Página 2
Fundamentos técnicos Í N D I C E ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD _________________________________________________________ 4 EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ______________________________________________________ 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ___________________________________ 4 RIESGO DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES _________________________________________ 5 CONSIDERACIONES GENERALNES PRECAUCIONES _____________________________________ 6 CONSIDERACIONES GENERALES ____________________________________________________ 7 INTRODUCCIÓN ___________________________________________________________________ 10 2.1.
Página 3
Fundamentos técnicos En función del uso de la máquina _________________________________________________ 47 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y NORMATIVA _____________________________________ 49 DIMENSIONES VOLUMÉTRICAS _______________________________________________________ 50...
Página 4
Fundamentos técnicos 1. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 1.1. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS El triángulo de advertencia aparece en instrucciones cuando no adherirse a las resultar indicaciones de seguridad puede en un riesgo para las personas o las cosas. Advierte de un peligro de alto riesgo que puede llevar a graves lesiones o la muerte.
Página 5
Asegure que la máquina no puede encenderse accidentalmente. • No haga ninguna modificación a la máquina que no esté descrita en la documentación aportada por Azkoyen. • Un cable de alimentación dañado puede dar lugar a una electrocución. Revíselo frecuentemente.
Página 6
Fundamentos técnicos 1.3. RIESGOS DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES Peligro de lesiones o daños materiales por instalación deficiente Existe un peligro de lesiones y/o daños a la máquina si la instalación no se efectúa correctamente. • Evalúe los requerimientos de instalación, así como las regulaciones locales en materia de seguridad.
Página 7
Explique la limpieza diaria al responsable de llevarla a cabo. 1.5. CONSIDERACIONES GENERALES • AZKOYEN declina toda responsabilidad por daños ocasionados a personas o cosas, a causa de: ▪ Instalación incorrecta. ▪...
Página 8
Sacudir o dar golpes a la máquina esté o no embalada. Normativa alimentaria en vigor AZKOYEN garantiza que todos los elementos en contacto con agua o productos alimenticios cumplen con los requisitos legales establecidos en el reglamento (CE) 1935/2004, o posteriores actualizaciones, relativo a los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.
Página 9
La máquina tiene elementos internos con tensiones peligrosas. No desconecte ningún elemento. Solo está autorizado el Servicio Técnico. El cable de alimentación sólo puede ser sustituido por personal técnico autorizado por AZKOYEN. • Asegúrese de que la instalación eléctrica, enchufe e interruptor automático tengan las...
Página 10
El producto se entrega al consumidor dentro de un vaso de plástico o papel. 2.1. MODELOS En la serie Neo Q sólo se fabrican modelos de café espresso; 1 molino y 2 molinos • Los modelos ESPRESSO pueden elaborar café espresso a partir de café en grano y también productos solubles.
Página 11
Productos disponibles en cada modelo de máquina: Café Café Modelo Azúcar Grano 1 Grano 2 Neo Q 1M 6 tolvas para productos solubles Neo Q 2M 5 tolvas para productos solubles • Temperatura de agua programable. • Dosificación de café molido por tiempo, programable entre 5 y 8 gramos •...
Página 12
Fundamentos técnicos 3. DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES 1ª 10073 E 04 - 2023...
Página 13
Fundamentos técnicos Interruptor general Permite conectar la tensión de alimentación a todos los elementos de la máquina Caja de programación Con este módulo se realizan las programaciones de la máquina y permite el acceso a todas las funciones. (Ver manual de programación. Cubo de residuos líquidos Recoge todos los residuos líquidos que genera la máquina.
Página 14
Girando la maneta en sentido contrario a las agujas del reloj se obtiene un molido más grueso, y girándola en el sentido de las agujas del reloj el molido es más fino. El molino de NEO Q funciona por tiempo, siendo programable desde la función 315 (ver manual de programación).
Página 15
Grupo y pistón están fabricados con resinas y son los elementos donde la máquina realiza la erogación de la dosis de café molido. Azkoyen dispone de tres grupos de café con diferentes capacidades y características. Los modelos Neo Q pueden incorporar cualquiera de los tres tipos de grupo.
Página 16
Fundamentos técnicos Tirar del pasador Extraer pistón Soltar tornillo Para retirar el grupo AZK30, además de la palanca inferior y la tuerca superior, se debe soltar también el tornillo indicado en la fotografía anterior. Para colocar de nuevo el grupo en la máquina, éste puede estar en cualquier posición y no importa que se haya girado fuera de la máquina.
Página 17
Fundamentos técnicos Dosis de café Dosis de café Nº de arandelas en Nº de arandelas en AZK 20 AZK 10 posición inferior posición superior 10 – 11 g 5 – 6 g 11 – 12 g 6 – 7 g 12 –...
Página 18
6 litros. El modelo Neo de 1 molino dispone de 6 tolvas para productos solubles, mientras que el modelo de 2 molinos, dispone de 5 tolvas. El peso aproximado del producto es: Capacidad en gramos Producto Neo Q 1M Neo Q 2M Café soluble 1.250 1.500 Descafeinado 1.250...
Página 19
Si estos dos cuerpos quedaran en contacto o muy próximos entre sí, al accionar el motor, la fricción entre ambas piezas hace que se fundan entre sí, quedando el batidor inutilizable. Para hacer este trabajo, Azkoyen tiene disponible en su catálogo de piezas la herramienta 10040130.
Página 20
Hay modelos de máquinas con extractor adecuado para vasos de 70 mm de diámetro y otros con extractor para 73 mm EXTRACTOR VASOS Neo Q 1M / Neo Q 2M Ø de los vasos 70 mm 73 mm Unidades Tensión del motor...
Página 21
El soporte del contenedor de vasos cuenta con un pulsador que realiza la extracción de un vaso cada vez que se acciona. Todas las máquinas de la serie Neo Q están preparadas para adaptar un extractor de vasos de diámetro diferente...
Página 22
El extractor de paletinas se puede separar del de vasos aflojando los 2 tornillos de estas imágenes Características y regulación del extractor de paletinas EXTRACTOR PALETINAS Neo Q 1M / Neo Q 2M Medidas paletina 90x9x1,3 mm 105x9x1,3 mm Unidades Tensión del motor...
Página 23
A13. Sistema de monedas Los modelos de la serie Neo Q pueden funcionar con monederos de comunicación con protocolo ejecutivo o MDB. En la puesta en marcha, la máquina verifica automáticamente el protocolo del monedero que...
Página 24
Fundamentos técnicos A14. Cajón de vasos y bandeja de líquidos En el cajón de vasos está situado el brazo donde la máquina extrae el vaso junto con el producto solicitado. Su finalidad es recoger el posible goteo de agua posterior a la realización de un servicio, así como cualquier otro tipo de salida de agua, dirigiéndola al cubo de residuos líquidos.
Página 25
Fundamentos técnicos A15. Panel frontal El panel frontal de los modelos Neo Q es un embellecedor fabricado en metacrilato (PMMA mate) y es sencillo de retirar, soltando los 12 tornillos indicados con los círculos amarillos. A16. Soporte sistemas de pago cashless Al igual que el panel frontal, también está...
Página 26
Fundamentos técnicos A17. Pantalla táctil La pantalla táctil permite selecionar el producto deseado y trabajar con las funciones de programación de la máquina. En situación de reposo, muestra unos vídeos programados de fábrica y que pueden ser reemplazados por otros, si así lo desea el propietario de la máquina.
Página 27
Fundamentos técnicos A20. Bomba de presión Es el elemento encargado de tomar agua del depósito de agua fría e introducirla en la caldera de agua caliente, esta agua fría empuja a la del interior de la caldera y la hace salir a través de las EV de soluble o de café...
Página 28
Fundamentos técnicos A21. Depósito de agua fría Fabricado en polipropileno, tiene capacidad para 500 c.c. de agua. Trabaja a temperatura y presión atmosférica. De él se toma el agua para elaborar los productos, tanto solubles como de café espresso. El nivel de agua de este depósito se gobierna con un interruptor magnético accionado por un flotador.
Página 29
Fundamentos técnicos Está fabricada en latón y no necesita ningún dispositivo para verificar su nivel de llenado, ya que en el momento de instalar la máquina, la caldera se llena automáticamente de agua. Posteriormente, siempre que se realiza un servicio, entra en la caldera la misma cantidad de agua que la que sale, por lo que, salvo posibles anomalías de funcionamiento, siempre permanecerá...
Página 31
A24. Transformador y tarjetas electrónicas El modelo Neo Q tienen 4 tarjetas electrónicas. La denominada módulo PMC (Principal-Medios de pago-Comunicación), es la que facilita las tensiones de alimentación al resto de tarjetas y la que toma las decisiones para el correcto funcionamiento de la máquina. Las otras dos, tarjeta de Erogación y tarjeta de Vasos, controlan de forma independiente un determinado número de...
Página 32
Fundamentos técnicos S1. Módulo PMC S2. Módulo de erogación S3. Módulo de vasos S4. Tarjeta SBC S5. Transformador Las tarjetas PMC y de Erogación, están unidas por un único cableado de 6 hilos denominado bus CAN. Dos de estos hilos se utilizan para la transmisión de una tensión de 34 voltios, otros dos para una tensión de 8 voltios y los dos restantes se utilizan para la comunicación entre tarjetas.
Página 33
Fundamentos técnicos A27. Filtro para cal Los modelos Neo Q llevan de serie dos filtros descalcificadores 1. Uno para el agua de las bebidas calientes, es modelo Purity C150 Quell ST de Brita. 2. Un segundo filtro para los servicios de agua; refrigerada o a temperatura ambiente.
Página 34
Fundamentos técnicos 4. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Desembalaje Proceder al desembalado de la máquina, en el momento de la instalación en el local donde se va a trabajar. Con los restos de embalaje proceder según la normativa legal que esté vigente. Normas de seguridad: a) No tocar los mecanismos con manos o pies mojados.
Página 35
Fundamentos técnicos 4.2.3 Nivelar la máquina Situada la máquina en el lugar escogido, nivelarla girando las patas regulables. Para que todos los elementos funcionen correctamente, la inclinación máxima que debe tener la máquina en cualquiera de sus ejes es de ± 5º. 4.2.4 Instalación del monedero Sólo admite monederos con protocolo MDB.
Página 36
Fundamentos técnicos 4.2.6 Llenado de la caldera de agua caliente Al conectar la máquina la caldera de agua caliente se llena automáticamente. Las verificaciones y procesos que realiza la máquina en la puesta en marcha son los siguientes: • Se llena el depósito de agua fría, si éste se encuentra vacío. •...
Página 37
Fundamentos técnicos 5. INCIDENCIAS 5.1 MENSAJES DE INCIDENCIAS MOSTRADOS EN DISPLAY En la siguiente tabla se describen las incidencias y el correspondiente mensaje que muestra el display, así como los códigos que en cada caso transmite la máquina cuando se utilizan comunicaciones con protocolos VTM o EVADTS.
Página 38
Fundamentos técnicos Descripción Mensaje en Display EVADTS Avería teclado selección Número de tecla AV. TECLADO Avería pulsador extractor vasos AV. PULS. VASOS Avería pulsador erogación/carga AV. PULS. ERO/CAR Avería teclado selección, no hay teclado AV. TECLADO Avería en el lector de tarjeta MDB: Error en la tarjeta AV.
Página 39
AVERIA IDETECT (av.tipo2) Encendido de la máquina OEZN Apagado de la máquina OEZF Activación de recepción de infrarrojos OEZI Comunicación siguiendo protocolo AZKOYEN OEZA Comunicación siguiendo protocolo EVADTS OEZE Comunicación VTM bajo SMS OEZS ► Inicialización configuración MAQ. NO CFG[F401] ECZC Inicialización progr.
Página 40
Fundamentos técnicos Descripción Mensaje en Display EVADTS Tajadera cerrada PUERTA ENTREGA C Tajadera abierta PUERTA ENTREGA A Tajadera en pos. indefinida, ambos micros P.ENTREGA P.D.,MC cerrados Tajadera en posición indefinida, ambos micros P.ENTREGA P.D.,MA cerrados Detectada manipulación de cajón P.ENTREGA MANIP. servicio Apertura del cajón de recogida de producto Recibido módulo software por EVADTS...
Página 41
Fundamentos técnicos Descripción Mensaje en Display EVADTS El extractor de vasos está girando EXTR. V. GIRANDO La tolva de vasos está girando TOLVA V. GIRANDO ► Avería sistema extractor de paletinas AV. PALETINAS ► El brazo de paletinas está girando BRAZO P.
Página 42
Fundamentos técnicos 5.2 PUNTOS DE CONTROL Resistencia calefactora Se mide en la tarjeta de erogación en el conector J12 Entre los pines 1 y 2 (negro y verde) marcará 0 V.c.a. cuando la resistencia esté en funcionamiento. (Teniendo en cuenta que el fusible de 10 amperios esté correcto) Ente los pines 1 y 2 marcará...
Página 43
Fundamentos técnicos Electroválvula erogación Se mide en la tarjeta de erogación en el conector j9 Entre los pines 7 y 8 marcará 25 V.c.c. cuando la electroválvula está activada. Contador volumétrico Se mide en la tarjeta de erogación en el conector J10. El pin 3 corresponde a +, el pin 4 a tierra y el pin 2 a señal.
Página 44
Fundamentos técnicos Micro cubo de residuos Se mide en la tarjeta de erogación en el conector J11. Entre los pines 1 y 2 marcará 5 V.c.c. cuando el cubo de residuos esté lleno. Entre los pines 1 y 2 marcará 0 V.c.c. cuando el cubo de residuos no esté lleno. Motor extractor vasos Se mide en la tarjeta de vasos en el conector J5.
Página 45
Fundamentos técnicos Micro de la palanca contenedor de vasos Se mide en la tarjeta de vasos en el conector J5. Entre los pines 3 y 7 marcará 5 V.c.c. cuando la palanca esté en reposo. Entre los pines 3 y 7 marcará 0 V.c.c. cuando la palanca cierre el micro. Micro final carrera extractor vasos Se mide en la tarjeta de vasos en el conector J5.
Página 46
Fundamentos técnicos 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO En cada recarga de producto, máximo semanal Cubo para residuos líquidos. Vaciarlo y aclararlo con agua limpia. Cubo de marros. Vaciar los marros y aclarar el cubo con agua limpia. Bandeja recoge-líquidos. Limpiarla con una solución de agua y detergente para ...
Página 47
Fundamentos técnicos Semestral Tolvas de soluble. Retirarlas de la máquina y vaciar su producto. Limpiarlas con una solución de agua y detergente para vajillas. Secarlas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpiar también los soportes donde están colocadas las tolvas. Tolva de café.
Página 48
Fundamentos técnicos Empujar el eje desde abajo y extraerlo junto con el porta-filtro. 3. Presionar sobre los clips (uno a cada lado) indicados en el siguiente fotografía, hasta liberar la pieza donde están las juntas. 4. Una vez sustituidas las juntas, volver a colocar la tapa y las juntas en el grupo Clips Juntas 1ª...
Página 49
Fundamentos técnicos 7. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y NORMATIVA El funcionamiento óptimo de este equipo se consigue cumpliendo los siguientes requisitos: Temperaturas: Almacenamiento: de -25ºC a +70ºC. Funcionamiento: de 0 a +50º C. Humedad relativa máxima sin condensación 85% Normativa que cumplen: ...
Página 50
Fundamentos técnicos 8. DIMENSIONES VOLUMÉTRICAS Las medidas se facilitan en mm. y el peso en Kg. Ancho Alto Fondo Peso NEO Q 1830 1ª 10073 E 06 – 2022...
Página 51
Fundamentos técnicos 1ª 10073 E 06 - 2022...