout problème ou dommage au vélo. 12. SCHEMA ELECTRIQUE ET DETAILS Nous nous réservons le droit, sans ultérieur préavis de modifier le produit. Pour des details supplémentaires, contactez votre vendeur. 34/86...
  • Página 35 Rouge (+) 13. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous vous trouverez les caractéristiques de votre vélo: Modèle Observations FORWARD XR 27,5 E3000 Quelques données générales pour ce vélo à assistance électrique: Vitesse maximum avec assistance électrique: 25km/h ± 5% 36V: 50~60km (la charge totale ≦75kgs) Distance avec charge complète:...
  • Página 36 MANUAL DEL USUARIO PARA E3000 MTB27.5'' 36/86...
  • Página 37 Enhorabuena por la compra de esta E3000 que ha sido cuidadosamente proyectada y fabricada siguiendo los últimos estándares internacionales de calidad, incluidos: EN 15194 ISO 4210 Rogamos que lean completamente y con atención este manual de instrucciones antes de utilizar la bicicleta.
  • Página 38 Uso Seguro y Consejos sobre la Seguridad: Antes de empezar a usar la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido, hay que asegurarse siempre de que se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento. Concretamente hay que comprobar que: -las tuercas, los tornillos, las partes de liberación rápida y todos los componentes que hay que fijar estén bien ajustados y no se encuentren gastados o dañados - la posición del sillín sea confortable - los frenos funcionen correctamente...
  • Página 39 Ⅱ. Lista de los componentes de la bicicleta E3000 (Fig 1) (Fig. 1.1) 39/86...
  • Página 40 Llanta 11 Montante de sillín 22 Desviador anterior Cobertura y cámara de 12 Sillín 23 Batteria aire 13 Manivela set 24 Caja de control Radios 14 Pedales 25 Aparato de bloqueo bateria Platillo freno 15 Cadena 26 Cable motor Horquilla 16 Caballete 27 Sensor de velocidad Buje anterior...
  • Página 41 9-Uso y manutención del controlador 10-Manutención del Control de apagado de la palanca del freno 11-Resolución de problemas 12-Esquema eléctrico y especificaciones 13-Ficha de las principales especificaciones técnicas 1.ESTRUCTURA DE LA BICICLETA ELÉCTRICA DE PEDALEO ASISTIDO (VÉASE PARTE I. FIG.1) 2.
  • Página 42 Lista de control antes del uso 3.1.1 Antes de usar la bicicleta hay que asegurarse de que las ruedas estén completamente hinchadas tal y como se indica en el lado de las cubiertas. Hay que recordar que la prestación de la bicicleta es directamente proporcional al peso del ciclista y del equipaje o de la carga, junto a la energía almacenada en la batería;...
  • Página 43 Cuidado con el bloqueo de la Batería (Fig.2.4, 2.5) Desde la posición inicial de las 12:00 horas (en que la batería y el soporte no están bloqueados), se introduce la llave en la cerradura, se aprieta y se gira en sentido horario hasta llegar a la posición de las 3:00 horas (En este punto la batería está...
  • Página 44 5. PANTALLA LCD Y FUNCIONAMIENTO: (Fig. 5.0) ON/OFF: Apretar una vez el botón de encendido El display LCD se pondrá en marcha, apretar el botón de encendido dos veces y la imagen de fondo en la pantalla se encenderá. Si la bicicleta eléctrica tiene faro, cuando en la imagen de fondo de la pantalla está...
  • Página 45 Si se desea apagar, hay que apretar el botón de encendido durante 3 segundos y en el display LCD la luz del fondo se desactivará. Normalmente, cuando la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido está parada durante más de 5 minutos, el display se apaga automáticamente.
  • Página 46 Modificar el Nivel de Asistencia: Apretar los botones “+” o “-“ para modificar el nivel de asistencia. 1 es la configuración predeterminada. (Fig.5.6) Indicador de error: Cuando hay un error de sistema, el icono de error y el código de error parpadean a la frecuencia de 1 Hz.
  • Página 47 Indicador de distancia: Distancia total (ODO): El total (Kms.) de kilómetros registrados desde el Km.0 hasta el kilometraje actual, este parámetro en la interfaz convencional se puede cancelar apretando “+” o “-“ durante 12 segundos. La distancia de viaje: Cada kilometraje (Kms.) puede ser cancelado apretando el botón “-“ clave en SET1. (con más de 500 Kms.
  • Página 48 6.3 Si la bicicleta no se utiliza frecuentemente o si se deja de usar durante un largo periodo, la batería tiene que recargarse completamente cada meses. CUIDADO: 1) La duración de la batería puede reducirse en el caso de que haya una falta de carga regular, a causa de la normal descarga de la batería 2) No hay que usar nunca directamente ningún metal para conectar los dos polos de la batería, ya que caso contrario, la batería se estropeará...
  • Página 49 Introducir el enchufe de salida del cargador en la batería de forma segura y a continuación conectar el cable de alimentación del cargador en la toma de corriente; 7.3 Durante la carga, el LED del cargador está rojo, indicando que la batería se está cargando. Cuando la carga haya sido completada, el LED se volverá...
  • Página 50 CUIDADO: No hay que abrir la caja del controlador. Todo intento de abrir la caja del controlador, de modificarlo o de regularlo de otra manera, anulará la garantía. Hay que dirigirse al vendedor o a un especialista autorizado para arreglar la bicicleta. 10.MANUTENCIÓN DEL SISTEMA DE DESACTIVACIÓN DE LA ASISTENCIA MEDIANTE LA PALANCA DE FRENO* Esta es una componente fundamental para utilizar la bicicleta de forma segura.
  • Página 51 cualquier otra carga, al baja; 5) Si se frena o se pone en condiciones mejoren; Recargar viento, a las condiciones marcha muy frecuentemente. 6) La regularidad tal y como se decribe en el de la carretera así como batería ha estado sin usar durante presente manual de instrucciones (Cap.6.3) Si constantes mucho tiempo.
  • Página 52 (Fig.17) cable motor está II. El cable de alimentación está conectado al motor conectado a la corriente 1-amarillo (señal display ZF) 1- verde (motor HA) 1- rojo (36V) 2- verde (señal display IL) 2- amarillo (motor HB) 2- negro (tierra) 3- azul (cable de bloqueo) 3- 3azul (motor HC) 4- negro (-)
  • Página 53 FICHA DE LOS PRINCIPALES DETALLES TÉCNICOS En la siguiente tabla encontrarán el modelo de su bicicleta: Modelo Observaciones FORWARD XR 27,5 E3000 He aquí algunos datos técnicos generales de esta bicicleta eléctrica: Máxima Velocidad con Asistencia Eléctrica: 25kms/h ±5% 36V: 50~60kms. (recarga total ≦75kgs.) Distancia para una Recarga Completa: Valor de Protección sobre Tensión:...
  • Página 54 MANUALE UTENTE PER E3000 MTB27.5” 54/86...
  • Página 55 Congratulazioni per l'acquisto della Vs. nuova bicicletta E3000. Essa è stata accuratamente progettata e realizzata secondo i più recenti standard di qualità internazionali tra cui: EN 15194 ISO 4210 Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni attentamente e accuratamente prima di iniziare a guidare.
  • Página 56 • Lo sterzo sia libero con nessun gioco eccessivo. • Le ruote siano allineate e i cuscinetti dei mozzi siano regolati correttamente. • Le ruote siano correttamente fissate e bloccate al telaio/forcella. • Gli pneumatici siano in buone condizioni e gonfiati alla pressione corretta. •...
  • Página 57 (Fig.1.1) 1. Cerchio 11. Morsetto della sella 21. Manettino del cambio 2. Copertura e camera d’aria 12. Montante della sella 22. Deragliatore anteriore 3. Raggi 13. La sella 23. Batteria 4. Disco freno 14. Set di manovella 24. Centralina 5. Forcella 15.
  • Página 58 Contenuti 1. Struttura di una bicicletta elettrica a pedalata assistita 2. Importanti precauzioni di sicurezza 3. Funzionamento 4. Installazione della batteria ed uso 5. Display LCD e funzionamento 6. Utilizzo e manutenzione della batteria 7. Utilizzo e manutenzione del caricabatteria 8.
  • Página 59 3. FUNZIONAMENTO La vostra nuova E3000 è un mezzo di trasporto rivoluzionario che utilizza un telaio in alluminio, batteria agli ioni di litio, un motore elettrico ad alta efficienza e controller con sistema elettrico di assistenza per supportare la normale pedalata. L'equipaggiamento di cui sopra assicura un funzionamento corretto e sicuro con ottime funzionalità...
  • Página 60 Fig. 2.4 Fig. 2.3 Fig. 2.5 Attenzione al bloccaggio della batteria (Fig. 2.4 e 2.5) dalla posizione iniziale a 12 ore (dove la batteria e supporto sono sbloccate), inserire la chiave nella fessura, e girarla in senso orario sulla posizione ore 3 (ora la batteria è bloccata alla slitta). Al contrario è possibile sbloccarlo.
  • Página 61 5. DISPLAY LCD CON FUNZIONE: (Fig 5.0) 1) On/Off: premere una volta il pulsante di accensione , il display LCD si avvia per il lavoro, premere il pulsante di accensione per due volte, la schermata di sfondo si accende. Se è presente il faro su e-bike, quando lo sfondo dello schermo è...
  • Página 62 2) Indicatore Carica (vedere Fig.5.2): mostra il livello di corrente presente, ciascuna tacca indica 2A, 6 tacche identificano 12A o più. (Fig. 5.2) 3) Selezione Modalità Di Guida (Fig.5.3): tre modalità: POWER, NORMALE ed ECO. La freccia vicino alla modalità indica la selezione.
  • Página 63 7) Indicatore Di Errore: quando vi è un errore di sistema, l'icona di errore e il codice di errore lampeggia alla frequenza di 1 Hz. Diversi codici di guasto rappresentano diverse informazioni di guasto. (Fig 5.7) I codici di errore sono definiti: CODICE DI ERRORE DEFINIZIONE nessuna anomalia...
  • Página 64 6. UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA Vantaggi della batteria agli ioni di litio. Questa e-bike è fornita con batterie agli ioni di litio di alta qualità, che non generano inquinamento per l'ambiente, come una tipica fonte di energia verde. Oltre alle caratteristiche sopracitate, le batterie agli ioni di litio usufruiscono dei seguenti vantaggi: •...
  • Página 65 7. UTILIZZO E MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIA. Prima di caricare la batteria, si prega di leggere il manuale utente e il manuale del caricabatterie che accompagna la vostra bicicletta. Inoltre, si prega di notare le seguenti considerazioni in merito al caricabatteria. •...
  • Página 66 9.1 Prestare attenzione e proteggere il controller da infiltrazioni di acqua ed immersioni che possono danneggiarlo. Nota: se l'acqua si infiltra nel controller, spegnere l’alimentazione immediatamente e pedalare senza assistenza elettrica. È possibile pedale con assistenza elettrica non appena la centralina è asciugata. 9.2 Prestare attenzione a proteggere il controller da qualsiasi colpo forte o scuotimento che possono danneggiarlo.
  • Página 67 condizioni della strada e frenate) funzionamento della batteria. la batteria in un luogo chiuso e andando salita riscaldato; frequentemente, o guidando con 3) È normale, se le condizioni di vento sfavorevole, o su condizione giuda diventeranno più regolari, di strada brutta. migliorerà...
  • Página 68 (Fig. 17) III. Connessione motore – Connessione alimenta- III. cavo motore zione 7) Giallo (display segnale ZF) 10) Verde (motore HA) 3) Rosso (36V) 8) Verde (display segnale IL) 11) Giallo (motore HB) 4) Nero (terra) 9) Blu (cavo bloccaggio) 12) 3Blu (motore HC) 10) Nero (-) 13) Rosso (+5V)
  • Página 69 13. PRINCIPALI SPECIFICHE TECNICHE Si prega di trovare il nome del modello della tua bicicletta qui sotto: Modello Osservazioni FORWARD XR 27,5 E3000 Alcuni dati tecnici generali per questa bici a pedalata assistita: velocità massima con assistenza elettrica: 25km/h ± 5% 36V: 50~60km (il carico totale ≦75kgs)
  • Página 70 USER’S MANUAL FOR E3000 MTB 27.5” 70/86...
  • Página 71 Congratulations on your purchase of this E3000 It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 ISO 4210 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance. It is the owner’s responsibility to read this manual before riding.
  • Página 72 Safe cycling and safety tips: Before you ride this e-bike, always make sure it is in a safe operating condition. Particularly check that your: • Nuts, bolts, quick-release and parts refastened tight and not worn or damaged • Riding position is comfortable •...
  • Página 73 Ⅱ. Name of E3000 Components (Fig 1) (Fig.1.1) 73/86...
  • Página 74 Ⅲ. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS OF THE E-BIKE The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an important safety feature. This electric pedal assistance bikes will provide assistance up to 25 Km/h, after that the motor will cut out.
  • Página 75 9. Maintaining the Controller 10. Maintaining the Power-off Control of the Brake Lever 11. Simple troubleshooting 12. Electric circuit diagram and specifications 13. Main Technical Specification Sheet 1.STRUCTURE OF THIS E-BIKE (SEE PART.FIG 1.) 2. IMPORTANT SAFETY CAUTIONS: We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. •...
  • Página 76 3.1.2 Charge overnight, prior to riding the next day; 3.1.3 Apply chain oil periodically and clean if dirty or gummed up, using degreaser, then wipe clean and oil bicycle chain again. 4. BATTERY INSTALLATION & USAGE The electric bikes have the battery positioned onto the frame down tube (the battery pack is directly connected to the controller box which is under battery bottom (fig 2 - Fig 2.3).
  • Página 77 Notice the battery lock (Fig.2.4, 2.5) From the initial position 12 o’clock (where the battery and carrier are unlocked), insert the key into the key slot, and turn it clockwise to position 3 o’clock (Then the battery is locked with the carrier). On the contrary, you can unlock it.
  • Página 78 5. LCD WITH FUNCTION: (Fig. 5.0) 5.1 ON/OFF: Press the power button once, the LCD starts for working, press power button twice, the background screen light is on. If there is headlight on e-bike, when the screen background light is on, then the headlight is on (see Fig.
  • Página 79 Long press the key “-” 2 seconds then the 6KM/H function start, the icon will be displayed on the screen. It means even though you don’t pedal the bike forward, the bike can start moving directly at max speed of 6KM/H only, provided this button is kept pressing.
  • Página 80 Error codes are defined: ERROR CODE DEFINITION No fault Current anomaly or MOS tube damage Grip shifter anomaly (boot detection) Motor phase failure Abnormal motor Hall signal Brake abnormal (boot detection) Under voltage Motor stop protection Controller communication anomaly Display communication anomaly Only when the fault is excluded, the fault display interface can exit.
  • Página 81 5.11 BATTERY CAPACITY: The battery consists of five grids, each grid represents 20% of the electricity, when five are bright, power is (Fig 5.8) full, when the last grid flashes, the battery is very low, need to be recharged immediately. 6.
  • Página 82 If the bike is ridden less frequently or stored for quite a long time, it must be fully charged every month. Warning: 1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge;...
  • Página 83 Procedure for Charging. Please charge the bike battery according to the following procedure: 7.1 The battery can be charged by the AC, the switch is not necessary to be turned on. 7.2 Insert the charger output plug into the battery securely and then, plug the main cable of the charger into a reachable AC outlet;...
  • Página 84 10. MAINTAINING THE POWER-OFF CONTROL OF THE BRAKE LEVER* This is a very important component for riding with safety. First, you should pay attention to protect it from impact and avoid any damage. Second, make regular check on all bolts and nuts, and fasten them securely. 11.
  • Página 85 above not full (Note: it is 3) failed to charge bike after riding, 3) please well maintain the battery according very important to resulting in over discharge. to the Chapter 6.3 to avoid natural over- charge your bike strictly 4) the output voltage is too low to discharge;...
  • Página 86 13. MAIN TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) FORWARD XR 27,5 E3000 Here is some of the general technical Data for these electric bikes: 25km/h ±5% Maximum Speed with Electric Assistance: 36V: 50~60km (total loading ≦75kgs)

Este manual también es adecuado para:

E3000