Descargar Imprimir esta página
EAS ELECTRIC EMR185EX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EMR185EX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORÍFICO
EMR185EW
EMR185EX
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMR185EX

  • Página 1 FRIGORÍFICO REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORÍFICO EMR185EW EMR185EX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL DE INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Página 2 Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Instalación del tirador Nivelación de las patas Cambio de orientación de la puerta Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
  • Página 3 1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia : riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4 ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
  • Página 5 Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Abrir la puerta durante períodos prolongados puede  provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en ...
  • Página 6 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
  • Página 7 1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Página 8 Freezing chamber No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse dema- siado) si está...
  • Página 9 2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol.
  • Página 10 2.2 Instalación del tirador de la puerta Deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que cualquier caída del tirador pueda ocasionar lesiones. Herramientas necesarias Destornillador de estrella 1. Tapón para 2. Orificio del orificio del tornillo tornillo 3. Tornillo 4. Tapa del tirador (La imagen superior sólo tiene fines ilustrativos.
  • Página 11 2.3 Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Proceso de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico. b.
  • Página 12 cubierta de la bisagra cubierta ④ 4) Desmonte el conjunto de la puerta y la bisagra inferior derecha (eje de la bisagra, pie ajustable y bisagra), y monte el eje de la bisagra y el pie ajustable en el otro lado de la bisagra, luego monte todo el conjunto de la bisagra en el otro lado del frigorífico.
  • Página 13 5) Retire la cubierta del extremo de la puerta. Coloque el casquillo y la línea de señal de la puerta en el lado opuesto y coloque de nuevo la cubierta del extremo de la puerta. Desmonte el tope y el casquillo de la parte inferior derecha de la puerta e instálelos en la parte izquierda.
  • Página 14 2.5 Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha inicial, mantenga el frigorífico quieto y en vertical durante dos horas antes de conectarlo a la corriente. Antes de introducir alimentos frescos o congelados, el frigorífico debe haber estado en marcha durante al menos 2-3 horas, y hasta 4 horas si es verano y la temperatura ambiente es más alta.
  • Página 15 3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO 3.1 Componentes Estante de la puerta Estante Estante de la puerta Estante Estante de la puerta Estante Estante de la puerta Estante Estante Estante de la puerta Estante Cajón Cajón La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real.
  • Página 16 3.2 FUNCIONES ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. 1) Botones A) Botón de ajuste de temperatura B) Botón de modo espera 2) Iconos de temperatura 1.
  • Página 17 Indicador de errores en el display En caso de que haya algún fallo, los iconos correspondientes parpadearán según distintas combinaciones. Los tipos de error y sus códigos se muestran en la siguiente tabla: Código Descripción Indicador Fallo de la sonda de temperatura del frigorífico Los iconos se iluminan a la vez.
  • Página 18 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua y jabón o detergente diluido.
  • Página 19 5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
  • Página 20 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 to + 32 Templado + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
  • Página 21 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 22 Contents SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF THE REFRIGERATOR Placement Door handle installation Levelling the feet Door right-left change (optional) Starting to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS...
  • Página 23 1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning : risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
  • Página 24 WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: -Take off the doors.
  • Página 25 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a signifi-  cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with ...
  • Página 26 1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Página 27 1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must replaced the manufacturer, maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
  • Página 28 Freezing chamber Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Página 29 2. Proper use of refrigerators 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Página 30 2.2 Door handle installation Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury. Tools to be provided by the user Cross screwdriver 1. Screw hole 2. Screw hole cover 3. Screw 4. Screw hole cover (The picture above is only for reference.
  • Página 31 2.3 Levelling feet Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
  • Página 32 hinge cover hole cover ④ 4) Dismantle the door and right bottom hinge assembly (hinge shaft and adjustable foot and hinge), and assemble the hinge shaft and adjustable foot on the other side of hinge, then assemble the whole hinge assembly on the other side of refrigerator.
  • Página 33 5) Remove the door end cover, install the upper hinge sleeve and door signal line to the other side and install the door end cover. Dismantle the door stopper, sleeve pipe from the right bottom of door, insert the sleeve pipe into hinge hole of left bottom of door, assemble door stopper on left bottom of door.
  • Página 34 2.5 Starting B efore initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply. Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
  • Página 35 3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components Door tray Shelf Door tray Shelf Door tray Shelf Door tray Shelf Shelf Door tray Shelf Drawer Drawer (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vege- •...
  • Página 36 3.2 FUNCTIONS ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. 1) Keys A) Temperature setting button B) Standy button 2) Temperature icons 1.
  • Página 37 Display of normal running On the occurrence of a failure, the corresponding icons will give a combined blink, the error codes and types are shown as follows: Error Code Error Description Display Temperature sensor of refrigerator room fail ” & Icon" " shine at same time Icon ”...
  • Página 38 4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 39 5. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed Check whether the voltage is too low operation...
  • Página 40 Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Página 41 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Página 42 Contenu AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Installation de la poignée de porte Mise à niveau des pieds Changement d'orientation de la porte Mise en marche Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS...
  • Página 43 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Página 44 AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
  • Página 45 n'aient reçu une surveillance ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une ...
  • Página 46 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
  • Página 47 1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil démontez remontez réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
  • Página 48 Freezing chamber Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé- lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
  • Página 49 2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • Página 50 2.2 Installation de la poignée de porte Des précautions doivent être prises pour éviter que la poignée ne tombe et ne provoque des blessures. Outils nécessaires Tournevis Phillips 1. Bouchon du 2. Trou de vis trou de vis 3. Vis 4.
  • Página 51 2.3 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage : a.
  • Página 52 couvercle de la charnière couvercle ④ 4) Démontez la porte inférieure droite et l'ensemble de la charnière (axe de la charnière, pied réglable et charnière), et montez l'arbre de charnière et le pied réglable de l'autre côté de la charnière, puis montez l'ensemble de la charnière de l'autre côté...
  • Página 53 5) Retirez le couvercle de la porte. Montez la douille de porte et la ligne de signal sur le côté opposé et remettez le couvercle de la porte en place. Retirez la butée et la douille du côté inférieur droit de la porte et installez-les sur le côté gauche. ligne de signal de la porte couvercle douille...
  • Página 54 2.5 Mise en service Avant la première mise en service, maintenez le réfrigérateur immobile et en position verticale pendant deux heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Avant d'introduire des aliments frais ou congelés, le réfrigérateur doit avoir fonctionné pendant au moins 2 à 3 heures, et jusqu'à...
  • Página 55 3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Tablette de porte Étagère Tablette de porte Étagère Tablette de porte Étagère Tablette de porte Étagère Étagère Tablette de porte Étagère Tiroir Tiroir L'image ci-dessus est uniquement pour votre référence, la configuration peut changer en fonction du produit réel. Compartiment réfrigérateur •...
  • Página 56 3.2 FONCTIONS ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ L'image ci-dessus est uniquement pour votre référence, la configuration peut changer en fonction du produit réel. 1) Boutons A) Bouton de réglage de la température B) Bouton de mise en veille 2) Icônes de température 1.
  • Página 57 Indicateur d'erreur sur l'écran En cas de défaut, les icônes correspondantes clignoteront dans différentes combinaisons. Les types d'erreurs et leurs codes sont présentés dans le tableau suivant : Code Description Indicateur Panne de la sonde de température Les icônes et s'allument simultanément. Panne de la sonde de dégivrage Les icônes et s'allument simultanément.
  • Página 58 4. Maintenance et entretien de l'appareil 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé...
  • Página 59 5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
  • Página 60 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 Tropical + 16 à + 43 Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
  • Página 61 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 62 Conteúdo AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Colocação Instalação da asa Nivelamento dos pés Mudança de orientação da porta Comissionamento Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES...
  • Página 63 1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Página 64 AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou congelador: -Retirar as portas.
  • Página 65 Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções: A abertura da porta por longos períodos de tempo pode  causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. Superfícies regularmente limpas que podem entrar em ...
  • Página 66 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
  • Página 67 1.4 Avisos sobre a utilização do dispositivo Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
  • Página 68 Freezing chamber Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
  • Página 69 2. Uso adequado do frigorífico 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.
  • Página 70 2.2 Instalação da asa da porta Devem ser tomadas precauções para evitar que o cabo caia e cause ferimentos. Ferramentas necessárias Chave de parafusos Phillips 1. Tampão de 2. Orifício do furo de parafuso parafuso 3. Parafuso 4. Tampa da asa (A imagem acima é...
  • Página 71 2.3 Nivelamento das pernas Diagrama esquemático do nivelamento das pernas (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor). Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico.
  • Página 72 cobertura da dobradiça cobertura ④ 4) Desmontar o conjunto inferior direito da porta e da dobradiça (eixo da dobradiça, pé e dobradiça ajustáveis), e montar o eixo da dobradiça e o pé ajustável no outro lado da dobradiça, depois montar todo o conjunto da dobradiça no outro lado do frigorífico.
  • Página 73 5) Retirar a tampa da extremidade da porta. Colocar a bucha da porta e a linha de sinal no lado oposto e voltar a colocar a tampa da extremidade da porta. Remover o batente e o casquilho do lado inferior direito da porta e instalá-los no lado esquerdo.
  • Página 74 2.5 Comissionamento Antes do arranque inicial, mantenha o frigorífico imóvel e direito durante duas horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Antes de colocar alimentos frescos ou congelados, o frigorífico deve ter estado a funcionar durante pelo menos 2-3 horas, e até...
  • Página 75 3. ESTRUTURA E FUNÇÕES DO REFRIGERADOR 3.1 Componentes Prateleira da porta Prateleira Prateleira da porta Prateleira Prateleira da porta Prateleira Prateleira da porta Prateleira Prateleira Prateleira da porta Prateleira Gaveta Gaveta A imagem acima é apenas para sua referência, o layout pode mudar dependendo do produto real.
  • Página 76 3.2 FUNÇÕES ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ A imagem acima é apenas para sua referência, o layout pode mudar dependendo do produto real. 1) Botãos A) Botão de ajuste de temperatura B) Botão de espera 2) Ícones de temperatura 1.
  • Página 77 Indicador de erro no ecrã No caso de uma falha, os ícones correspondentes piscarão em diferentes combinações. Os tipos de erro e os seus códigos são mostrados na tabela seguinte: Código Indicador Descrição Falha do sensor de temperatura do frigorífico Os ícones são iluminadas ao mesmo tempo.
  • Página 78 4. Manutenção e cuidado do dispositivo 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos. Limpar os selos com um pano macio humedecido com água com sabão ou detergente diluído.
  • Página 79 5. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
  • Página 80 Tabla 1 Clases climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
  • Página 81 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 82 1. Veuillez retirer la fiche avant de l'enlever 2. . Retire la cubierta con destornillador. 2. Retirez le couvercle de la lampe à l'aide d'un tournevis. Retirer le panneau de la lampe Retirer la borne de connexion...
  • Página 83 Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...

Este manual también es adecuado para:

Emr185ew