Descargar Imprimir esta página

DeWalt DW898 Manual De Instrucciones página 6

Cortadora de lamina calibre 14
Ocultar thumbs Ver también para DW898:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

plantilla. Laplantilla debe t ener ungrosor tal q ue, s umado algrosor delapieza d etrabajo, sea
de5a6,5mm (13/64" a 1/4"). Laforma d elaplantilla debe e star a 2,5mm (0,1 " )dedistancia
delaforma quedebe recortarse. Laherramienta
debe guiarse d emodo queel diametro
exterior (13mm o 0,51 " )del a lojamiento
siempre seapoye s obre laplantilla.
Cambio
de punzones
(Fig.
2)
Nunca corte con un punz0n o troquel desafilado o redondeado. Los punzones pueden afilarse
hasta alcanzar una Iongitud de 69 mm (2,72"). Los punzones mas cortos no pueden recibir
mantenimiento. Para retirar el punz0n (B), afloje el tornillo de sujeci0n del cabezal (H) dO.ndole
aproximadamente 4 a 5 vueltas (Consulte la Fig. 2). Deslice el alojamiento (E) del cabezal (A).
Desatornille el punz0n (B)del buje de la varilla de conexi0n (J). El punz0n puede volver a afilarse
con cuidado en una esmeriladora de banco con un disco de granD finD. Tenga cuidado de
que el punz0n no este mas corto que la Iongitud minima. Los punzones mas cortos no se
calzaran en el troquel Io suficiente y deben reemplazarse. La cara esmerilada debe estar en
posici0n perpendicular al eje del punz0n. Despues de esmerilar, lime con cuidado los bordes
esmerilados para retirar las rebabas. No redondee las esquinas.
Reensamblaje
del
cabezal
de
la recortadora
(Fig.
2)
Atornille el punz0n (B) por completo en el buje de la varilla de conexi0n (J). Deslice el alojamiento
(E) sobre el extremo del punz0n y hacia dentro del cabezal. Gire el alojamiento (E) a la
orientacion de corte deseada. Apriete el tornillo de sujeci0n (H). A continuaci0n, compruebe el
calce del punz0n.
Comprobaci6n
del
calce
del punz6n
(Fig.
2)
Dado que la Iongitud del punz6n (B) ahora se ha modificado, es probable que se deba ajustar
el calce del punz6n. Compruebe el calce del punz6n; para ello, coloque un destornillador de
hoja plana en la ranura del eje del arbol de levas (I) y gire el eje. (Consulte la Fig. 2). El punz6n
debe introducirse entre 0,5 y 1,1 mm (0,020" y 0,06") en el troquel en la posici6n de carrera
completamente hacia abajo. Introducir demasiado el punz6n en el troquel provocara la perdida
de capacidad (la parte inferior del punz6n no permitira un espacio suficiente del troquel en la
carrera hacia arriba).
Ajuste
del
calce
del punz6n
(Fig.
2)
Si se debe ajustar el calce del punz0n, afloje el tornillo de sujeci0n (H) y gire la zapata en el
sentido de las agujas del reloj(el punz6n se introducira a0n mas en el troquel) o en el sentido
contrario (el punz6n saldra del troquel). Apriete firmemente el tornillo de sujeci6n. Gire el eje
del arbol de levas (I)con un destornillador en la ranura para comprobar el calce del punz6n (el
punz6n se movera completamente hacia abajo). Repita seg0n sea necesario.
Reemplazo
del
troquel
(Fig.
2)
Si el troquel (D) se redondea, reemplacelo. Reemplace el troquel anterior empujando el anillo
de la cubierta (C) hacia arriba y afuera de la ranura del troquel. Retire la clavija de retencion
Iocalizada debajo del anillo de la cubierta con un punz6n de desplazamiento. Empuje el troquel
hacia afuera del eje portador (K). Instale un nuevo troquel (D) en el eje portador (K). Alinee el
orificio transversal del troquel con la ranura del eje portador. Instale la clavija. Calce el anillo de
la cubierta (C) sobre el troquel en la ranura suministrada.
OPERACION
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves,
apague
la
herramienta
y desconOctela de la fuente de alimentacidn
antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones
o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Interruptores
(Fig.
1)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor de paleta (F). Para apagarla, suelte el
interruptor. El interruptor de paleta puede bloquearse si mantiene presionado el interruptor de
paleta y, simultaneamente, pulsa el bot6n de bloqueo (G) ubicado cerca de la parte posterior
de la herramienta. Aseg0rese siempre de que la herramienta no este bloqueada en la posici6n
de encendido antes de enchufarla. Para apagar la herramienta mientras este bloqueada en la
posicion de encendido, oprima y libere el interruptor de paleta una vez.
• Lubrique la superficie del material con aceite. La recortadora esta dise_ada para cortar
metal piano y corrugado hueco.
NOTA" El punz6n y el troquel deben lubricarse. Para ello, sumerjalos en aceite de corte de
buena calidad aproximadamente cada 9,2 m (30 pies) de corte.
• La herramienta se despacha de fabrica con el punz6n (B) orientado hacia adelante para
cortar material piano y corrugado hueco.
MANTENIMIENTO
i_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta
y descon_ctela
de la fuente de alimentacidn
antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones
o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
• Verifique que el punz6n y el troquel esten afilados. Si ambos o alguno de los dos estan
desafilados, afilelos o reemplacelos.
• Sumerja peri6dicamente la zapata en aceite.
• Esta es una herramienta de precisi6n. 0sela con cuidado y guardela en un lugar protegido.
Limpieza
AADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con
aire seco, al mends una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
i_ADVERTENOIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta. Estos productos
qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
Lubricaci6n
Las herramientas que se emplean constantemente en trabajos pesados o de producci0n, o
aquellas que se exponen al calor, requieren de lubricaci6n mas frecuente. Las herramientas que
se dejan "fuera de servicio" por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas
al trabajo.
Accesorios
AADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados pot DFWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local oen un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p6ngase en contacto con DfiiiWALTIndustrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258
o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto:
las reparaciones
el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento
en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DFT:WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto identicas.
PARA REPARACI(BN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
EL#CTRICAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667)717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. AmericanaSector Jub.rez
(33)3825 6978
MEXICO, D.F.
EjeCentral L_.zaro Cb.rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55)5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUlS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto esta garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaci6n. Nuestra garant[a incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberb, presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con esta, bastara la
factura de compra.
EXCEPCION ES
Esta garant[a no serO.vO.lidaen los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompa_a;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garant[a
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podra obtener un servicio en garant[a
mas eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• OONFIRMATCION
DE PROPIEDAD" En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servira como comprobante
de compra.
• PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci6n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en Ifnea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres
ados
DEWALT reparar6,: sin cargo: cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto: por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garantia,
vidtenos en www.dewalt.com
o dir[gase al centro de servicio mas cercano. Esta garant[a no
aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garant[a le otorga derechos legales espedficos, ademas de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Ademas de la garant[a, las herramientas DfiiiWALTestan cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no estO. completamente
satisfecho con el desempe_o de su mO.quina herramienta, 16.ser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrO, devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de
la garant[a espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DfiiiWALT (1-800-433-9258)
para que
se le reemplacen gratuitamente.
DW898 I, GAUGE.IBB,E.
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
D_WALT
iNDUSTRiAL
T00L
CO. BALTIMORE,
MD
21285
USA
_-
FOR SERVICE
JNFORMATJ0N,
CALL 1-808-€-DEWALT
www.OEWALT.com
J
_f
V
_ |
w
_
_
PARAELMANEJGSEGURu I
LEA EL MANUAL DE
|
] INSTRUCCIONES.UTILiCE SiEMPRELA PROTECCiON
|
I ADECUADAPARA LAVISTA Y PARAILASVIAS RESPIRATORiAS. I
]
V
_,
._
, ,
=
ATffRE PRI'_VENTIF, I
] _
LiRE LEGUIDE.
|
] TOU,J0URS PORTERDE L'EQUIPEMENTDE PROTECTION
|
kOCULMRE ET RESPIRATOIRE APPROPRiE.
J
SOLZMENTE
PARA PROPOSITO DE MF!!!XICO:
IMPORTADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA [.A, FE, SANTA F[!:
CODIGO POSTAL : 01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
M[!iXICO D.R
TEL. (52) 555326--7100
R.KC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
,," ...... ',,
,_..===,,==,._
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
S[_J_;_
en la secciOn amarilla.
AM!R!!LA
ESPECIFICACIONES
DW898
TensiOn de alimentaci0n
120 V AC
Consumo de corriente
6,5 A
Frecuencia de operaci0n
60 Hz
Potencia nominal
225 W
Carreras por minuto
1 950 spm

Publicidad

loading