Página 3
Instrucciones DESCRIPCIÓN DE LOS NÚMEROS (PÁGINA 2) o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños 1 interruptor principal de encendido y apagado (alimentación) no deben realizar las labores de limpieza y mantenimiento del aparato 2 control de la velocidad de la cinta sin supervisión.
Página 4
(5) como se muestra en la imagen de la página 1. 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. ESPECIFICACIONES ST-22 ST-33 4. Encienda el interruptor principal (1). 5. Ajuste los interruptores de velocidad (2) de encendido para los...
Página 5
Users Manual FIGURES DESCRIPTION - PAGE 2 return the product to the retailer. Remove plastic, cardboard and various protective materials and other 1 on-off lighting main switch (power) accessories. 2 belt speed control Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts 3 crumb collector before switching the appliance on.
Página 6
FIRST USE OR REUSE OF THE APPLIANCE AFTER A LONG PERIOD OF IDLENESS (SEE FIG. PAGE 2) 1.Use the appliance in airy spots (only for the first time). SPECIFICATIONS ST-22 ST-32 2.Check position of crumb tray (3) and brad collector pan (5) as shown in LOADING...
Página 7
Gebrauchsanweisung BESCHREIBUNG DER ABBILDUNGEN - SEITE 2 eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn 1 Hauptein- und -ausschalter (Power) sie beaufsichtigt werden oder Anweisung über den sicheren Gebrauch 2 Bandgeschwindigkeitsregler des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren 3 Krümelfach verstehen.
Página 8
1. Benutzen Sie das Gerät an einem luftigen Ort (nur beim ersten Mal). 2. Anbringung von Krümelfach (3) und Brotauffangblech (5) wie auf der Abbildung auf Seite 1 überprüfen. SPEZIFIKATIONEN ST-22 ST-33 3. Netzstecker in die Steckdose stecken. 4. Hauptschalter (1) einschalten.
Página 9
Manuel d’utilisation DESCRIPTION DU SCHÉMA - PAGE 2 plus, par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou 1 bouton principal on-off lumineux (mise sous tension) de connaissances si ces personnes ont reçu des informations ou des 2 commande de vitesse de courroie instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Página 10
éléments du bas et du haut (9 ; 10). 6. Réglez le chauffage par le haut (7) et par le bas (8) 7. Laissez l’appareil en fonctionnement pendant environ 40 minutes CARACTÉRISTIQUES ST-22. ST-33. avant de le charger. CHARGE 2,1 kW...
Página 11
Istruzioni per l’uso DESCRIZIONE FIGURE - PAGINA 2 persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o 1 interruttore principale on/off luminoso istruiti sull’uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano 2 regolazione velocità...
Página 12
5. Impostare la velocità (2) girando gli interruttori luminosi per accendere gli elementi inferiori e superiori (9; 10) 6. Impostare il riscaldamento superiore (7) e inferiore (8) SPECIFICHE ST-22 ST-33 7. Lasciare l’apparecchio acceso per circa 40 minuti prima di caricare. CARICO...
Página 13
Manual de instruções DESCRIÇÃO DAS FIGURAS - PÁGINA 2 envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por 1 interruptor principal de iluminação (alimentação) crianças sem supervisão. 2 controlo de velocidade da correia Não manuseie o aparelho, o cabo de alimentação e a ficha com as 3 coletor de migalhas...
Página 14
5. Ajuste a velocidade (2) ligando os interruptores de iluminação dos elementos inferiores e superiores (9; 10) 6. Configure o aquecimento superior (7) e o aquecimento inferior (8) ESPECIFICAÇÕES ST-22 ST-33 7. Deixe a funcionar durante cerca de 40 minutos antes de começar a INTRODUÇÃO...