Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RO200
GOUDVIS
POISSON ROUGE
GOLDFISH
GOLDFISCH
PEZ DE COLORE
PESCE ROSSO
VEILIGHEIDSAFSTAND / ESPACE DE CHUTE / SAFETY AREA /
SICHERHEITSABSTAND / ZONA DE SEGURIDAD / DISTANZA DI SICUREZZA
AFMETINGEN
DIMENSIONS
MASSE
DIMENSIONES
DIMENSIONI
L: 0,8m
Br: 0,3m
H: 0,8m
Montagehandleiding
Notice de montage
Installation manual
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
Istruzioni di installazione
±54kg
1000
Valdempend materiaal noodzakelijk
Sol amortissant obligatoire
i
Shock-absorbing underground required
Fallschutz erforderlich
Suelo amortiguante obligatorio
Materiale di fondo antitrauma obbligatorio
Leeftijd
Age group
Age / Alter
Edad / Età
2 - 6
VALHOOGTE / HAUTEUR DE CHUTE /
FALL HEIGHT / FALLHÖHE/
ALTURA DE CAÍDA / ALTEZZA DI CADUTA
Groundlevel
1000
±5,5m²
2757
EUROPLAY nv
Eegene 9
B-9200 DENDERMONDE
tel. 32.52.22 66 22
fax.32.52.22 67 22
www.europlay.eu
Dat.: 12/04/2023
Rev.:
Page: 1/4
±6,5m2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Europlay RO200

  • Página 1 Leeftijd Montagehandleiding RO200 EUROPLAY nv Age group Eegene 9 Notice de montage Age / Alter B-9200 DENDERMONDE GOUDVIS Edad / Età tel. 32.52.22 66 22 Installation manual POISSON ROUGE fax.32.52.22 67 22 2 - 6 www.europlay.eu GOLDFISH Montageanleitung GOLDFISCH Dat.: 12/04/2023...
  • Página 2 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 2/4 Benodigdheden - Liste des pièces - Materials - Benötigtes - Accesorios - Requisiti 1x RO200-As-Goudvis-01 1x Lb-M-Veervoet-02 480 x 480 x 5 ±8.86kg 4x M10x25 4x M10x30 757 x 377 x 260 ±25kg...
  • Página 3 Dat.: 12/04/2023 Montagehandleiding - Notice de montage RO200 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 3/4 Lb-As-Veer-02 M10x30 Lb-M-Veervoet-03 1405 2757 M10x25 Lb-M-Veervoet-02...
  • Página 4 Dat.: 12/04/2023 Montagehandleiding - Notice de montage RO200 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 4/4 Bij droog weer moeten alle bouten en moeren opnieuw aangespannen worden. Par temps sec il faut resserrer régulièrement tous les boulons et écrous.