Descargar Imprimir esta página

Kobalt MPL1068-L37K8040 Guia De Inicio Rapido página 2

Luz de trabajo led portátil con luz desmontable

Publicidad

SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:/Cet appareil est
conforme aux normes d'exemption de licence RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :/Este
dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del Ministerio de Industrias de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) this device may not cause interference, and/(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence;/(1) este dispositivo no debe causar
interferencia y
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device./(2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil./(2) este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada del dispositivo.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment./Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de
se servir de cet appareil./Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
• When using the portable work lights, always follow basic safety precautions to reduce the risk of electric shock and personal injury./Lorsque
vous utilisez des lampes de travail portatives, respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques de choc
électrique et de blessure./Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en el, tome siempre precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de descargas eléctricas y lesiones personales.
• The operating instructions for a portable luminaire with a secondary battery shall provide information regarding battery charging and instructions
for replacing and disposing of a used battery. The instructions shall state that battery disposal should be in compliance with any local regulations
that address the disposal of hazardous materials and the following or equivalent: "Do not incinerate"./Le mode d'emploi d'un luminaire portatif doté
d'un bloc-piles secondaire doit fournir des renseignements sur le chargement du bloc-piles ainsi que des instructions concernant le remplacement
et l'élimination d'un bloc-piles usagé. Les instructions doivent préciser que l'élimination des blocs-piles doit être effectuée conformément à toutes
les réglementations locales concernant l'élimination des matières dangereuses, et doivent contenir l'avertissement « Ne pas incinérer » ou un
avertissement équivalent./El manual de instrucciones de una luminaria portátil con batería secundaria proporcionará información sobre la carga de
la batería e instrucciones para reemplazar y eliminar una batería usada. En las instrucciones se indicará que la eliminación de la batería debe
realizarse en conformidad con cualquier normativa local que aborde la eliminación de materiales peligrosos y lo siguiente o
equivalente: "No incinerar".
• Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries./Évitez de regarder directement la lampe allumée pour éviter les blessures aux
yeux./No mire directamente hacia las lámparas encendidas para evitar lesiones a los ojos.
PACKAGE
CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
FEATURE DESCRIPTION/DESCRIPTION DES FONCTIONS/DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
1
1
10
12
2
13
6
3
4
7
5
1. Handle/Poignée/Manija
9. Hi/low/off for the detachable light./Bouton
2. Detachable light/Lampe amovible/
gradateur d'intensité lumineuse de la lampe
Luz desmontable
amovible/Alta, baja y apagada para la luz
3. Pivoting Main Light/Lampe principale
desmontable
pivotante/Luz principal giratoria
10. Charging light/Voyant de recharge/
4. Swivel Knob/Bouton pivotant/
Luz de carga
Perilla giratoria
11. Rechargeable via Micro USB./Port de
5. Light Base/Base de la lampe/Base de luz
recharge par micro USB/Recargable a
6. On/off switch/Interrupteur marche/arrêt/
través de Micro USB
Interruptor de encendido y apagado
12. Master On/Off with circuit breaker/
7. Power Plug/Prise d'alimentation/Enchufe
Interrupteur principal avec disjoncteur/
8. Cord Wraps/Rembobineurs de cordon/
Interruptor principal de encendido y
Sujetadores de cable
apagado con interruptor de circuito
11
9
15/16
14
8
13. Power outlet (120V 9A Max)/Prise de courant
(120 V; 9 A maximum)/Tomacorriente (120 V
y 9 A máx.)
14. USB outlet (5V 1.5A)/Prise USB (5 V; 1,5 A)/
Salida USB (5 V y 1.5 A)
15/16/18. Charging terminal to charge the
detachable light/Borne de charge pour charger
la lampe amovible/Terminal de carga para
cargar la luz desmontable
17. Magnet Base/Base magnétique/
Base magnética
INSTALLATION
OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
AUXILIARY LAMP COMBINATION/COMBINAISON DE LAMPE AUXILIAIRE/COMBINACIÓN DE LUCES AUXILIARES
1
5
Use the swivel knob to adjust the beam angle./Utilisez le bouton
pivotant pour régler l'angle d'éclairage./Use la perilla giratoria para
ajustar el ángulo del haz.
3
The on/off switch controls both lights when the detachable light is
attached to the main light.Keep the cover closed when not in use. Do
not open the cover in wet locations./L'interrupteur marche/arrêt permet
de commander les deux lampes lorsque la lampe amovible est fixée à
la lampe principale. Gardez le couvercle fermé lorsque la lampe n'est
pas en cours d'utilisation ou est utilisée dans des endroits mouillés./El
interruptor de encendido y apagado controla ambas luces cuando la
luz desmontable está conectada a la luz principal. Mantenga la
cubierta cerrada cuando no esté en uso o en lugares húmedos.
AUXILIARY LAMP SEPARATION/LAMPE AUXILIAIRE COMBINÉE LAMPE AUXILIAIRE SÉPARÉE/
COMBINACIÓN DE LUCES AUXILIARES SEPARACIÓN DE LUCES AUXILIARES
1
Hold the main light and push (slide) the removable light forward as
shown to remove it. /Tenez la lampe principale et poussez (faites
18
glisser) la lampe amovible vers l'avant, tel qu'il est illustré, pour la
17
retirer./Sostenga la luz principal y empuje (deslice) la luz desmontable
hacia adelante como se muestra para retirarla.
3
Strong Magnet base/Base magnétique puissante/
Base magnética fuerte
2
Make sure the master switch is on before using the light. Close the
cover when the outlet is not in use./Assurez-vous que l'interrupteur
principal est en position de marche avant d'utiliser la lampe. Fermez le
couvercle lorsque la prise n'est pas en cours d'utilisation./Asegúrese
de que el interruptor principal esté encendido antes de usar la luz.
Cierre la cubierta cuando el tomacorriente no esté en uso.
4
6
When charging, the charging indicator light illuminates and turns off
when completely charged./Lors de la charge, le voyant de charge
s'allume, puis s'éteint lorsque la charge est terminée./Al cargar, la luz
indicadora de carga se ilumina y se apaga cuando está
completamente cargada.
2
High/Low/Off
Élevée/Faible/Arrêt
Alta, baja, apagada
10
4
11
17
Rechargeable via micro USB port or simply attaching it to the main
light./Rechargez-la à l'aide d'un port micro USB ou en la fixant
simplement à la lampe principale./Recargable a través del puerto
micro USB o simplemente conectándolo a la luz principal.
12
7
10
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5286606