Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

1
SH-FT01
SMART TOWER FAN
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deltaco SH-FT01

  • Página 1 A N O R D I C B R A N D SH-FT01 SMART TOWER FAN Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Página 2 A N O R D I C B R A N D med manglende erfaring og viden, hvis de har fået tilsyn Tak fordi du har valgt DELTACO eller instruk-tion om brug af apparatet på en sikker måde Sikkerhedsinstruktioner og forstår de involverede 1.
  • Página 3 A N O R D I C B R A N D 11. Beskyt produktet mod kan udsætte brugeren for klemmeskader. fare! 12. Placer eller vikl aldrig 17. Frakobl altid produktet fra strømkablet rundt om stikkontakten efter hver brug produktet. Strømkablet må eller når du justerer det, eller aldrig komme i kontakt med flytter det fra et sted til et...
  • Página 4 A N O R D I C B R A N D produktet på ujævne 27. Brug ikke produktet uden overflader. helt monteret 23. Hæng eller monter ikke ventilatorbeskyttelse. Risiko produktet på en væg eller i for personskade! loftet. Anbring ikke produktet i Ventilatorbeskyttelsen skal nærheden af gardiner eller være sikkert lukket under...
  • Página 5 A N O R D I C B R A N D 30. Dette produkt må ikke forårsage overophedning og bruges i badeværelser, brand. brusere, vask, 36. Brug ikke denne ventilator swimmingpools eller i med nogen ekstern umiddelbar nærhed af vand, hastighedskontrolenhed for at fugt eller anden væske osv., reducere risikoen for elektrisk...
  • Página 6 A N O R D I C B R A N D 42. Anbring ikke kablet under et dæksel eller under et tæppe og dæk ikke kablet med genstande. Strømkablet må ikke krydse nogen passage for mennesker for at undgå udfald af fare eller produktskade.
  • Página 7 Installation stemme. 1. Download appen "Deltaco smart home" i Apple 1. Tryk på on/off-knappen for at tænde og slukke. App store eller Google Play på din mobile enhed. 2. Tryk på hastighedsknappen for at øge 2.
  • Página 8 4. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden eingeschränkten haben! körperlichen, sensorischen Sicherheitshinweise oder geistigen Fähigkeiten 1.
  • Página 9 A N O R D I C B R A N D und verständlichen Umgang 10. Lassen Sie es nicht mit mit dem Gerät und die damit heißen Oberflächen in verbundenen Gefahren Berührung kommen. unterwiesen wurden. 11. Schützen Sie es vor 5.
  • Página 10 A N O R D I C B R A N D so schnell wie möglich 19. Lassen Sie das Produkt abgezogen werden kann. nicht unbeaufsichtigt in der 16. Versuchen Sie nicht, Nähe von Kindern, dieses Produkt oder das gefährdeten Personen oder Kabel selbst zu reparieren Haustieren.
  • Página 11 A N O R D I C B R A N D 24. Halten Sie einen des Gebrauchs sicher Sicherheitsabstand von geschlossen sein. mindestens 50 cm zum 28. Berühren Sie niemals Produkt und zu anderen bewegliche Teile. Vermeiden Gegenständen ein. Sie den Kontakt mit 25.
  • Página 12 A N O R D I C B R A N D Schwimmbädern oder in anderen Mitteln, die das unmittelbarer Nähe von Gerät automatisch ein- oder Wasser, feuchten oder ausschalten können, da dies anderen Flüssigkeiten usw. zu Überhitzung und Bränden verwendet werden, oder führen kann.
  • Página 13 A N O R D I C B R A N D Vibrationen oder Stößen 44. Versuchen Sie niemals, ausgesetzt sein könnte. das Gerät selbst zu öffnen 40. Während der Montage oder zu reparieren, da dies oder Demontage darf das zum Erlöschen der Garantie Produkt nicht an das und zu Sach- und...
  • Página 14 7. Ein / Aus 8. Oszillation (Pendelbewegung) 9. Geschwindigkeit 10. Timer 11. Modus 12. Verbindung mit Wifi / „Deltaco Smart Home“- App herstellen / trennen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie 4 Schrauben an den Grundlage- Hälften.
  • Página 15 Timer-Taste, um den Timer zu aktivieren und die Stunde um 1 zu erhöhen. Die Timer-Einstellungen 1. Laden Sie die App „Deltaco Smart Home“ aus sind 1-12 Stunden. Die eingestellte Zeit wird auf dem Apple App Store oder Google Play Store auf der LED-Anzeige angezeigt.
  • Página 16 Gemeinde oder dem Händler, bei dem Sie Ihr they have been given Produkt gekauft haben. supervision or instruction concerning use of the Thank you for choosing Deltaco! appliance in a safe way and Safety instructions understand the hazards 1. The appliance may only be involved.
  • Página 17 A N O R D I C B R A N D 7. Keep the product and its straight out from the wall cable out of reach of children when disconnecting. less than 8 years of age. 15. The power plug must be 8.
  • Página 18 A N O R D I C B R A N D 19. Do not leave the product other heating appliances or unattended near children, other products that produce vulnerable persons or pets. heat. Keep the product away 20. Do not cover the product. from flammable objects.
  • Página 19 A N O R D I C B R A N D foreign objects into the fan switches or with other means guard or in any opening of the which can switch the device product. Risk of personal automatically on or off as this injury, electric shock and can cause overheating and damage to the product!
  • Página 20 A N O R D I C B R A N D 41. Only connect to the mains after the product has been fully and correctly assembled. 42. Do not place the power cable under a cover or under a carpet or cover the cable with objects.
  • Página 21 Install 1. Download and install the app “Deltaco smart Control the fan either from the control panel, the home” from Apple App Store or Google Play Store remote control, through the app or with your voice.
  • Página 22 A N O R D I C B R A N D Cleaning and maintenance Before cleaning, switch off the device and Täname teid Deltaco valimise eest! disconnect the product from the mains. Never Ohutusjuhised clean this product when it is connected to power! Use a soft dry cloth to clean the product.
  • Página 23 A N O R D I C B R A N D kasutamisel ning nad mõistavad ajal kunagi ventilaatoriga kokku sellega seotud ohtusid. puutuda. 5. Lapsed ei tohi selle tootega 13. Kasutage toodet ainult mängida. täielikult lahti keritud 6. Puhastamist ja toitekaabliga.
  • Página 24 A N O R D I C B R A N D reguleerimise või ühest lakke. Ärge asetage toodet asukohast teise liigutamise kardinate ega taimede korral ning enne toote lähedusse. puhastamist. 24. Hoidke toote ja teiste 18. Ärge jätke toodet esemete vahel vähemalt 50 cm järelevalveta.
  • Página 25 A N O R D I C B R A N D kehaosade või juust kokku 31. Ärge sukeldage toodet, selle puutumist liikuvate osade või toitepistikut ega kaablit vette töötavate ventilaatori tiivikuga. ega teistesse vedelikesse. Kehavigastuste ja toote 32. Ärge kasutage toodet kahjustuste oht! välistingimustes.
  • Página 26 A N O R D I C B R A N D põhjustada elektrilise ohu! 44. Ärge kunagi proovige Surmava vigastuse oht! seadet ise avada või remontida, 38. Ärge kunagi asetage toodet kuna see võib tühistada garantii kohta, kus see võib puutuda ning võib samuti põhjustada kokku otsese päikesevalguse omandi kahjustusi ja...
  • Página 27 6. Pöördliikumise sisse või välja lülitamiseks 10. Taimer vajutage võnkumise nuppu. 11. Režiim 7. Kui seda ei kasutata või see jäetakse 12. WiFi / rakendusega „Deltaco smart home“ järelevalveta, eemaldage ventilaator vooluvõrgust. ühendamine / lahti ühendamine Kaugjuhtimispult 1. Eemaldage kõik osad pakendist.
  • Página 28 A N O R D I C B R A N D Paigaldamine Toote käitlemine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store'ist või Google Play Elektri- ja elektroonikaseadmete Store'ist oma mobiilseadmele. käitlemine 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“.
  • Página 29 A N O R D I C B R A N D siinä on toimintahäiriöitä tai 9. Älä anna virtajohdon se on tippunut lattialle. roikkua terävien 4. Tätä laitetta voivat tietyin pöydänreunojen päällä. ehdoin käyttää vähintään 8- 10. Älä anna johdon päästä vuotiaat lapset, kosketuksiin kuumien pintojen toimintarajoitteiset henkilöt tai...
  • Página 30 A N O R D I C B R A N D irrottamisen pistorasiasta 20. Laitetta ei saa peittää. hätätilanteissa. 21. Älä koske laitteeseen 16. Älä yritä korjata laitetta ja märillä tai kosteilla käsillä. sen virtajohtoa itse. Ota Tämä saattaa aiheuttaa yhteys valtuutettuun henkilövahingon vaaran.
  • Página 31 A N O R D I C B R A N D läheisyydessä on helposti sähköiskun ja tuotteen syttyviä kaasuja tai suihkeita. vahingoittumisen vaara. Näihin liittyy tulipalon vaara. 30. Laitetta ei saa käyttää 27. Älä käytä laitetta, ellei sen kylpyhuoneessa, suihkussa, suojaritilää...
  • Página 32 A N O R D I C B R A N D päältä tietyn aikataulun 41. Kytke laite pistorasiaan mukaan. Nämä saattavat vasta silloin, kun se on koottu aiheuttaa ylikuumenemisen asianmukaisesti. tai tulipalon vaaran. 42. Älä peitä virtajohtoa 36. Älä kytke laitetta esineillä...
  • Página 33 7. Virtapainike 8. Kääntymistoiminnon kytkin 9. Nopeuden valitsin 10. Ajastin 11. Toimintatilan valitsin 12. Muodosta tai katkaise Wi-Fi-yhteys (Deltaco smart home -sovellus) 1. Poista kaikki osat pakkauksesta. 2. Irrota jalustan puolikkaissa olevat neljä ruuvia. 3. Työnnä jalustan yksi osa toisessa olevaan uraan.
  • Página 34 2. Nopeuden valitsimella saa lisättyä nopeutta Asennus yhden pykälän verran. Oletusasetus on 5, kun taas mahdolliset arvot ovat väliltä 1–6. LED-näyttö 1. Asenna "Deltaco smart home" -sovellus Applen ilmaisee, mikä nopeus kulloinkin on valittuna. tai Googlen sovelluskaupasta. 3. Käytä ajastinta, jos haluat tuulettimen 2.
  • Página 35 Merci de choisir Deltaco ! connaissances si elles sont Consignes de sécurité sous supervision ou ont reçu 1. L'appareil ne doit être des instructions concernant utilisé...
  • Página 36 A N O R D I C B R A N D 9. Ne laissez pas le câble cordon d'alimentation du mur d'alimentation pendre d'un lors de la déconnexion. bord pointu d'une table ou 15. La prise d'alimentation d'un comptoir (meuble). doit être facile d'accès à...
  • Página 37 A N O R D I C B R A N D secteur avant de quitter votre 24. Maintenez une distance domicile. de sécurité d'au moins 50 cm 19. Ne laissez pas le produit entre le produit et d'autres sans surveillance à proximité objets.
  • Página 38 A N O R D I C B R A N D ventilateur doit être bien bain, les douches, les fermée pendant l'utilisation. lavabos, les piscines ou à 28. Ne touchez jamais les proximité immédiate d’eau, pièces en mouvement. Évitez d'humidité...
  • Página 39 A N O R D I C B R A N D d’éteindre automatiquement pas être branché sur le l’appareil, au risque de secteur. provoquer une surchauffe et 41. Ne vous connectez au un incendie. secteur que lorsque le produit 36.
  • Página 40 A N O R D I C B R A N D éviter les risques de chute ou d'endommagement du produit. 43. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants (sachets en plastique, cartons, mousse plastique, etc.). 44. N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer l'appareil par vous-même, ceci pourrait annuler la garantie et causer...
  • Página 41 1. Téléchargez et installez sur votre appareil bouton de la minuterie pour activer la minuterie et mobile l'application « Deltaco smart home » à partir augmenter l'heure de 1. Les réglages de la d’Apple App Store ou de Google Play Store.
  • Página 42 Assistance hogy a termék által igényelt Plus d'information sur le produit disponible sur le feszültség talál a hálózati site www.deltaco.eu. feszültséggel. Élimination de l'emballage Le carton peut être utilisé pour stocker ou déplacer 3. Ne használja a terméket le produit.
  • Página 43 A N O R D I C B R A N D után vagy abban az esetben, 8. A ventilátor védőrácsának ha leesett vagy más módon eltávolítása előtt megsérült. bizonyosodjon meg róla, hogy 4. A terméket csak 8 éven a termék nincs a hálózathoz felüli gyermekek csatlakoztatva.
  • Página 44 A N O R D I C B R A N D Ha el szeretné távolítani, a 19. A terméket ne hagyja dugaszt húzza ki a falból. gyermekek, sérült személyek 15. A csatlakozókábel vagy háziállatok közelében könnyen hozzáférhető kell felügyeletlenül. hogy legyen, hogy a lehető...
  • Página 45 A N O R D I C B R A N D láng, hősugárzó, főzőkályha, a ventilátor védőrácsába, ha egyéb fűtőalkalmatosság a termék működik vagy épp ki vagy egyéb hőkibocsátó test van húzva a hálózati közelébe. A terméket tartsa csatlakozóból. Idegen távol gyúlékony tárgyaktól.
  • Página 46 A N O R D I C B R A N D 32. A terméket ne használja villamos veszélyt kelthet! szabadtéren. Halálos veszély kockázata! 33. A termék kizárólag 38. Soha ne helyezze a háztartási használatra terméket olyan helyre, ahol rendeltetett. közvetlen napfény vagy 34.
  • Página 47 A N O R D I C B R A N D meghibásodásának veszélyét keltse. 43. A csomagolást (műanyag tasak, karton, műhab stb.) tartsa gyermekektől távol. 44. A berendezést soha ne próbálja maga szétbontani vagy megjavítani, mivel ezzel a garanciát semmisíti meg, sőt személyes sérülés és a termék meghibásodása is következhet belőle.
  • Página 48 és az órák 1. Töltse le az Apple App Store-on vagy a Google számának 1-gyel történő megnöveléséhez. Az Play Store-on keresztül a „Deltaco smart home” időzítő beállítása: 1-12 óra. Az aktuális időzítés a alkalmazást, majd és telepítse mobilkészülékén.
  • Página 49 A N O R D I C B R A N D Termék kártalanítása 2. Indítsa el a „Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Készítsen új fiókot, vagy jelentkezzen be a már Villamos és elektromos eszközök meglévő fiókjába. kártalanítása 4. Nyomja meg a „+” gombot az eszköz Az EK 2012/19/EU irányelve...
  • Página 50 A N O R D I C B R A N D bijuši darbības traucējumi vai 7. Sargājiet preci un tās vadu tā bojāta kritiena dēļ, vai arī no bērniem, kas jaunāki par 8 tai ir cita veida bojājumi. gadiem. 4.
  • Página 51 A N O R D I C B R A N D Pārkaršanas un ugunsgrēka regulēšanas un risks! pārvietošanas laikā, kā arī 14. Neraujiet aiz strāvas pirms preces tīrīšanas. vada, lai atvienotu 18. Neatstājiet preci bez kontaktdakšu. Atvienošanas uzraudzības. Pirms došanās laikā...
  • Página 52 A N O R D I C B R A N D laikā. Neizmantojiet preci uz aerosolu tuvumā). nelīdzenas virsmas. Ugunsnedrošs! 23. Nepiekariet un 27. Neizmantojiet preci bez nepiestipriniet preci pie pilnīgi samontēta ventilatora sienas vai griestiem. aizsargrežģa. Personīgas Nenovietojiet preci netālu no traumas risks! Lietošanas aizkariem vai augiem vai to laikā...
  • Página 53 A N O R D I C B R A N D atvienota no strāvas. 34. Prece nav paredzēta Neievietojiet nekādus izmantošanai komerciāliem svešķermeņus ventilatora vai rūpnieciskiem mērķiem. aizsargrežģī vai jebkurā 35. Neizmantojiet preci ar preces atverē. Personīgas pagarinātāju vai starpnieku traumas, elektrošoka un taimera slēdžiem, vai citām preces bojājuma risks!
  • Página 54 A N O R D I C B R A N D tiešiem saules stariem vai nepieejamā vietā (plastmasas pārmērīgiem putekļiem. maisiņš, kartons, putuplasts 39. Nekad nenovietojiet ierīci utt.). vietā, kur tā var tikt pakļauta 44. Nekad nemēģiniet pats mehāniskai vibrācijai vai atvērt vai labot ierīci, jo tas triecienam.
  • Página 55 9. Ātrums 10. Taimeris 11. Režīms 12. Savienošana/atvienošana no bezvadu tīkla/ lietotnes “Deltaco smart home” 1. Izņemiet visas detaļas no iepakojuma. 2. Izņemiet no pamatnes pusēm visas 4 skrūves. 3. Salieciet pamatni kopā, iebīdot vienu no pamatnes pusēm otras pamatnes puses atverē, un nostipriniet ar skrūvēm, kuras izņēmāt 2.
  • Página 56 Instalēšana Iestatītais laiks būs redzams LED displejā. Kad 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobilajā ierīcē taimera iestatītais laiks beigsies, ventilators lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store automātiski izslēgsies . vai Google Play Store. 4. Automātiska ieslēgšana. Nospiediet taimera 2.
  • Página 57 šo preci. arba neturintys pakankamai patirties, jei jie prižiūrimi ar Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! instruktuoti, kaip saugiai Saugos instrukcijos naudoti prietaisą bei supranta, kokie pavojai gali 1. Prietaisą galima naudoti tik kilti.
  • Página 58 A N O R D I C B R A N D yra vyresni nei 8-erių metų ir laidą. Gali kilti perkaitimo ir prižiūrimi. gaisro pavojus! 7. Laikykite produktą ir jo 14. Netraukite už laido, jei laidą jaunesniems, nei 8-erių norite išraukti kištuką.
  • Página 59 A N O R D I C B R A N D 18. Nepalikite prietaiso be 24. Išlaikykite bent 50 cm priežiūros. Prieš išeidami iš saugų atstumą tarp prietaiso namų, atjunkite prietaisą nuo ir aplinkinių objektų. maitinimo šaltinio. 25. Nestatykite prietaiso ar 19.
  • Página 60 A N O R D I C B R A N D kontakto su judančiomis 31. Nenardinkite prietaiso, jo dalimis ar besisukančiomis kištuko ar maitinimo laido į ventiliatoriaus mentėmis. Kyla vandenį ar kitus skysčius. grėsmė susižaloti ir sugadinti 32. Nenaudokite prietaiso prietaisą! lauke.
  • Página 61 A N O R D I C B R A N D elektros pavojų! Kyla rizika 43. Laikykite bet kokį mirtinai susižaloti! įpakavimą atokiau nuo vaikų 38. Niekada nestatykite (plastikinius maišelius, prietaiso ten, kur jį pasiektų kartonines pakuotes, putplastį tiesioginiai saulės spinduliai ir pan.).
  • Página 62 7. Įjungti/išjungti 8. Rotacija (sukimosi judesys) 9. Greitis 10. Laikmatis 11. Režimas 12. Prijungti/atjungti nuo „Wifi“ arba „Deltaco smart home“ programėlės 1. Išpakuokite visas detales. 2. Išimkite 4 varžtus iš pagrindo detalių. 3. Sudėkite pagrindo detales įleisdami vieną detalę į kitoje detalėje esantį griovelį ir sutvirtinkite varžtais, kuriuos išėmėte 2-ame žingsnyje.
  • Página 63 1. Į mobilųjį įrenginį iš „Apple“ programėlių valandas 1 vienetu. Galimi laikmačio nustatymai parduotuvės arba „Google Play“ parduotuvės nuo 1 iki 12 valandų. Nustatytas laikas bus atsisiųskite ir įdiekite programėlę „Deltaco smart rodomas LED ekrane. Pasibaigus nustatytam home“ laikmačio laikui, ventiliatorius automatiškai įsijungs.
  • Página 64 įsigijote šį produktą. zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor Deltaco! afdoende kennis en ervaring Veiligheidsinstructies als zij onder toezicht staan of 1. Het apparaat mag alleen...
  • Página 65 A N O R D I C B R A N D gebruik van het apparaat en 11. Bescherm het product de gevaren begrijpen. tegen de schade door 5. Kinderen mogen met het beknelling. toestel niet spelen. 12. Plaats of wikkel het 6.
  • Página 66 A N O R D I C B R A N D een bevoegde elektricien, uw 22. Zorg ervoor dat het detailhandelaar of onze product op een egale, vlakke, hulpdesk. Ongeoorloofde stabiele en droge ondergrond reparaties kunnen de staat om de kanteling tijdens gebruiker aan gevaar het gebruik te voorkomen.
  • Página 67 A N O R D I C B R A N D uit de buurt van ontvlambare verwijderd. Steek geen voorwerpen. vreemde voorwerpen in de 26. Gebruik het product niet ventilatorkap of in een in een brandbare omgeving opening van het product. (zoals brandbare gassen of Risico van persoonlijk letsel, sprays).
  • Página 68 A N O R D I C B R A N D 34. Het product is niet 39. Plaats het apparaat nooit bestemd voor commercieel of op een plek waar het aan industrieel gebruik. mechanische trillingen of 35. Gebruik het product niet schokken kan worden met een verlengkabel of blootgesteld.
  • Página 69 7. Aan/uit 8. Oscillatie (zwaaibeweging) 9. Snelheid 10. Timer 11. Modus 12. Aankoppelen/ontkoppelen via Wifi/“Deltaco smart home“ applicatie 1. Neem alle onderdelen uit verpakking. 2. Verwijder 4 schroeven op de voethelften. 3. Stel de voet samen door het schuiven van een van die helften aan elkaar en draai de schroeven die in stap 2 zijn verwijderd, vast.
  • Página 70 12 uur. De ingestelde tijd wordt op het LED- Installeren scherm afgebeeld. Als de tijd verlopen is, schakelt 1. Download en installeer de app “Deltaco smart de ventilator automatisch uit. home” van Apple App Store of Google Play Store 4.
  • Página 71 Houd de ventilatie op de achterkant vrij van stof. Gebruik geen oplossingen, schurende middelen of polijsting. Deze kunnen het oppervlak van de Takk for at du valgte Deltaco! ventilator beschadigen. Voor opslag van het product raden wij aan om de Sikkerhetsinstruksjoner originele verpakking te gebruiken.
  • Página 72 A N O R D I C B R A N D 4. Dette produktet kan brukes 10. Ikke la produktet komme i av barn som er 8 år eller kontakt med noen varme eldre, personer med nedsatt flater. fysiske eller psykiske 11.
  • Página 73 A N O R D I C B R A N D Feilaktig reparasjon kan 23. Heng ikke opp eller utsette brukeren for fare! monter produktet på en vegg 17. Koble alltid ut produktet eller i tak. Plasser ikke fra strømkontakten etter hver produktet i nærheten av bruk, eller når du justerer den gardiner eller planter.
  • Página 74 A N O R D I C B R A N D risiko for personskader! svømmebasseng eller i Viftebeskyttelsen må være umiddelbar nærhet ved vann, ordentlig stengt under bruk fukt, væske osv. der det 28. Berør aldri bevegelige finnes en risiko for deler.
  • Página 75 45. Ta vare på disse strømuttaket. instruksjonene. 41. Koble produktet til strømuttaket når produktet er fullstendig og korrekt montert. Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! 42. Plasser ikke Instrukcja bezpieczeństwa strømkabelen under ett teppe 1. Z urządzenia można eller en matte, og ikke dekk...
  • Página 76 A N O R D I C B R A N D to opisano w niniejszej zapoznane z instrukcją instrukcji. Inne użycie może użytkowania urządzenia w unieważnić gwarancję. sposób bezpieczny i 2. Przed podłączeniem rozumieją wynikające z niego produktu do napięcia potencjalne zagrożenia.
  • Página 77 A N O R D I C B R A N D 11. Chroń urządzenie przed skontaktuj się z w pełni uszkodzeniem przez wykwalifikowanym ściśnięcie. elektrykiem, sprzedawcą lub 12. Nigdy nie umieszczaj ani naszym działem wsparcia nie owijaj kabla zasilającego technicznego.
  • Página 78 A N O R D I C B R A N D lub wilgotnymi rękami. Istnieje produktów wytwarzających ryzyko poważnych obrażeń ciepło. Trzymaj urządzenie z ciała! dala od przedmiotów 22. Upewnij się, że łatwopalnych. urządzenie zostało 26. Nie należy używać umieszczone na równej, wentylatora w środowisku płaskiej, stabilnej i suchej...
  • Página 79 A N O R D I C B R A N D 29. Nigdy nie wkładaj palców, 32. Nie używaj wentylatora ołówków ani innych poza domem. przedmiotów przez osłonę 33. Ten produkt wentylatora, gdy jest on przeznaczony jest wyłącznie używany ani nawet, gdy jest do użytku domowego.
  • Página 80 A N O R D I C B R A N D 37. Nie używaj wentylatora w go żadnymi przedmiotami. pobliżu okien. Deszcz może Kabel nie powinien stworzyć zagrożenie przechodzić przez żadne elektryczne! Istnieje ryzyko ruchliwe przejście, aby śmiertelnych obrażeń! uniknąć...
  • Página 81 8. Oscylacja (Ruch wahadłowy) 9. Prędkość 10. Czasomierz 11. Tryb 12. Połącz/rozłącz się z siecią Wifi/aplikacją „Deltaco smart home” 1. Wyjmij wszystkie części z opakowania. 2. Wykręć 4 śrubki z połówek dolnej części podstawy. 3. Złóż podstawę, wsuwając jedną z połówek podstawy w szczelinę...
  • Página 82 Ustawiony czas zostanie wyświetlony na Instalacja wyświetlaczu LED. Po upływie ustawionego czasu 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” z wentylator automatycznie się wyłączy. Apple App Store lub Google Play Store na swoim 4. Włączanie automatyczne. Naciśnij przycisk urządzeniu mobilnym.
  • Página 83 ¡Gracias por elegir Deltaco! experiencia y conocimiento si Las instrucciones de están supervisados o si han seguridad sido instruidos sobre el uso 1.
  • Página 84 A N O R D I C B R A N D peligros que conlleva el uso 11. Tenga cuidado de no del aparato. apretar o dañar el cable de 5. Los niños no deben jugar alimentación. con este aparato. 12.
  • Página 85 A N O R D I C B R A N D 16. No intente reparar este mojadas o húmedas. ¡Peligro aparato o su cable usted de lesiones! mismo, contacte con un 22. Asegúrese de colocar el electricista calificado o con el aparato sobre una superficie minorista o con nuestro plana, lisa, estable y seca...
  • Página 86 A N O R D I C B R A N D 26. No utilice el aparato en cuando esté desconectado espacios con productos de la red eléctrica. No inserte inflamables (por ejemplo, ningún objeto en la rejilla de cerca de gases combustibles protección del ventilador ni en o aerosoles).
  • Página 87 A N O R D I C B R A N D 35. No utilice el aparato con 39. Nunca coloque el aparato un cable de extensión o donde puede haber interruptores temporizadores vibraciones mecánicas o o con otros dispositivos que golpes.
  • Página 88 A N O R D I C B R A N D plástico, cartón, espuma de plástico, etc.). 44. Nunca intente abrir o reparar el aparato usted mismo, ya que esto puede anular la garantía y también podría causar daños a la propiedad y lesiones personales.
  • Página 89 12. Conectar / desconectar Wifi / aplicación 4. Encender automáticamente. Presione el botón «Deltaco smart home» del temporizador para activar el temporizador y aumentar la hora en 1. La configuración del 1. Retire todas las partes del embalaje.
  • Página 90 «Deltaco smart home» desde «Apple Más información sobre el producto puede App Store» o «Google Play Store». encontrar en www.deltaco.eu. 2. Entre en la aplicación «Deltaco smart home». 3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en su Eliminación del embalaje cuenta existente.
  • Página 91 A N O R D I C B R A N D mental förmåga eller personer med brist av Tack för att du valde Deltaco! erfarenhet och kunskap om Säkerhetsinstruktioner de är under uppsikt eller har 1. Produkten får endast fått instruktioner om hur...
  • Página 92 A N O R D I C B R A N D 11. Skydda den mot reparationer kan utsätta klämskador. användaren för fara! 12. Placera eller linda aldrig 17. Koppla alltid ur produkten strömkabeln runt produkten. från strömkontakten efter Strömkabeln får aldrig varje användning eller när du komma i kontakt med fläkten justerar den eller flyttar den...
  • Página 93 A N O R D I C B R A N D inte produkten på ojämna Risk för personskador! ytor. Fläktskyddet måste vara 23. Häng inte upp eller ordentligt stängt under montera produkten på en användning. vägg eller i tak. Placera inte 28.
  • Página 94 A N O R D I C B R A N D fukt eller annan vätska etc. hastighetskontrollenhet för att eller där det finns risk för minska risken för elektriska nedsänkning i vätska eller stötar, överhettning och eld. stänk av vätskor på 37.
  • Página 95 A N O R D I C B R A N D människor för att undvika risk för att snubbla eller produktskador. 43. Håll all förpackning borta från barn (plastpåse, kartong, plastskum etc.). 44. Försök aldrig öppna eller reparera enheten själv eftersom detta kan upphäva garantin och kan också...
  • Página 96 (Normal / naturlig / sömn). Normal = fläkten 11. Lägesknapp fungerar med vald hastighet. Naturlig = fläkten 12. Anslut / koppla från Wifi / “Deltaco smart home” simulerar naturlig vind genom att automatiskt ändra –appen hastighet. Sleep = fläkten byter hastighet med -1 var 30: e minut från hög tills den når låg.
  • Página 97 A N O R D I C B R A N D Installation Support 1. Hämta och installera appen “Deltaco smart Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. home” från Apples App Store eller Google Play Avfallshantering av förpackningen Store på din mobila enhet.