Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Apparatets identifi kationskort sidder i bunden af apparatet.
Apparatets ID-kort er plassert på bunnen av apparatet.
Laitteen tunnuskortti sijaitsee laitteen pohjassa.
Anordningens identitetskort fi nns på undersidan av anordningen.
La tarjeta de identifi cación del electrodoméstico se encuentra en la parte inferior del mismo.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Klæb apparatets identifi kationskort på her.
Fest apparatets ID-kort her.
Liimaa laitteen tunnuskortti tähän.
Stick in anordningens identitetskort här.
Pegue la tarjeta de identifi cación del electrodoméstico aquí.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Sørg for at have hele typenummeret klar, når serviceafdelingen kontaktes.
Ha hele typenummeret for hånden når du kontakter serviceavdelingen.
Ilmoita huoltoon yhteyttä ottaessasi täydellinen tyyppinumero.
Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano el número de
modelo completo.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet.
Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet.
Huoltopisteiden osoitteet ja puhelinnumerot löytyvät takuukortista.
Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet.
Las direcciones y los números de teléfono del servicio técnico se encuentran en
la tarjeta de la garantía.
Gebruiksaanwijzing
Gaskookplaat
Mode d'emploi
Plaque de cuisson au gaz
Bedienungsanleitung
Gaskochmulde
Instructions for use
Gas hob
Anvendelse
Gaskogeplade
Bruksanvisning
Gasskoketopp
Käyttöohjeet
Kaasutaso
Bruksanvisning
Gashäll
Instrucciones de uso
Cocina de gas
HG9571MBA
HG9571MBB
HG9571MDA
HG9571MDB
HG9511MBA
HG9511MBB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Atag HG9571MBA

  • Página 1 Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen. Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano el número de modelo completo. HG9571MBA HG9571MBB Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
  • Página 2 Handleiding NL 3 - NL 10 Notice dútilisation FR 3 - FR 10 Anleitung DE 3 - DE 10 Manual EN 3 - EN 10 Brugsvejledning DA 3 - DA 10 Bruksanvisning NO 3 - NO 10 Bruksanvisning SV 3 - SV 10 Käyttöohje FI 3 - FI 10 Cocina de gas...
  • Página 3 BEDIENING Beschrijving 1. sterkbrander 2. normaalbrander 3. sudderbrander 4. wokbrander 5. pandrager 6. glasplaat of RVS-vangschaal 7. timer (optie) 8. noodstop (optie) 9. schakelring wok 10. bedieningsknop Ontsteken en instellen 1. zone aanduiding 2. 0-stand 3. Volstand 4. Kleinstand 5. Wokstand (wokbrander) 6.
  • Página 4 BEDIENING Timer (optie) Met de Timer functie kunt u 1 of meerdere branders automatisch laten uitschakelen. • Kies met de timertoets (2) de brander die u automatisch wilt laten uitschakelen. Druk herhaaldelijk op de timertoets totdat de timer diplay “00” (4) boven de bedieningsknop van de gewenste brander oplicht. •...
  • Página 5 GEBRUIK Uitschakelen van één of meerdere timers • Selecteer met de timertoets de gewenste brander waarvan u de timerfunctie wilt uitschakelen. • Druk opnieuw op de timertoets en houd deze tenminste 3 seconden ingedrukt. De timerfunctie wordt bij deze brander uitgeschakeld. Als u alle timerfuncties tegelijkertijd wilt uitschakelen, houd u de timertoets minimaal 3 seconden ingedrukt.
  • Página 6 ONDERHOUD Brander Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de positioneernokken (1). Wokbrander Plaats de wokbrander op de juiste manier. Het onjuist plaatsen van de wokbranderdelen kan leiden tot een slecht functionerende brander. 1. Plaats het branderkelk (2) in de branderhuis (1). 2.
  • Página 7 ONDERHOUD Onderhoud Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vangschaal of glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal of glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.
  • Página 8 STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.atagservice.nl’. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING...
  • Página 9 STORINGEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De timer geeft een Er ligt een voorwerp, water Zorg er niets op de toetsen ligt. Zorg dat de foutcode F0 – F6 of vuil op de toetsen. toetsen schoon zijn en er geen water op ligt. (indien aanwezig).
  • Página 10 MILIEU ASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • papier; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim); • polypropyleenband (PP). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheids- bepalingen afvoeren.
  • Página 11 COMMANDE Description 1. brûleur rapide 2. brûleur semi-rapide 3. brûleur mijoteur 4. brûleur pour wok 5. support de casseroles 6. plateau de verre ou fond en inox de la table de cuisson 7. Minuterie (option) 8. arrêt d'urgence (option) 9. anneau de réglage du wok Allumage et réglage 10.
  • Página 12 COMMANDE Minuterie (option) La fonction Minuterie permet d'éteindre automatiquement 1 ou plusieurs brûleurs. • Sélectionnez, au moyen de la touche Minuterie (2), le brûleur que vous désirez éteindre automatiquement. Appuyez sur la touche Minuterie le nombre de fois nécessaire pour que l'affichage des minutes (4) s'allume en dessus du bouton du brûleur voulu, affichant «...
  • Página 13 UTILISATION Désactivation d'une ou plusieurs minuteries • Sélectionnez, au moyen de la touche de minuterie, le brûleur dont vous désirez désactiver la minuterie. • Appuyez de nouveau sur la touche Minuterie et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes. La fonction Minuterie est désactivée pour ce brûleur.
  • Página 14 ENTRETIEN Brûleur Suivez les encoches d'assemblage pour assembler les brûleurs (1). Brûleur pour wok Veillez à positionner correctement le brûleur wok. Si les pièces du brûleur wok sont mal ajustées, le brûleur peut ne pas fonctionner correctement. 1. Montez la coupelle de brûleur (2) dans le logement du brûleur (1). 2.
  • Página 15 ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
  • Página 16 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.atagservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Página 17 PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La minuterie donne Les touches sont bloquées Dégagez les touches. Nettoyez et séchez les un code d'erreur F0 – par un objet, par de l'eau ou touches. F6 (la cas échéant). de la saleté. La touche a été Si le code d'erreur persiste, contactez votre enfoncée trop longuement.
  • Página 18 CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...
  • Página 19 BEDIENUNG Beschreibung 1. Starkbrenner 2. Normalbrenner 3. Schmorbrenner 4. Wokbrenner 5. Topfträger 6. Glassplatte oder Edelstahl- Auffangschale 7. Timer (optional) 8. Notstopp (optional) 9. Schaltring Wok Anzünden und Einstellen 10. Bedienungsknopf 1. Zonenanzeige 2. 0-Stufe 3. Vollstufe 4. Kleinstufe 5. Wokstufe (Wokbrenner) 6.
  • Página 20 BEDIENUNG Timer (optional) Mit der Timerfunktion können Sie dafür sorgen, dass ein oder mehrere Brenner automatisch ausgeschaltet werden. • Wählen Sie mit der Timertaste (2) den Brenner, der automatisch ausgeschaltet werden soll. Drücken Sie wiederholt auf die Timertaste, bis das Timerdisplay "00" (4) oberhalb des Bedienknopfs des gewünschten Brenners aufleuchtet.
  • Página 21 GEBRAUCH Ausschalten eines oder mehrerer Timer • Wählen Sie mit der Timertaste den gewünschten Brenner, für den Sie die Timerfunktion ausschalten möchten. • Drücken Sie erneut auf die Timertaste, und halten Sie sie mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Die Timerfunktion für diesen Brenner wird ausgeschaltet.
  • Página 22 WARTUNG Brenner Setzen Sie die Brennerteile mithilfe der Positionierzapfen (1) ineinander. Wokbrenner Setzen Sie den Wokbrenner korrekt auf. Eine inkorrekte Positionierung der Wokbrennerteile kann dazu führen, dass der Brenner schlecht funktioniert. 1. Setzen Sie den Brennerkelch (2) in das Brennergehäuse (1). 2.
  • Página 23 WARTUNG Wartung Eine regelmäßige Wartung direkt nach der Verwendung verhindert, dass übergekochte Speisen lange einwirken und hartnäckige, schwer zu entfernende Verunreinigungen verursachen. Verwenden Sie dazu ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöpfe, Brenner und Topfträger und dann erst die Auffangschale oder die Glasplatte.
  • Página 24 STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihre Gaskochplatte korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website "www.atagservice.nl". SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG In der Nähe des...
  • Página 25 STÖRUNGEN SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Timer zeigt einen Auf dem Gerät befinden Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Gerät Fehlercode F0 – F6 sich Gegenstände, Wasser liegt. Achten Sie darauf, dass das Gerät sauber (falls vorhanden). oder Schmutz. Taste zu lang und frei von Wasser ist.
  • Página 26 UMWELTASPEKTE Entsorgung des Geräts und der Verpackung Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: • Karton; • Papier; • Polyethylenfolie (PE); • FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum); •...
  • Página 27 OPERATION Description 1. rapid burner 2. standard burner 3. simmer burner 4. wok burner 5. pan support 6. glass top or stainless steel drip tray 7. timer (option) 8. emergency stop (option) 9. wok selector ring Ignition and adjustment 10. control knob 1.
  • Página 28 OPERATION Timer (option) The Timer function can switch off 1 or more burners automatically. • Using the timer button (2) select the burner that you wish to turn off automatically. Press the timer button repeatedly until the timer display above the control knob of the selected burner flashes "00" (4). •...
  • Página 29 Switching off one or more timers • Using the timer button select the burner for which you wish to turn off the timer function. • Press the timer button again and keep it depressed for at least 3 seconds. The burner's timer function will be switched off. If you want all timer functions to be switched off in one go, depress the timer button for at least 3 seconds.
  • Página 30 MAINTENANCE Burner Use the leads (1) to put together the burner parts. Wok burner Place the wok burner correctly. Placing the wok burner parts incorrectly can result in a poorly functioning burner. 1. Place the burner distributor (2) in the burner housing (1). 2.
  • Página 31 MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance after use prevents spilt food from setting too long and creating stubborn stains. Use a mild detergent for this. First clean the control knobs, burners and pan supports and only then the drip tray or glass cover. This prevents the drip tray or glass cover to becoming dirty again after cleaning.
  • Página 32 ERRORS Fault list If your gas hob does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking the points below or check the 'www.atagservice.nl' website for more information.
  • Página 33 ERRORS SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Timer indicates There is an object, water or Ensure that there is nothing on the buttons. error code F0 – F6 dirt on the buttons. Button Ensure that the buttons are clean and there is (if present).
  • Página 34 ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • cardboard; • paper; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS-rigid foam); •...
  • Página 35 BETJENING Beskrivelse 1. intensiv brænder 2. standard brænder 3. simrebrænder 4. wokbrænder 5. gryderist 6. glasplade eller drypbakke af rustfrit stål 7. timer (tilbehør) 8. nødstop (tilbehør) 9. vælgerring til wok Tænding og justering 10. betjeningsknap 1. zoneangivelse 2. 0-position 3.
  • Página 36 BETJENING Timer (tilbehør) Timer-funktionen kan slukke en eller flere brændere automatisk. • Brug timer-tasten (2) til at vælge den brænder, du vil slukke automatisk. Tryk på timer-tasten gentagne gange, indtil timer- displayet over betjeningsknappen for den valgte brænder blinker og viser "00"...
  • Página 37 BRUG Slukke en eller flere timere • Brug timer-tasten for at vælge den brænder, som du vil slukke timer-funktionen for. • Tryk på timer-tasten igen og hold den nede i mindst 3 sekunder. Brænderens timer-funktion vil blive slukket. Hvis du vil slukke alle timer-funktioner på en gang, skal du trykke på timer-tasten i mindst 3 sekunder.
  • Página 38 VEDLIGEHOLDELSE Brænder Brug ledninger (1) for at sætte brænderdele sammen Wokbrænder Anbring wokbrænderen korrekt. Hvis man anbringer wokbrænder-dele forkert, kan det resultere i en dårlig fungerende brænder. 1. Anbring brænder-fordeleren (2) i brænderhuset (1). 2. Brug ledninger for at placere den indre ring (3) på brænder- fordeleren (2).
  • Página 39 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse forhindrer i, at spildte madrester sætter sig fast og skaber genstridige pletter. Brug mild rengøringsmiddel til at fjerne dem. Rengør betjeningsknapperne, brænderne og gryderistene først og derefter drypbakken eller glaspladen. Dette vil forhindre, at drypbakken eller glaspladen bliver beskidt igen efter rengøring. Bemærk! Vask ikke brænderdele i opvaskemaskinen.
  • Página 40 FEJL Fejlliste Hvis du er i tvivl om, hvorvidt apparatet fungerer korrekt, betyder det ikke automatisk, at der er noget i vejen. Prøv først at løse problemet ved at gennemgå punkterne nedenunder, eller besøg "www.atagservice.nl" hjemmeside for yderligere oplysninger. VISNING MULIG ÅRSAG LØSNING Du kan lugte gas...
  • Página 41 FEJL VISNING MULIG ÅRSAG LØSNING Timer angiver Der er ting, vand eller snavs Sørg for, at der ikke er noget på knapperne. fejlkode F0 – F6 på knapperne. Knappen Sørg for, at knapperne er rene og at der ikke er (hvis findes).
  • Página 42 MLJØMÆSSIGE BEMÆRKNINGER Bortskaffelse af apparat og emballage Dette apparat er fremstillet af bæredygtige materialer. Emballagen til apparatet kan genvindes. Der kan være brugt: • pap; • papir; • polyethylenfolie (PE); • CFC-fri polystyren (PS hårdt skum); • polypropylentape (PP). Disse materialer skal bortskaffes på forsvarlig vis og i henhold til myndighedernes bestemmelser.
  • Página 43 DRIFT Beskrivelse 1. hurtigbrenner 2. standard brenner 3. småkokebrenner 4. wok-brenner 5. kasserollestøtte 6. dryppeskål i glasstopp eller rustfritt stål 7. tidtaker (valgfritt) 8. nødstopp (valgfritt) 9. wokvalgring Tenning og justering 10. kontrollbryter 1. soneindikasjon 2. 0. posisjon 3. Høy innstilling 4.
  • Página 44 DRIFT Tidtaker (valgfritt) Tidtaker-funksjonen kan slå av 1 eller flere brennere automatisk. • Bruk tidtaker-knappen (2) og velg brenneren som du ønsker å slå av automatisk. Trykk på tidtaker-knappen flere ganger til tidtakerdisplayet over bryteren til den valgte brenneren blinker "00" (4). •...
  • Página 45 BRUK Slår av én eller flere tidtakere • Bruk tidtaker-knappen og velg brenneren som du ønsker å slå av tidtakerfunksjonen på. • Trykk på tidtaker-knappen igjen og hold den inne i minst tre sekunder. Brennerens tidtakerfunksjon vil bli slått av. Hvis du vil at alle tidtakerfunksjoner skal slås av i én omgang, hold tidtaker-knappen inne i minst tre sekunder.
  • Página 46 VEDLIKEHOLD Brenner Bruk hyllene (1) for å sette sammen brennerdelene. Wok-brenner Sett på wokbrenneren riktig. Settes wokbrennerdelene feil kan det føre til en dårlig fungerende brenner. 1. Plasser brenneren (2) i brennerhuset (1). 2. Bruk hyllene til å plassere den indre ringen (3) på brenneren (2). 3.
  • Página 47 VEDLIKEHOLD Vedlikehold Regelmessig vedlikehold etter bruk hindrer utslipp av mat fra å stå altfor lenge og skape flekker. Bruk et mildt vaskemiddel for dette. Rengjør styreknappene, brennerne og kasserollstøtten først og deretter dryppebrettet eller glasstoppen. Dette hindrer at dryppebrettet eller glasstoppen blir skitten igjen etter rengjøring.
  • Página 48 FEIL Feilliste Hvis gasskomfyren ikke fungerer som det skal, betyr det nødvendigvis ikke at det er defekt. Prøv å løse problemet selv først ved å sjekke punktene nedenfor eller sjekke "www.atagservice.nl" for mer informasjon. FEIL MULIG ÅRSAK LØSNING Du lukter gass Apparatets forbindelse lekker.
  • Página 49 FEIL FEIL MULIG ÅRSAK LØSNING Tidtakeren indikerer Det er en gjenstand, vann eller Sørg for at det ikke er noe på knappene. feilkode F0 - F6 smuss på knappene. Knappen Sørg for at knappene er rene, og det ikke er (hvis det finnes).
  • Página 50 MILJØHENSYN Avhending av apparatet og emballasje Bærekraftige materialer har blitt brukt under produksjon av dette apparatet. Apparatets emballasje er resirkulerbart. Følgende materialer har blitt brukt: • papp, • papir, • polyetenfolie (PE), • CFK-fri polystyren (PS-hard skum), • polypropylenteip (PP). Avhende disse materialene på...
  • Página 51 DRIFT Beskrivning 1. snabb brännare 2. standard brännare 3. sjudningsbrännare 4. wokbrännare 5. kastrullgaller 6. droppbricka av glas eller rostfritt stål 7. timer (tillval) 8. nödstopp (tillval) 9. wokens väljarring Tändning och justering 10. reglage 1. zonindikator 2. nolläge 3. Hög inställning 4.
  • Página 52 DRIFT Timer (tillval) Timerfunktionen kan stänga 1 eller flera brännare automatiskt. • Med hjälp av timerknappen (2) väljer du den brännare som du vill ska stängas av automatiskt. Tryck på timerknappen flera gånger tills timerdisplayen ovanför reglaget för vald brännare blinkar "00" (4). •...
  • Página 53 ANVÄNDNING Stänga av en eller flera timer • Med hjälp av timerknappen väljer du brännare som du vill stänga av timerfunktionen för. • Tryck på timerknappen igen och håll den intryckt i minst 3 sekunder. Brännarens timerfunktion stängs av. Om du vill att alla timerfunktioner stängs av på en gång så trycker du på timerknappen i minst 3 sekunder.
  • Página 54 UNDERHÅLL Brännare Använd skårorna (1) för att montera brännardelarna. Wokbrännare Placera wokbrännaren korrekt. Om du placerar wokbrännarens delar fel kan det resultera i en dåligt fungerande brännare. 1. Placera brännarfördelaren (2) i brännarhuset (1). 2. Använd skårorna för att placera den inre ringen (3) på brännarfördelaren (2).
  • Página 55 UNDERHÅLL Underhåll Regelbundet underhåll efter användning förhindrar spilld mat från att torka in och skapa envisa fläckar. Använd ett milt rengöringsmedel till detta. Rengör reglagen, brännarna och kastrullgallren först och sedan droppbrickan eller glashöljet. Detta förhindrar droppbrickan eller glashöljet från att bli smutsigt igen efter rengöring. Observera! Rengör inte brännardelar i diskmaskin.
  • Página 56 Fellista Om din gashäll inte fungerar ordentligt betyder det inte alltid att den är defekt. Försök att hantera problemet själv först genom att kontrollera punkterna nedan eller besök webbplatsen www.atagservice.nl för mer information. SYMTOM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Du känner lukten av Apparatens anslutning läcker.
  • Página 57 SYMTOM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Timer anger felkod Det finns något föremål, vatten Se till att det inte finns något på F0 – F6 (om sådan eller smuts på knapparna. knapparna. Se till att knapparna är rena finns). Knapp används för länge. och att det inte finns något vatten på...
  • Página 58 MILJÖHÄNSYN Kassering av apparat och emballage Man har använt hållbara material vid tillverkningen av denna apparat. Emballaget är återvinningsbart. Följande kan ha använts: • kartong • papper • polyetenfolie (PE) • CFC-fritt polystyren (PS hårdskum) • polypropylentejp (PP) Kassera dessa material på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med myndigheternas föreskrifter.
  • Página 59 KÄYTTÖ Kuvaus 1. pikapoltin 2. vakiopoltin 3. haudutuspoltin 4. wokkipoltin 5. astiatuki 6. lasikansi tai ruostumattomasta teräksestä valmistettu valumisastia 7. ajastin (valinnainen) 8. hätäpysäytyspainike Sytytys ja säätäminen (valinnainen) 1. alueen osoitin 9. wokin valitsinrengas 2. 0-asento 10. säädin 3. Korkea tehotaso 4.
  • Página 60 KÄYTTÖ Ajastin (valinnainen) Ajastintoiminto voi kytkeä yhden tai useamman polttimen pois päältä automaattisesti. • Valitse ajastinpainikkeella (2) poltin, jonka haluat kytkeä pois päältä automaattisesti. Paina ajastinpainiketta useita kertoja, kunnes valitun polttimen säätimen yläpuolella oleva ajastinnäyttö näyttää vilkkuvan "00" (4). • Käytä +- ja - -painikkeita (1) asettaaksesi ruoanlaittoajan (enintään 6 tuntia).
  • Página 61 KÄYTTÖ Yhden tai useamman ajastimen kytkeminen pois päältä • Valitse ajastinpainikkeella poltin, jolta haluat kytkeä ajastintoiminnon pois päältä. • Paina ajastinpainiketta uudelleen ja pidä se painettuna vähintään 3 sekunnin ajan. Polttimen ajastintoiminto kytkeytyy pois päältä. Jos haluat kytkeä kaikki ajastintoiminnot pois päältä kerralla, pidä ajastinpainiketta painettuna vähintään 3 sekunnin ajan.
  • Página 62 YLLÄPITO Poltin Käytä opasteita (1) polttimen osien kokoamiseen. Wokkipoltin Aseta wokkipoltin oikein. Wokkipolttimen osien kokoaminen väärin saattaa johtaa huonosti toimivaan polttimeen. 1. Aseta polttimen tasoitin (2) polttimen koteloon (1). 2. Käytä opasteita asettaaksesi sisärenkaan (3) polttimen tasoittimeen (2). 3. Käytä opasteita asettaaksesi ulkorenkaan (4) polttimen tasoittimeen (2). aseta tasoitin aseta renkaat näkymä...
  • Página 63 YLLÄPITO Ylläpito Säännöllinen käytön jälkeinen ylläpito estää kaatunutta ruokaa pinttymästä ja aiheuttamasta vaikeita tahroja. Käytä mietoa puhdistusainetta. Puhdista ensin säätimet, polttimet ja astiatuet ja vasta niiden jälkeen valumisastia tai lasikansi. Tämä estää valumisastiaa tai lasikantta likaantumista uudelleen puhdistuksen jälkeen. Huomaa! Älä puhdista polttimen osia astianpesukoneessa. Astianpesukoneen pesuaine saattaa syövyttää...
  • Página 64 VIRHEET Virheiden luettelo Jos kaasuliesi ei toimi oikein, se ei välttämättä tarkoita, että se on viallinen. Yritä ensin ratkaista ongelma itse tarkistamalla alla mainitut kohdat tai katsomalla lisätietoja verkkosivustolta www.atagservice.nl. OIRE MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Haistat kaasua Laitteen liitäntä vuotaa. Sulje kaasukytkin. Ota yhteyttä laitteen lähellä.
  • Página 65 VIRHEET OIRE MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Ajastin näyttää Painikkeissa on esine, vettä tai Varmista, että painikkeissa ei ole mitään virheen F0 – F6 likaa. Painiketta on käytetty liian muuta. Varmista, että painikkeet ovat (jos käytössä). pitkään. puhtaita eikä niissä ole vettä. Ota yhteyttä...
  • Página 66 YMPÄRISTÖASIAT Laitteen ja pakkausmateriaalien hävittäminen Tämän laitteen valmistuksessa on käytetty kestäviä materiaaleja. Laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Seuraavia materiaaleja on voitu käyttää: • pahvi; • paperi; • polyeteenikalvo (PE); • freoniton polystyreeni (kova PS-solumuovi); • polypropeeniteippi (PP). Hävitä nämä materiaalit ympäristöä säästävällä tavalla ja voimassa olevien määräyksien mukaisesti.
  • Página 67 FUNCIONAMIENTO Descripción 1. fogón rápido 2. fogón estándar 3. fogón de fuego lento 4. fogón especial para woks 5. parrilla para cacerolas 6. placa de vidrio o bandeja de goteo de acero inoxidable 7. temporizador (opcional) 8. parada de emergencia (opcional) 9.
  • Página 68 FUNCIONAMIENTO Temporizador (opcional) La función Temporizador puede apagar uno o más fogones automáticamente. • Seleccione el fogón que desea apagar automáticamente utilizando el botón del temporizador (2). Pulse repetidamente el botón del temporizador hasta que la pantalla del temporizador situada sobre el mando de control del fogón seleccionado parpadee en "00"...
  • Página 69 Desactivar uno o más temporizadores • Utilice el botón del temporizador para seleccionar el fogón en el que desea desactivar la función temporizador. • Pulse de nuevo el botón del temporizador y manténgalo pulsado al menos 3 segundos. La función temporizador de ese fogón se desactivará.
  • Página 70 MANTENIMIENTO Fogón Utilice las guías (1) para montar las piezas del fogón. Fogón especial para woks Coloque el fogón especial para woks correctamente. Una colocación incorrecta de las piezas del fogón especial para woks puede dar lugar a un mal funcionamiento del fogón. 1.
  • Página 71 MANTENIMIENTO Mantenimiento Un mantenimiento periódico después del uso evita que la comida derramada se seque en exceso, creando manchas persistentes. Utilice para ello un detergente suave. Limpie en primer lugar los mandos de control, fogones y parrillas para cacerolas y, a continuación, la bandeja de goteo o la placa de vidrio.
  • Página 72 ERRORES Lista de fallos Si la cocina no funciona de forma adecuada, no significa que esté defectuosa. En primer lugar, intente resolver el problema usted mismo comprobando los puntos que figuran a continuación o consulte el sitio web www.atagservice.nl para obtener mayor información. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 73 ERRORES SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El temporizador Hay algún objeto, agua o Compruebe que no hay nada en los botones. indica un código suciedad en los botones. Asegúrese de que los botones están limpios y de error F0 a F6 El botón se ha usado no tienen agua.
  • Página 74 CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles. El embalaje del electrodoméstico es reciclable. Puede haberse utilizado: • cartón • papel • película de polietileno (PE) • poliestireno sin CFC (espuma dura de PS) •...

Este manual también es adecuado para:

Hg9571mbbHg9571mdaHg9571mdbHg9511mbaHg9511mbb