Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

SN
www.oclean.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oclean W10

  • Página 1 www.oclean.com...
  • Página 2 Oclean便携式电动冲牙器用户使用手册 Instructions for Oclean Portable Oral Irrigator 歐可林Oclean可攜式電動沖牙器使用說明 Instrukcja obsługi Przenośnego Irygatora Jamy Ustnej Oclean Gebrauchsanweisung für die Tragbare Munddusche von Oclean Oclean Instructions pour l'Irrigateur Oral Portable Oclean Oclean휴대용 전동 구강세정기 사용설명서 Instruções para uso do Irrigador Oral Elétrico Portátil Oclean Oclean携帯型電動口腔洗浄器使用説明書...
  • Página 3 简体中文 English 繁體中文 Polskie Deutsche Français 한국어 Português 日本語 Español Lietuva Svenska Italiano www.oclean.com...
  • Página 4 Oclean欧可林 W10便携式电动冲牙器 用户使用手册 非常感谢您使用Oclean电动冲牙器。 重要安全提示 本产品只能使用Oclean专用喷嘴,将不承担使用第三方配件 产生的一切后果。 请勿用于口腔清洁以外用途,否则水流喷向眼睛、鼻子、耳朵 或喉咙时,可能导致意外伤害。 刚接受口腔手术治疗者。牙龈持续大量出血等其他口腔状 况,建议使用前咨询牙科医生。 首次使用,可能会出现不适或者出血现象,这是正常现象, 随着牙龈健康情况改善,不适感将消失。 若出血量大或 3-4 周后仍会出血,请咨询牙医。 本产品只能与冷水或温水(40℃以下)或制造商说明的特定 溶液一起使用。 12 周岁以下儿童人群不建议使用。 请将本产品放置在儿童和婴儿触摸不到的地方,并且不可当 玩具使用。 本产品只能以产品上的标示的相对应安全低电压供电。 由于水箱是可以拔开,为了安全起见,产品需要平躺着充电。 本产品包含非用户可更换电池,申明如下:本产品的电池仅 能由专业人员更换,用户不可自行更换电池。 在废弃机器前,必须将电池从机器种取出,在取出电池时, 机器必须要断电,电池应安全地处置。 充电前,请确保充电口干燥无水,才能进行充电。 本产品只能使用Oclean专用Type-C充电线,将不承担使用 其它Type-C充电线所产生的一切后果。 第一次使用前,请先把水箱内的包装泡绵取出。 喷嘴 注水口 揭开盖子,注入水 排气孔 机身扣带 使用机器过程中,手穿过机身 扣带,能更好地持握冲牙器。 机身水箱底盖...
  • Página 5 电量提示灯 喷嘴按键 红灯闪烁:低电量提醒; 按住按键,把喷嘴插 白灯呼吸:正在充电态; 入冲牙器主机。再次 白灯常亮:电量已充满, 按住按键,从冲牙器 及处于工作状态下。 主机取出喷嘴。 电源键 短按电源键启动冲牙 器,白灯常亮,再次 短按电源键关机。 模式按键 劲爽直冲模式 标准直冲模式 敏感直冲模式 脉冲模式 点射模式 Type-C充电接口 揭开盖子,插入USB 充电线,进行充电。 使用指南 安装喷嘴 向水箱注水 将喷嘴插入冲牙器主机上。 揭开盖子,注入干净的水, 水温以自我感觉舒适为宜 ( 建议不超过 40°C ), 关上 盖子, 安装完毕。 切换按键 短按“模式按键”切换模式。 使用前准备 使用前,请轻微俯身,将喷头伸入口腔内,对准牙齿、牙缝 或牙龈,保证水流垂直于冲洗部位,同时嘴巴微微张开,便...
  • Página 6 冲牙操作 按压开关按钮,开始使用本产品。本产品设置2分钟定时关机 功能,如需继续使用,请再次按压开关按钮,并确保水箱内 有水。如在使用过程中需要暂停,请按压开关按钮,继续使 用请再次按压开关按钮。 推荐技巧 为获得良好清洗效果,建议从后牙开始朝门牙方向清洗。 将喷头沿牙龈线移动,并在齿间短暂停留。 待上齿和下齿的内外部位都清洗干净后继续移动喷头。 使喷射水流于牙龈线呈 90° 角度的方向。 轻闭嘴唇以免水流溅射,但是留有一定缝隙允许口腔中的水 自由流到洗手池。 使用时请保持设备与清洗部位呈垂直状态。 水量提醒功能 通过2次水流冲力的强弱变化提醒水量变化,提醒后水流冲力 马上恢复正常值。 默认水箱注满水的情况下:劲爽直冲模式、标准直冲模式、 敏感直冲模式和脉冲模式下,冲牙器每次达到当前档位理论 工作时长的3/4、1/2、1/4时进行提醒,共提醒3次。 例如,在直冲模式下,冲牙器可持续喷水60s。开机后,在 45s、30s、15s时分别进行一次提醒。 注意:“剩余水量提醒”功能仅在直冲模式和脉冲模式下启 用,在“点射模式”下不启用。 使用后清洁 从主机上取下喷嘴,每次使用后冲洗 喷嘴,清除其中残留物。 使用结束后,按水箱底盖的按键,并 缓慢往下拔开,如果水箱内还有残留 水,请清空残留水。将水箱底盖打 开,将水箱内残留水全部倒干净。 清洁完毕后,用干燥软布将主机表面 擦拭干净。...
  • Página 7 使用过程中,当电量低于15%时,电量指示灯开始红灯闪 烁,请及时充电。揭开机身正面的充电防水盖,并插入USB 充电线,开始充电。充电状态下,电量指示灯为白灯呼吸状 态;充电完成,电量指示灯为白灯常亮状态。 喷嘴说明 标准喷嘴 牙周袋喷嘴 用于日常清洁 用于牙周袋清洁 正畸喷嘴 舌苔刮 用于牙箍清洁 用于舌头清洁 产品规格 Oclean欧可林W10便携式电动冲牙器 品 名 W6010 型 号 200ml(±5%) 水箱容量 输入功率 充 电 USB Type-C充电线 DC 5V / 1A 输 入 建议充电器规格 DC 5V / 1A 30Days (*) 工作时间...
  • Página 8 重要使用提示 1、 请勿用本说明书之外的方式操作本产品。 2、 请勿在没有安装喷头的情况下使用本产品。 3、 不具备完全民事能力等缺乏相关经验和知识的人士(包 括儿童)必须在监护人的监督及指导下使用、清洁和维 护本产品。 4、 仅允许使用Oclean附送、销售、推荐的喷头及附件。 5、 请勿拆开本产品或改变本产品的零部件,以免损坏或者 发生危险。 6、 请不要将本产品用做口腔清洁之外的其他用途。 7、 请不要将喷头用力按压牙龈或者牙齿,以免受伤。 8、 请勿在户外使用气雾剂(喷雾剂)或供氧的场所使用及 操作本产品。 9、 使用本产品时请摘除所有牙饰 。 10、请勿在产品中使用碘酒、盐水或不溶于水的浓缩精油。 使用这些液体会降低产品性能并缩短使用寿命;请不要 将纯漱口水液装进本产品,如需使用漱口水请按比例稀 释后再装入,使用稀释漱口水后,需要用清水再次冲洗 以清洁内部管道。 11、不要将主机完全浸入水中使用,使用后请使用干布擦拭 主机。 12、如果长期不使用本产品,请将水箱清空至干爽状态,将 喷嘴、主机及充电线清理干净,存放在阴凉干燥处。 13、新机前面几次使用过程中可能有轻微的塑胶气味,这属 于正常现象,使用一段时间之后,气味将消失。 请向维修中心索取维修报告书,并与保修凭证一同妥善保管。 深圳市云顶信息技术有限公司严格按照《家用电器修理更换退 货责任规定》,为购买Oclean电动冲牙器的消费者实行三包。 若服务条款与三包规定有不符之处,以三包规定及三包凭证内 容为准。...
  • Página 11 Oral Irrigator Thanks for using Oclean Oral Irrigator. Important Safety Notice This product can only be used with Oclean nozzles. We will not bear any responsibility due to the use of any third-party accessory. Do not use it for purposes other than oral cleaning, otherwise it may cause accidental injury when the water is sprayed to the eyes, nose, ears or throat.
  • Página 12 Battery indicator light Nozzle assembly button Red light flashing: Press the button and low battery alert; insert the nozzle into White light breathing: the main body of the charging state; oral irrigator. Press the White light normally on: button again, and take the battery is fully out the nozzle from the charged;...
  • Página 13 Irrigation operation Press the on-off button to start using this product. This product has a 2-minute timed shutdown function, if you need to continue, please press the on-off button again and make sure that there is water in the water compartment. If you need to pause during use, please press the on-off button, and if you need to continue, please press the on-off button again.
  • Página 14 For daily cleaning For periodontal pocket cleaning Orthodontic nozzle Tongue scraper For dental brace cleaning For tongue cleaning Product Specifications Product Name Oclean W10 Portable Oral Irrigator Model W6010 Water Compartment 200ml(±5%) Capacity Input Power Charging USB Type-C charging cable...
  • Página 15 Responsibility Regulations on Maintenance, Replacement and Sales Return of Household Appliances, offers a guarantee for consumers who purchase the Oclean Oral Irrigator. In the case of any inconsistency between the service articles and the provisions of guarantee, the provisions of the guarantee and the contents of the guarantee certificate shall govern.
  • Página 18 Oclean可攜式電動沖牙器 使用說明 非常感謝您使用 Oclean電動沖牙器。 重要安全提示 本產品只能使用 Oclean 專用噴嘴,將不承擔使用協力廠商 配件產生的一切後果。 請勿用於口腔清潔以外用途,否則水流噴向眼睛、鼻子、耳朵 或喉嚨時,可能導致意外傷害。 剛接受口腔手術治療者。牙齦持續大量出血等其他口腔狀 況,建議使用前諮詢牙科醫生。 首次使用,可能會出現不適或者出血現象,這是正常現象, 隨著牙齦健康情況改善,不適感將消失。 若出血量大或3-4周後仍會出血,請諮詢牙醫。 本產品只能與冷水或溫水(40℃以下)或製造商說明的特定 溶液一起使用。 12 周歲以下兒童人群不建議使用。請將本產品放置在兒童和 嬰兒觸摸不到的地方,並且不可當玩具使用。 本產品只能以產品上的標示的相對應安全低電壓供電。 由於水箱是可以拔開,為了安全起見,產品需要平躺著充電。 本產品包含非用戶可更換電池,申明如下:本產品的電池僅 能由專業人員更換,用戶不可自行更換電池。 充電前,請確保充電口乾燥無水,才能進行充電。 本產品只能使用Oclean專用Type-C充電線,將不承擔使用 其它Type-C充電線所產生的一切後果。 第一次使用前,請先把水箱內的包裝泡綿取出。 噴嘴 注水口 揭開蓋子,注入水 排氣孔 機身扣帶 使用機器過程中,手穿過機身 扣帶,能更好地持握沖牙器。 機身水箱底蓋 按住水箱底蓋的按鍵,並緩慢 往下拔開水箱,注水沖洗。...
  • Página 19 電量提示燈 噴嘴按鍵 紅燈閃爍:低電量提醒; 按住按鍵,把噴嘴插 白燈呼吸:正在充電狀 入沖牙器主機。再次 態; 按住按鍵,從沖牙器 白燈常亮:電量已充滿; 主機取出噴嘴。 及處於工作狀態下。 電源鍵 短按电源鍵啟动冲牙 器,白灯常亮,再次 短按电源鍵關機。 模式按鍵 勁爽直沖模式 標準直沖模式 敏感直沖模式 脈衝模式 點射模式 Type-C充電介面 揭開蓋子,插入USB 充電線,進行充電。 使用指導 安裝噴嘴 向水箱注水 將噴嘴插入沖牙器主機上。 揭開蓋子,注入乾淨的水, 水溫以自我感覺舒適為宜 ( 建議不超過 40° C ), 關上 蓋子, 安裝完畢。 切換按鍵 短按 “模式按鍵” 切換模式。 使用前準備...
  • Página 20 沖牙操作 按壓開關按鈕,開始使用本產品。本產品設置2分鐘定時關 機功能,如需繼續使用,請再次按壓開關按鈕,並確保水箱 內有水。如在使用過程中需要暫停,請按壓開關按鈕,繼續 使用請再次按壓開關按鈕。 推薦技巧 為獲得良好清洗效果,建議從後牙開始朝門牙方向清洗。 將噴頭沿牙齦線移動,並在齒間短暫停留。 待上齒和下齒的內外部位都清洗乾淨後繼續移動噴頭。 使噴射水流於牙齦線呈 90° 角度的方向。 輕閉嘴唇以免水流濺射,但是留有一定縫隙允許口腔中的水 自由流到洗手台。 使用時請保持設備與清洗部位呈垂直狀態。 水量提醒功能 通過2次水流沖力的強弱變化提醒水量變化,提醒後水流沖力 馬上恢復正常值。 默認水箱注滿水的情況下:勁爽直沖模式、標準直沖模式、 敏感直沖模式和脈衝模式下,沖牙器每次達到當前檔位理論 工作時長的3/4、1/2、1/4時進行提醒,共提醒3次。 例如,在直沖模式下,沖牙器可持續噴水60s。開機後,在 45s、30s、15s時分別進行一次提醒。 注意:“剩餘水量提醒”功能僅在直沖模式和脈衝模式下啟 用,在“點射模式”下不啟用。 使用後清潔 從主機上取下噴嘴,每次使用後沖洗 噴嘴,清除其中殘留物。 使用結束後,按水箱底蓋的按鍵,並 緩慢往下拔開,如果水箱內還有殘留 水,請清空殘留水。將水箱底蓋打 開,將水箱內殘留水全部倒乾淨。 清潔完畢後,用乾燥軟布將主機表面 擦拭乾淨。...
  • Página 21 線,開始充電。充電狀態下,電量指示燈為白燈呼吸狀態; 充電完成,電量指示燈為白燈常亮狀態。 噴嘴說明 標準噴嘴 牙周袋噴嘴 用於日常清潔 用於牙周袋清潔 牙套噴嘴 舌苔刮 用於牙套清潔 用於舌頭清潔 產品規格 品 名 Oclean W10可擕式電動沖牙器 型 號 W6010 水箱容量 200ml(±5%) 輸入功率 充 電 USB Type-C充電線 輸 入 DC 5V / 1A 建議充電器規格 DC 5V / 1A 鋰離子電池 工作時間 30Days (*) 電池容量...
  • Página 22 13 新機前面幾次使用過程中可能有輕微的塑膠氣味,這屬 於正常現象,使用一段時間之後,氣味將消失。 注意事項 1 產品自購買日起享有二年的保固服務。 2 若出現以下情況﹐不在保固範圍內。 ① 由海外購買或經由非台灣總代理授權之通路購 買之商品。 ② 未能出示購買證明/保證書或經銷商資訊。 ③ 人為疏失、不當的拆解或摔落上所造成的故障 或損傷。 3 保固服務僅針對台灣地區的消費者。 4 所有的產品必須按照本說明書內容﹐使用於牙齒口腔清 潔上﹐並且只能搭配 Oclean 原廠認可或建議的器材或 配件使用。 5 只能在與設備上的標記相對應的超低安全電壓下供電。 6 本設備不適用於身體、感官或精神能力下降、或缺乏經驗 和知識的人(包括兒童),除非由負責其安全的人員對其 使用設備進行監督或指導。 7 兒童應受到監督,以確保他們不會玩電器。 8 非正常地使用本產品可能會導致危險﹐對生命、手臂和財 產造成損傷。因此﹐嚴格禁止本產品作為其他用途。 9 其他非本說明書所列之使用方式都是非正常使用。任何 非正常使用下造成的損害﹐Oclean 是免責的﹐並且無法 保證此產品的原有效用﹐適當的使用是指應遵守說明書...
  • Página 25 Instrukcja obsługi Przenośnego Irygatora Jamy Ustnej Oclean Dziękujemy za korzystanie z Irygatora do Jamy Ustnej Oclean. Ważna Wskazówka Dotycząca Bezpieczeństwa Niniejszy produkt można używać jedynie z dyszami Oclean. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za korzystanie z urządzenia wraz z akcesoriami innych firm.
  • Página 26 Lampka wskaźnika baterii Przycisk montażu dyszy Czerwona lampka miga: Nacisnąć przycisk i alarm niskiego stanu włożyć dyszę do baterii; głównego korpusu Oddychanie białej irygatora jamy ustnej. lampki: stan ładowania; Ponownie nacisnąć Biała lampka normalnie przycisk i wyjąć dyszę z się świeci: bateria jest w głównego korpusu pełni naładowana;...
  • Página 27 Irygacja Nacisnąć przycisk uruchamiający, aby zacząć korzystać z niniejszego produktu. Produkt posiada funkcję 2-minuto- wego wyłączenia, chcąc kontynuować, należy nacisnąć ponownie nacisnąć przycisk uruchamiający i upewnić się, że w komorze na wodę jest woda. Jeśli w czasie irygacji należy wstrzymać urządzenie, wystarczy nacisnąć przycisk uruchamiający, chcąc kontynuować, nacisnąć...
  • Página 28 IEC/EN 60335-1, IEC/EN 60335-2-52 * Uwaga: 1 . Moc to moc wejściowa; 2.Irygować zęby raz dziennie w trybie impulsowym, każdorazowo 1 komorą wody. ** Teoretyczna tolerancja mocy baterii wynosi ±50mAh. Śledź Oficjalną Stronę Oclean na Facebooku Strona Oclean na Facebooku www.facebook.com/ocleanglobal...
  • Página 29 Regulaminem Odpowiedzialności w zakresie konserwacji, wymiany i zwrotu sprzedaży urządzeń gospodarstwa domowego, oferuje gwarancję dla konsumentów, którzy zakupią Przenośny Irygator Jamy Ustnej Oclean. W przypadku jakichkolwiek niezgodności pomiędzy artykułami serwisowymi a postanowieniami gwarancji, obowiązują postanowienia gwarancji oraz treść zaświadczenia gwarancyjnego.
  • Página 30 Fachleuten ausgewechselt werden können. Bitte stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse trocken ist, bevor Sie den Ladevorgang beginnen. Nur das spezielle Typ-C-Ladekabel von Oclean darf für dieses Produkt verwendet werden. Oclean übernimmt andernfalls keine Verantwortung für etwaige Folgen.
  • Página 31 Batteriekontrollleuchte Taste zur Düsenmontage Rotes Licht blinkt: Alarm Drücken Sie die Taste und bei niedrigem setzen Sie die Düse in den Batteriestand; Hauptkörper der Weißes Licht pulsiert: Munddusche ein. Drücken Ladezustand; Sie die Taste erneut und Weißes Licht leuchtet nehmen Sie die Düse aus normal: der Akku ist dem Hauptteil der vollständig geladen;...
  • Página 32 Duschvorgang Drücken Sie die Ein-Aus-Taste, um das Produkt in Betrieb nehmen. Dieses Produkt verfügt über eine zeitgesteuerte Abschaltfunktion, die nach zwei Minuten eine Abschaltung vornimmtt. Wenn Sie fortfahren müssen, drücken Sie bitte erneut die Ein-Aus-Taste und stellen Sie sicher, dass sich Wasser im Wasserfach befindet. Wenn Sie während des Betriebs eine Pause benötigen, drücken Sie bitte die Ein-Aus-Taste, und wenn Sie fortfahren möchten, drücken Sie bitte erneut die Ein-Aus-Taste.przycisk.
  • Página 33 Standard-Düse Parodontaltaschen-Düse Für die Reinigung von Für die tägliche Reinigung Parodontaltaschen Kieferorthopädische Düse Zungenschaber Für die Zahnspangenreinigung Für die Zungenreinigung Produktspezifikationen Produktname Ttragbare Munddusche W10 Von Oclean Modell W6010 Kapazität des 200ml(±5%) Wasserfachs Eingangsleistung Aufladen Ladekabel USB Typ-C Eingang DC 5V/1A Empfohlene Spezifikationen Ladegerät mit einem Ladestrom...
  • Página 34 B. Personen, die nicht voll geschäftsfähig sind, müssen dieses Produkt unter Aufsicht und Anleitung eines Betreuers benutzen, reinigen und warten. 4. Es dürfen nur die von Oclean gelieferten, verkauften und empfohlenen Düsen und Zubehörteile verwendet werden. 5. Bitte zerlegen Sie dieses Produkt nicht und verändern Sie keine Teile dieses Produkts, um Schäden oder...
  • Página 35 Oclean Oclean. Oclean. 40° ) ,      Oclean Oclean...
  • Página 36 « » « » USB- 40°C), « »...
  • Página 37 3/4, 1/2, 1/4 « » 45, 30 15 « » « » « ». 15%, USB-...
  • Página 38 Oclean W10 W6010 (±5%) USB T 5 / 1 5 /1 1400 (**) (**) 72×55×267 IEC/EN 60335-1, IEC/EN 60335-2-52 : 1 . ±50 Oclean Facebook Oclean Facebook www.facebook.com/ocleanglobal...
  • Página 39 Oclean. Shenzhen Yunding Information Technology Co., Ltd, Oclean. . service@oclean.com : Shenzhen Yunding Information Technology Co., Ltd. #28G, Building 3, Dachong Business Center (west of Tonggu Road and north of Shennan Avenue), Yuehai Subdistrict, Nanshan District, Shenzhen, China : Shenzhen Risun Technology Co., Ltd.
  • Página 40 Portable Oclean Nous vous remercions d'avoir utilisé l'Irrigateur Oral Oclean. Conseils de Sécurité Importants Ce produit ne peut être utilisé qu'avec des buses Oclean. Nous n'assumerons aucune responsabilité en raison de l'utilisation d'un accessoire tiers. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que le nettoyage oral, car il pourrait provoquer des blessures accidentelles lorsque l'eau est projetée sur les yeux, le nez, les oreilles ou la gorge.
  • Página 41 Indicateur de la batterie Bouton d'assemblage Lumière rouge de la buse clignotante : alerte de Bouton d'assemblage batterie faible ; de la buse et insérez la Lumière blanche : en buse dans le corps charge ; principal de l'irrigateur Lumière blanche oral.
  • Página 42 Fonctionnement de l'irrigation Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour commencer à utiliser ce produit. Ce produit dispose d'une fonction d'arrêt temporisé de 2 minutes, si vous devez continuer, veuillez appuyer à nouveau sur le bouton marche-arrêt et vous assurer qu'il y ait de l'eau dans le compartiment à...
  • Página 43 Buse orthodontique Racleur de langue Pour le nettoyage des Pour le nettoyage de la langue appareils dentaires Caractéristiques du Produit Nom du produit Irrigateur Oral Portable Oclean W10 Modèle W6010 Capacité du 200ml(±5%) Compartiment à Eau Puissance d'Entrée En charge Câble de charge USB Type-C...
  • Página 44 électroménagers, offre une garantie aux consommateurs qui achètent la Irrigateur Oral Oclean. En cas de divergence entre les articles vendus et les dispositions de la garantie, les dispositions de la garantie et le contenu du certificat de garantie font foi.
  • Página 45 구강세정기 사용설명서 Oclean 전동 구강세정기를 사용해 주셔서 대단히 감사합니다. 사용 시 유의사항 본 제품은 Oclean 전용 노즐만 사용 가능합니다. 타사의 부품 사용으로 인해 발생하는 모든 결과에 대해서는 책임지지 않습니다. 구강 세정 이외의 용도로 사용하지 마십시오. 물줄기가 눈, 코, 귀 또는 목구멍으로 뿜어져 나올 경우 상해를 입을 수 있습니다.
  • Página 46 배터리 표시등 노즐 조립 버튼 붉은 불빛이 깜빡거리는 버튼을 누르고 노즐을 경우: 배터리 적음; 구강세정기 본체에 은은한 흰색 불빛: 꽂습니다. 버튼을 다시 배터리 충전 상태; 누르면 구강세정기 흰색 불빛: 배터리 충전 본체로부터 노즐이 완료; 칫솔 작동 상태 분리됩니다. 분씩 전원 버튼 전원...
  • Página 47 구강 세정기 조작하기 전원 버튼을 누르고 본 제품을 작동합니다. 본 제품은 2분 마다 전원 종료 기능이 있으며, 계속 사용하실 경우 전원 버튼을 다시 한 번 누르십시오. 또한 수조에 물이 들어오지 않도록 하십시오. 사용 중 중지하려면 전원 버튼을 누르시고, 계속 사용하시려면 다시 한 번...
  • Página 48 일상적인 세정에 사용 치주 포켓 세정에 사용 치열 교정 노즐 혀 클리너 플라그 제거에 사용 혓바닥 세정에 사용 제품 사양 품명 Oclean W10 휴대용 전동 구강세정기 W6010 모델명 200ml(±5%) 수조 용량 입력 전원 충전 USB Type-C 충전케이블 DC 5V / 1A 입력...
  • Página 49 3. 자기행위 분별이 불가능하거나 관련된 경험 및 지식이 없는 사용자(어린이 등)는 반드시 보호자의 감독과 지도 하에 본 제품을 사용, 세척, 관리해야 합니다. 4. Oclean이 동봉, 판매, 추천하는 노즐 및 부품만 사용하십시오. 5. 파손이나 위험이 발생하지 않도록 본 제품을 해체하거나 부품을 개조하지 마십시오.
  • Página 50 Obrigado por usar o Irrigador Oral Oclean. Aviso de Segurança Importante Este produto só pode ser usado com bicos da Oclean. Não nos responsabilizamos pelo uso de acessórios de terceiros. Não o utilize para propósitos que não sejam a limpeza oral, pois há...
  • Página 51 Luz indicadora de bateria Botão de montagem Luz vermelha piscando: do bico alerta de bateria baixa; Botão de montagem Luz branca "respirando": do pressione o botão em recarga; e insira o bico no Luz branca acesa corpo principal do normalmente: a bateria irrigador oral.
  • Página 52 Operação de irrigação Pressione o botão liga/desliga para começar a usar o produto. Este produto tem uma função de desligamento temporizado de dois minutos, mas se você precisar continuar, pressione o botão liga/desliga novamente depois de conferir o nível de água do compartimento. Se você...
  • Página 53 2. Irrigue os dentes uma vez ao dia no modo de impulso, utilizando um compartimento de água a cada vez. ** Teoricamente, a capacidade da bateria tem uma tolerância de capacidade de ±50mAh. Siga a Página Oficial da Oclean no Facebook Página da Oclean no Facebook www.facebook.com/ocleanglobal...
  • Página 54 Irrigador Oral Oclean. No caso de qualquer discrepância entre os artigos vendidos e as cláusulas de garantia, as cláusulas de garantia e o conteúdo do certificado de garantia prevalecerão.
  • Página 55 Oclean 携帯型電動口腔洗浄器 使用説明書 このたびは、 Oclean 電動口腔洗浄器をご利用いただき、 誠にあ りがとうございます。 安全上のご注意 本製品にはOclean専用のノズルをご利用ください。 非純正 の製品により発生した不具合につきましては、 一切の責任を 負いかねます。 口腔洗浄以外の用途には使用しないでください。 水流が目や 鼻、 耳、 喉にあたり、 思わぬケガの原因となります。 口腔手術を受けたばかりの方。 歯茎から多量の出血などの他の口 腔症状が続いている方は、 ご使用前に歯医者に相談し て ください。 使いはじめは、 不快に感じたり出血したりする場合がありま すが、 これは正常な現象です。 歯茎の状態が改善されるにつ れて、 不快感は消えていきます。 大量に出血する場合、 3-4週間以上出血が続く場合は、 歯科 医に相談してください。 40℃以上の熱湯をタンクに入れて口の中を洗浄しないでくだ さい。 やけどの原因となります。...
  • Página 56 電池残量ランプ ノズルボタン 点滅 (赤) : 電池残量が低 ノズル取り付けボタン 下しています。 押しながら、 ノズルを本 ゆっく り点滅 (白) : 充電 体に差し込みます。 ボタ 中です。 ンを押しながら、 本体か 点灯 (白) : 充電完了、 口腔 らノズルを引き抜きます 洗浄器が動作しています。 電源 電源ボタンを押すと口 腔洗浄器が起動し、 ラン パワ フルジ ェ ッ ト 洗浄モー ド プが白く点灯します。 も ノ...
  • Página 57 ケアのしかた ON/OFFボタンを押して、 本製品の使用を開始します。 本製品 は2分間で自動的に電源が切れます。 続けて使用する場合は、 タンクに水があることを確認してから、 ON/OFFボタンをもう一 度押してください。 使用中にON/OFFボタンを押すと、 動作が 一時停止します。 もう一度ON/OFFボタンを押すと動作が再開 します。 水量お知らせ機能 水流の強さの変化 (2回) で残り水量をお知らせします。 お知ら せの後、 水流の強さはすぐに元に戻ります。 タンク満水状態 : パワフルジェ ッ ト洗浄モード、 ノーマルジェ ッ ト 洗浄モード、 センシティブジェット洗浄モードやパルス洗浄中 は、 洗浄器の動作時間が各レベルの理論動作時間の3/4、 1/2、 1/4を経過するたびに、 計3回お知らせを行います。 例 : ジェ ッ ト洗浄モードでは、 60秒間連続して洗浄することができ ます。...
  • Página 58 DC 5V / 1A 動作時間 30日間 (*) 電池容量 1400mAh (**)リチウムイオン電池 充電時間 4時間 (**) 製品外形寸法 72×55×267mm(ノズル含む) 製品重量 278g 適合基準 IEC/EN 60335-1, IEC/EN 60335-2-52 * 注:1. 電力は消費電力です。 2. パルスモード時、1日1回洗浄、1回1タンク使用時の 数値です。 ** 電池容量は、理論上±50mAhの容量許容差があります。 Oclean の公式 Facebook ページを フ ォ ローする Oclean Facebook ページ www.facebook.com/ocleanglobal...
  • Página 59 大切なご注意 1. 本説明書に記載された以外の方法で本製品を使用しない でください。 2. ノズルを取り付けていない状態で本製品を使用しないでく ださい。 3. 意思能力がない方など器具の使用に必要な経験や知識の ない方 (お子様を含みます) は必ず保護者の目の届く範囲 で、 本機の使用、 清掃、 メンテナンスを行ってください。 4. ノズルや付属品は、 Oclean付属品もしくは、 Ocleanが販売 する正規品もしくは推奨品のみ使用してください。 5. 本製品を分解したり、 部品を交換したりしないでください。 製品の故障または危険を引き起こす原因となります。 6. 本製品を口腔洗浄以外の用途に使用しないでください。 7. ノズルを歯ぐきや歯に強く押し当てないでください。 ケガの 原因となります。 8. 屋外でエアゾール剤 (スプレー) や酸素を供給している場 所では本製品の使用 ・ 操作を行わないでください。 9. 本製品使用時にはティースジュエリーなどの装飾品はすべ...
  • Página 60 Solamente se debe usar el cable de carga de tipo C, específico de Ockan, para el producto. Oclean no se hace responsable de las consecuencias de no hacerlo. Retire la espuma de envasado del compartimento de agua antes del primer uso.
  • Página 61 Luz indicadora del Botón de ensamblaje estado de la batería de la boquilla Luz de color rojo Pulse el botón e parpadeando: alerta de inserte la boquilla en batería baja; el cuerpo principal Luz de color blanco del irrigador oral. discontinua: estado de Vuelva a pulsar el carga;...
  • Página 62 Operación de irrigación Pulse el botón de encendido/apagado para empezar a usar este producto. Este producto tiene una función de apagado automático al cabo de 2 minutos; si desea continuar, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado y asegúrese de que haya agua dentro del compartimento de agua.
  • Página 63 Boquilla ortodóntica Raspador de lengua Para limpieza de las Para la limpieza de la lengua abrazaderas de ortodoncia Especificaciones del Producto Nombre Irrigador Oral Portátil Ocean W10 Modelo W6010 Capacidad del 200ml(±5%) Compartimento de Agua Potencia de Entrada Carga...
  • Página 64 4. Solamente se pueden usar las boquillas y accesorios suministrados, vendidos y recomendados por Oclean. 5. Para evitar daños o peligros, no desmonte este producto ni cambie sus piezas.
  • Página 65 Šiame gaminyje yra baterijų, kurias gali pakeisti tik kvalifikuoti asmenys. Prieš įkraunant įsitikinkite, kad krovimo jungtis sausa. Šiam produktui būtina naudoti tik specialų C tipo „Oclean” krovimo kabelį. Kitu atveju „Oclean” nebus atsakinga už pasekmes. Prieš naudodami pirmą kartą, išimkite pakuotės putplastį...
  • Página 66 Baterijos Purkštuko įdėjimo indikatoriaus šviesa mygtukas Mirksi raudona lemputė: Paspauskite mygtuką žemas baterijos lygis; ir įstatykite antgalį į Balta lemputė mirksti: irgatoriaus korpusą.  vyksta krovimas; Norėdami išimti Balta lemputė šviečia: antgalį, paspauskite pilni įkrautas, irigatorius mygtuką. veikia. Įjungimo mygtukas Paspauskite trumpai įjungimo mygtuką, balta lemputė...
  • Página 67 Irigatoriaus naudojimas Norėdami pradėti naudoti šį gaminį, paspauskite įjungimo/iš- jungimo mygtuką. Šis gaminys turi 2 minučių laiko išsijungimo funkciją. Jei reikia tęsti, dar kartą paspauskite įjungimo/iš- jungimo mygtuką ir įsitikinkite, kad vandens skyriuje yra vandens. Jei naudojimo metu reikia pristabdyti, paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, o jei norite tęsti, dar kartą paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
  • Página 68 Kasdieniniam valymui Periodantito kišeninio angalio valymui Ortodontinis antgalis Liežuvio gramdiklis Dantų breketų valymui Liežuvio valymui Produkto specifikacijos Produkto pavadinimas Oclean W10 nešiojamas burnos irigatorius Modelis W6010 Vandens skyriaus talpa 200ml(±5%) Galia Krovimas USB Type-C krovimo laidas Įvestis DC 5V/1A Rekomenduojamos Įkroviklis su 5V/1A nuolatine...
  • Página 69 3. Asmenys (įskaitant vaikus), neturintys reikiamos patirties ir žinių, šį gaminį turi naudoti, valyti ir prižiūrėti prižiūrimi atsakingo asmens. 4. Leidžiama naudoti tik „Oclean“ tiekiamus, parduodamus ir rekomenduojamus purkštukus ir priedus. 5. Kad išvengtumėte žalos ar pavojaus, neišardykite šio gaminio ir nekeiskite jo dalių.
  • Página 70 Säkerställ att laddningsporten är torr före laddning. Endast den speciella Oclean-laddningskabeln av typ-C ska användas för produkten. Oclean ansvar inte för någon följd som uppstår om annan kabel används. Ta bort förpackningsskummet i vattenfacket före första användningen.
  • Página 71 Batteriindikatorlampa Knapp för montering Rött ljus blinkar: låg av munstycke batterinivå Tryck på knappen och Andning av vitt ljus: sätt in munstycket i laddningstillstånd; munstyckets huvudkropp.  Vitt ljus tänds normalt: Tryck på knappen igen batteriet är fulladdat;  och ta ut munstycket från den orala bevattnaren är munkroppens i fungerande skick...
  • Página 72 Bevattningsoperation Tryck på på-knappen för att börja använda den här produkten. Denna produkt har en 2-minuters tidsavstängn- ingsfunktion. Om du behöver fortsätta, tryck på av-knap- pen igen och se till att det finns vatten i vattenutrymmet.  Om du behöver pausa under användning, tryck på av / på-knappen, och om du behöver fortsätta, tryck på...
  • Página 73 Munstycksinstruktioner Standardmunstycke Periodontalt fickmunstycke För periodontal fickrengöring För daglig rengöring Ortodontiskt munstycke Tungskrapa För tandrengöring För rengöring av tungan Produktspecifikationer produktnamn Oclean W10 bärbar oral irrigator Modell W6010 Kapacitet för 200ml(±5%) vattenutrymme Ingångseffekt Laddar USB Type-C laddningskabel Inmatning DC 5V/1A Rekommenderade Laddare med laddningsström...
  • Página 74 4. Endast de munstycken och tillbehör som levereras, säljs och rekommenderas av Oclean får användas. 5. Ta inte isär den här produkten eller byt ut delar av den här produkten för att undvika skada eller fara.
  • Página 75 Questo prodotto contiene batterie che sono esclusiva- mente sotituibili da persone qualificate. Prima di usare la porta di ricarica, accertarsi che sia asciutta. Usare solamente il cavo di ricarica USB-C speciale di Oclean. In caso contrario, Oclean non sarà responsabile di eventuali conseguenze.
  • Página 76 Spia della batteria Pulsante montaggio Luce rossa ugello: fare pressione lampeggiante: batteria sul pulsante e inserire quasi scarica; Luce l’ugello nel corpo bianca: in carica; Luce principale dell’irrigatore. bianca al momento Pressare nuovamente il dell’accension e: pulsante per estrarre batteria completamente l’ugello dal corpo carica.
  • Página 77 Irrigazione orale Per iniziare premere il tasto di accensione/spegnimento. Questo prodotto presenta una fuznione di spegnimento automatico ( dopo 2 minuti di mancato utilizzo) , se si vuole continuare con l’utilizzo premere nuovamente il tasto di accensione/spegni- mento. Si raccomanda di osservare che nel comparto del vano acqua sia presente acqua.
  • Página 78 Ugello ortodontico Ugello per lingua Per la pulizia dell’apparec- Per la pulizia della lingua chio ortodontico Specifiche del prodotto Nome del prodotto Irrigatore Orale Portatile Oclean W10 Modello W6010 Capacità vano acqua 200ml(±5%) Potenza di Input Ricarica Cavo USB tipo-C...
  • Página 79 Responsabile in materia di Mantenimento, Sostituzione e Reso di vendita elettrodomestici, offre una garanzia per il consumatore che acqusita l’Irrigatore Orale Oclean. Nel caso in cui il prodotto acquistato presenti un difetto, si prega di contattare il nostro servizio clienti all’indirizzo e-mail: service@oclean.com...

Este manual también es adecuado para:

W6010