Página 1
INSPIRED BY EFFICIENCY Manual de instrucciones Interroll Mototambor Serie DL...
Página 2
Todos los identificativos incluidos en este documento (marcas protegidas como, por ejemplo, logotipos y designaciones comerciales) son propiedad de Interroll Trommelmotoren GmbH o de terceros y no está permitido utilizarlos, copiarlos ni difundirlos.
Página 3
Índice Notas sobre las instrucciones de uso Seguridad Estado actual de la técnica ..............................7 Uso previsto ....................................7 Uso indebido ....................................7 2.4 Cualificación del personal ...............................7 Peligros......................................8 Interfaces con otros equipos..............................9 Legislación ....................................9 Información técnica general Descripción del producto..............................10 Dimensiones....................................10 Datos técnicos ..................................12 3.4 Identificación del producto ..............................
Página 4
Índice Indicaciones de advertencia acerca de la instalación eléctrica ................. 31 Montaje del mototambor ..............................31 8.2.1 Posicionamiento del mototambor ......................... 31 8.2.2 Montaje del motor con soportes de montaje.................... 32 Montaje de la banda................................34 8.3.1 Ajuste de la banda ............................34 8.3.2 Tensar la banda ..............................
Página 5
Índice 10.5.2 Limpieza higiénica ............................. 48 Ayuda en caso de fallos 11.1 Indicaciones de advertencia para el fallos ........................49 Tabla de fallas Puesta fuera de servicio y eliminación de desechos 13.1 Puesta fuera de servicio ................................ 59 13.2 Eliminación del equipo ................................59 Anexo 14.1 Índice de abreviaturas ................................
Página 6
Estas instrucciones de servicio contienen indicaciones y datos importantes acerca de las diferentes fases de funcionamiento del mototambor. Las instrucciones de servicio describen el mototambor en el momento de su entrega por parte de Interroll. Para modelos especiales son de aplicación, además de las presentes instrucciones de servicio, los acuerdos contractuales especiales y los documentos técnicos...
Página 7
No se permite utilizar el mototambor como accionamiento para grúas o dispositivos de elevación, o para las correspondientes cuerdas de elevación, cables y cadenas. Las aplicaciones que difieran del uso previsto del mototambor requieren la autorización de Interroll. A no ser que se haya acordado por escrito y/o establecido en una oferta, Interroll y sus distribuidores no se responsabilizarán de los daños o fallos del producto que resulten de la inobservancia de estas especificaciones y limitaciones (véase el capítulo "Datos eléctricos" de la serie correspondiente).
Página 8
• Extinguir un incendio de aceite con espuma, agua pulverizada o nebulizada, polvo químico seco o dióxido de carbono. No utilizar un chorro de agua para la extinción. Utilizar ropa protectora adecuada, mascarilla inclusive. • Observar los certificados correspondientes en www.interroll.com. Piezas rotativas • No meter los dedos entre el mototambor y las bandas transportadoras o cadenas de rodillos.
Página 9
Legislación Reglamento de diseño ecológico (UE) 2019/1781 Los mototambores Interroll no están sujetos a los requisitos del Reglamento de diseño ecológico. Los mototambores Interroll están excluidos del ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2019/1781 sobre la base del artículo 2, apartado 2, letra a), ya que el motor eléctrico integrado no puede probarse y funcionar independientemente de la caja de cambios.
Página 10
Información técnica general Información técnica general Descripción del producto El mototambor es un rodillo de accionamiento eléctrico completamente cerrado de forma hermética. Sustituye componentes externos como motores y reductores, que requieren un mantenimiento frecuente. El mototambor puede utilizarse en entornos con altas concentraciones de partículas de polvo gruesas y finas, puede exponerse a chorros de agua y a agua nebulizada, y es resistente a la mayoría de las condiciones ambientales agresivas.
Página 11
Información técnica general Dimensiones del mototambor de la serie DL Tipo DL 0080 abombado 81,5 FW-10 FW+6 FW+46 SL 260 hasta 602 mm DL 0080 abombado, tubo de 82,7 FW-10 FW+6 FW+46 acero normalizado, SL 603 hasta 952 mm DL 0080 abombado, tubo de FW-10 FW+6 FW+46...
Página 12
Nivel de presión sonora < 70 dB (A) A temperaturas ambiente inferiores a +1 °C, Interroll recomienda una calefacción de reposo y cables especiales o cajas de bornes de plástico. El nivel de presión sonora puede variar según el diseño, la aplicación, las condiciones ambientales y otras máquinas en el área.
Página 13
Información técnica general Interroll Product App Los datos específicos del producto pueden leerse a través del código QR impreso en la placa de características. La Interroll Product App está disponible en todas las App Stores conocidas: Protección térmica Si las condiciones de funcionamiento son normales, el interruptor termostático integrado en el bobinado del estator está cerrado. Si se alcanza la temperatura límite del motor (sobrecalentamiento), el interruptor se abre a una temperatura preajustada para evitar un daño del motor.
Página 14
Información técnica general Vida útil: 10.000 ciclos cos φ = 1 2,5 A 250 V AC cos φ = 0,6 1,6 A 250 V AC 1,6 A 24 V DC 1,25 A 48 V DC Vida útil: 2.000 ciclos cos φ = 1 6,3 A 250 V AC Temperatura de rearme...
Página 15
Serie DL asíncrona monofásica Serie DL asíncrona monofásica Placa de características para la serie DL asíncrona monofásica Los datos que figuran en la placa de características del mototambor sirven para su identificación. Solo de esta manera se puede utilizar el mototambor de forma correcta. Para los mototambores de la serie DL existen diferentes tipos de placa de características: Placa de características redonda (1) sobre la tapa de cierre del mototambor (pegada o mecanizada por láser) Placa de características rectangular (2) sobre la caja de bornes (en caso de estar disponible, pegada o mecanizada por láser)
Página 16
Serie DL asíncrona monofásica Placa de características (2) para la serie DL asíncrona monofásica Placa de características (3) para la serie DL asíncrona monofásica Versión 1.3 (08/2023) es 16 de 64 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 17
Serie DL asíncrona monofásica 1 Número de esquema de conexiones 15 Dirección del fabricante 2 Potencia nominal 16 Símbolo CE 3 Número de polos + modo operativo 17 Símbolo UKCA/EAC 4 Frecuencia nominal 18 Símbolo UL 5 Tensión nominal a frecuencia nominal 19 Comisión Electrotécnica Internacional: Estándar para mototambores 6 Corriente nominal a frecuencia nominal...
Página 18
Serie DL asíncrona monofásica 4.2.2 DM 0113 asíncrona monofásica η SH ~ φ kgcm V DC µF 1300 0,75 0,98 0,35 2,18 2,58 1,29 1,29 0,44 63,5 1560 0,86 0,98 0,31 2,18 2,58 1,29 1,29 0,37 63,5 1300 0,99 0,91 0,43 2,18 2,42 1,24...
Página 19
Serie DL asíncrona monofásica Monofásica, cable de 7 hilos * Opcionalmente puede conectarse un condensador de arranque y el correspondiente relé conmutador con el fin de mejorar el par de arranque del motor monofásico. 4.3.2 Conexiones en la caja de bornes Monofásica, cable de 7 hilos * Opcionalmente puede conectarse un condensador de arranque y el correspondiente relé conmutador con el fin de mejorar el par de arranque del motor monofásico. Par máximo para tornillos de tapa de caja de bornes: 1,5 Nm Versión 1.3 (08/2023) es Traducción de las instrucciones de servicio originales 19 de 64...
Página 20
Serie DL asíncrona trifásica Serie DL asíncrona trifásica Placa de características para la serie DL asíncrona trifásica Los datos que figuran en la placa de características del mototambor sirven para su identificación. Solo de esta manera se puede utilizar el mototambor de forma correcta. Para los mototambores de la serie DL existen diferentes tipos de placa de características: Placa de características redonda (1) sobre la tapa de cierre del mototambor (pegada o mecanizada por láser) Placa de características rectangular (2) sobre la caja de bornes (en caso de estar disponible, pegada o mecanizada por láser)
Página 21
Serie DL asíncrona trifásica Placa de características (2) para la serie DL asíncrona trifásica Placa de características (3) para la serie DL asíncrona trifásica Versión 1.3 (08/2023) es Traducción de las instrucciones de servicio originales 21 de 64...
Página 22
Serie DL asíncrona trifásica 1 Número de esquema de conexiones 15 Dirección del fabricante 2 Potencia nominal 16 Símbolo CE 3 Número de polos + modo operativo 17 Símbolo UKCA/EAC 4 Frecuencia nominal 18 Símbolo UL 5 Tensión nominal a frecuencia nominal 19 Comisión Electrotécnica Internacional: Estándar para mototambores 6 Corriente nominal a frecuencia nominal...
Página 23
Serie DL asíncrona trifásica η φ delta star kg x cm Ω V DC V DC – 1320 0,46 0,65 0,29 1,11 0,43 156,5 70,2 – 1584 0,42 0,65 0,28 1,11 2,14 0,36 156,5 64,1 – 2800 0,46 0,73 0,56 0,89 3,59 0,26 74,2...
Página 24
Serie DL asíncrona trifásica η φ delta star kg x cm Ω V DC V DC 1626 1,08 0,76 0,55 4,08 4,59 3,44 3,27 3,44 1,06 45,5 18,7 – 1626 0,62 0,76 0,48 4,08 5,22 4,76 4,54 4,76 1,06 45,5 – 32,2 2800 1,74...
Página 25
Serie DL asíncrona trifásica Trifásica, cable de 7 conductores, bobinado para 1 tensión, conexión en triángulo o estrella (interconectado internamente) Conexión en triángulo: tensión baja Conexión en estrella: tensión alta Trifásica, cable de 9 conductores, bobinado para 2 tensiones, conexión en triángulo o estrella Conexión en triángulo: tensión baja Conexión en estrella: tensión alta Versión 1.3 (08/2023) es...
Página 26
Serie DL asíncrona trifásica 5.3.2 Conexiones en la caja de bornes Trifásica, cable de 9 conductores, bobinado para 2 tensiones, conexión en triángulo o estrella Conexión en triángulo: tensión baja Conexión en estrella: tensión alta Par máximo para tornillos de tapa de caja de bornes: 1,5 Nm Versión 1.3 (08/2023) es 26 de 64 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 27
Mototambores asíncronos con convertidores de frecuencia Mototambores asíncronos con convertidores de frecuen- Par en función de la frecuencia de entrada Frecuencia de servicio [Hz] 30-50 Par motor disponible en % Frecuencia nominal 50 Hz de motor 60 Hz Valor 1: sobre la base de la frecuencia nominal del motor de 50 Hz (los motores de 50 Hz deben operar dentro de la zona de debilitamiento de campo solo hasta 70 Hz).
Página 28
Mototambores asíncronos con convertidores de frecuencia Aumento de la tensión: En general, los mototambores Interroll son aptos para el funcionamiento con convertidores de frecuencia y, por tanto, también para elevadas subidas de tensión. No obstante, las elevadas velocidades de elevación de la tensión en combinación con cables de motor largos provocan elevadas tensiones de impulso que sobrecargan el sistema de aislamiento y provocan su envejecimiento.
Página 29
Después del transporte, revisar cada mototambor para detectar posibles daños. Si se detectan daños, fotografiar las piezas dañadas. Si el producto ha sufrido daños durante el transporte, informar inmediatamente al transportista y a Interroll, para no perder los derechos de reposición cubiertos por garantía. Versión 1.3 (08/2023) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 30
Transporte y almacenamiento Almacenamiento ATENCIÓN Peligro de lesiones por almacenamiento inadecuado No apilar los palés uno encima de otro. ¾ Apilar como máximo cuatro cajas de cartón una encima de otra. ¾ Asegurarse de que la fijación sea correcta. ¾ Almacenar el mototambor horizontalmente en un lugar limpio, seco y cerrado a una temperatura de +15 hasta +30 °C;...
Página 31
Para el montaje de un mototambor en aplicaciones no horizontales debe emplearse una versión especial. La versión exacta debe indicarse al hacer el pedido. En caso de duda, dirigirse a Interroll. El mototambor DL 0080 debe montarse en posición horizontal con una tolerancia de +/– 5° (mototambor DL 0113: +/– 2°), salvo indicación contraria en la confirmación del pedido.
Página 32
Montaje e instalación Posición del mototambor Todos los mototambores están marcados con el número de serie en un extremo del eje. La serie DL se puede montar con cualquier alineación. Tipo de motor/orientación de montaje 0° -45° -90° 45° 90° 180°...
Página 33
Montaje e instalación Juego axial El juego axial total del mototambor debe ser como mínimo de 1 mm (0,5 mm por lado) y como máximo de 2 mm (1 mm por lado). Juego de torsión para aplicaciones estándar (izquierda) y para aplicaciones en modo reversible o en modo de arranque/parada (derecha) Si es necesario, colocar una placa de sujeción sobre el soporte de montaje para asegurar el eje del ¾...
Página 34
Para mototambores con un contacto de banda inferior al 70 % y mototambores con bandas accionadas por cierre positivo o sin banda, se debe multiplicar la potencia necesaria con el factor 1,2. Esto debe indicarse en el pedido. Ante cualquier duda, por favor, póngase en contacto con Interroll. 8.3.1 Ajuste de la banda Los tubos abombados centran y guían la banda en el funcionamiento normal.
Página 35
Tensar la banda La tensión de banda necesaria depende de la aplicación correspondiente. Encontrará información a tal efecto en el catálogo del fabricante de la banda, o por favor póngase en contacto con Interroll. AVISO Unas bandas demasiado tensadas pueden acortar la vida útil, causar un desgaste de los rodamientos o pérdidas de aceite.
Página 36
Montaje e instalación Tensión de banda Al calcular la tensión de banda hay que tener en cuenta lo siguiente: • La longitud y el ancho de la banda transportadora • El tipo de banda • La tensión de banda requerida para el transporte de la carga •...
Página 37
Montaje e instalación 1 Banda transportadora 3 Contratambor 2 Mototambor A medida que aumenta la distancia al rodillo de reenvío y al mototambor se prolonga la banda 8.4.2 Medir el alargamiento de la banda El alargamiento de la banda se puede determinar con facilidad con una cinta métrica. Marcar la banda sin tensar por dos puntos en el medio, donde el diámetro exterior del mototambor y el rodillo de reenvío son más grandes debido al abombamiento.
Página 38
Montaje e instalación Medición del alargamiento de la banda 8.4.3 Cálculo del alargamiento de la banda Con la medida determinada del alargamiento de la banda se puede calcular el alargamiento de la banda en %. Fórmula para calcular el alargamiento de la banda en % Para el cálculo del alargamiento de la banda se necesitan los siguientes valores: •...
Página 39
Para evitar una sobrecarga térmica, se debe multiplicar la potencia necesaria por 1,2. En el caso de que quiera colocar un revestimiento de este tipo, por favor póngase en contacto con Interroll para determinar el tipo y el grosor máximo del revestimiento del tambor.
Página 40
Si se precisa de un par de arranque del 100 %, los mototambores monofásicos deberían conectarse a un condensador de arranque y a un condensador de servicio. En los casos de funcionamiento sin condensador de arranque, el par de arranque puede reducirse hasta a un 70 % del par nominal especificado en el catálogo de Interroll. Conectar los condensadores de arranque conforme a los esquemas de conexión. 8.8.4 Dispositivo de protección del motor externo...
Página 41
Interroll. Póngase en contacto con su distribuidor local de Interroll. • Si no se utiliza ningún convertidor de frecuencia de Interroll, hay que parametrizar el convertidor de frecuencia correctamente en función de los datos del motor indicados. Interroll puede ofrecer tan solo un apoyo limitado para los convertidores de frecuencia que no sean distribuidos por Interroll.
Página 42
Asegurarse de que el mototambor y la banda transportadora puedan moverse libremente. Asegurarse de que la banda esté correctamente tensada según las recomendaciones de Interroll. Asegurarse de que todos los tornillos estén apretados conforme a las especificaciones. Asegurarse de que por las interfaces con otros componentes no se formen zonas peligrosas adicionales.
Página 43
Puesta en servicio y operación Indicaciones de advertencia para el operación ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a una puesta en marcha imprevista del mototambor. En caso de sobrecalentamiento, el interruptor de protección térmica del mototambor se desconecta. Después de enfriarse, se restablece automáticamente y el mototambor arranca. Además, el freno puede abrirse con retardo, lo que también provoca un arranque inesperado.
Página 44
Puesta en servicio y operación Procedimiento en caso de accidentes o averías Parar el mototambor inmediatamente y enclavarlo para impedir su conexión accidental. En caso de accidentes: prestar primeros auxilios y llamar a los servicios de emergencia. Informar a la persona competente. Encargar a personal de servicio la subsanación del fallo o avería.
Página 45
Fijar en la caja de mando un cartel que advierta de los trabajos de mantenimiento. 10.3 Mantenimiento Generalmente, los mototambores de Interroll no requieren ningún mantenimiento ni cuidado especial durante su vida útil normal. No obstante, deben realizarse con regularidad ciertos controles: 10.3.1 Comprobar el mototambor •...
Página 46
Mantenimiento y limpieza 10.3.2 Reengrasar el mototambor Algunos mototambores están equipados con engrasadores. • En este caso, la grasa alimentaria Shell Cassida RLS 2 debe rellenarse después de cada limpieza con agua caliente. • Si la limpieza sólo se ejecuta con agua corriente templada, reengrasar el mototambor una vez por semana. 10.3.3 Realizar un mantenimiento de los mototambores con juntas IP66 relubrica- bles opcionales •...
Página 47
Mantenimiento y limpieza AVISO Daños al motor debidos a un aceite incorrecto Al cambiar el aceite, tener presente la placa de características del motor o el listado con las clases de ¾ aceite. No utilizar aceites con aditivos que puedan dañar el aislamiento o las juntas del motor. ¾...
Página 48
Mantenimiento y limpieza 10.5.2 Limpieza higiénica AVISO El mototambor puede sufrir daños si se realiza una limpieza inadecuada Nunca utilizar limpiadores que contengan ácido en combinación con detergentes que contengan cloro, ¾ ya que los peligrosos gases de cloro generados pueden dañar los componentes de acero inoxidable y de caucho.
Página 49
Ayuda en caso de fallos Ayuda en caso de fallos 11.1 Indicaciones de advertencia para el fallos ADVERTENCIA Peligro de lesiones por manejo inadecuado o arranque involuntario del motor. Realice la localización de averías únicamente sin tensión. Asegure el mototambor contra una conexión ¾...
Página 50
Si el mototambor no puede girar libremente, es marcha posible que el reductor o el rodamiento estén bloqueados. En este caso, ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. Baja temperatura Instalar el aparato calefactor o un mototambor más potente.
Página 51
Tabla de fallas Avería Posibles causas Eliminación El motor funciona Pérdida de transmisión Ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. pero el tambor no gira El motor se Sobrecarga del Controlar si existe sobrecarga de la corriente nominal.
Página 52
El reductor está dañado Controlar manualmente si el tambor puede girar libremente. En caso contrario sustituir el mototambor o ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. Alimentación de tensión Controlar la fuente de alimentación. incorrecta o defectuosa En caso de motores monofásicos: comprobar los condensadores.
Página 53
Sustituir el mototambor o ponerse en contacto con el distribuidor más lento de lo velocidad de motor local de Interroll. indicado incorrecta El mototambor/la banda Asegurarse de que la banda y el mototambor no estén están bloqueados...
Página 54
Sustituir el mototambor o ponerse en contacto con el distribuidor separación local de Interroll. Bobinado del Sobrecarga del motor/ Controlar si la tensión de suministro es la correcta. motor: han conexión de corriente...
Página 55
Eliminar el aceite en exceso. Si persiste el problema, ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. Una pequeña fuga de grasa en la serie DL es normal y no representa ningún problema. Sale aceite por el Hembrilla para conexión...
Página 56
Tabla de fallas Avería Posibles causas Eliminación Sale aceite del Tapa de cierre en tambor Comprobar si entre el tambor y las carcasas finales existen tambor/tapa de suelta espacios huecos. cierre Comprobar si la banda está demasiado tensa o si ha sufrido golpes. Tapa de cierre/junta de Comprobar si la banda está sobrecalentada, demasiado tensa o tambor defectuosa si ha sufrido golpes.
Página 57
Junta tórica del eje Comprobar si existe ensuciamiento exterior. dañada/ desgastada Ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. Asiento suelto o firme del Ponerse en contacto con el distribuidor local de Interroll. rodamiento sobre el eje Fallo del reductor Sobrecarga/solicitación...
Página 58
Tabla de fallas Avería Posibles causas Eliminación Rodamiento del Lubricación insuficiente Comprobar que el tipo y el nivel de aceite sean correctos. rotor desgastado/ averiado Accionamiento Par de arranque muy alto Comprobar si la carga de la aplicación se corresponde con las del rotor especificaciones del mototambor.
Página 59
En principio, el operador es responsable de la eliminación adecuada y respetuosa con el medio ambiente de los productos. Debe respetarse la aplicación de la Directiva RAEE 2012/19/UE en las legislaciones nacionales. Como alternativa, Interroll se ofrece a recuperar los productos. Contacto: www.interroll.com Observe las normas específicas del sector y locales para la eliminación del mototambor y su embalaje.
Página 60
Anexo Anexo 14.1 Índice de abreviaturas Datos eléctricos en W Potencia nominal en vatios Número de polos en r.p.m. Velocidad nominal del rotor en revoluciones por minuto en Hz Frecuencia nominal en hercios en V Tensión nominal en voltios en A Corriente nominal en amperios en A Intensidad de reposo en amperios...
Página 61
Anexo Esquemas de conexiones Motor monofásico Motor trifásico Condensador de servicio Condensador de arranque Fase 1 Fase 2 Fase 3 Conductor de neutro No conectado Entrada de termistor Salida de termistor Protección térmica Entrada de fase 1 de bobinado Salida de fase 1 de bobinado Entrada de fase 2 de bobinado Salida de fase 2 de bobinado Entrada de fase 3 de bobinado...
Página 62
Directiva CE sobre máquinas de la máquina/instalación completa en la que se encuentra incorporada. Representante autorizado para la recopilación de los documentos técnicos: Interroll Trommelmotoren GmbH, Opelstraße 3, D-41836 Hueckelhoven/Baal Nico Schmidt Product Compliance Counsel – Interroll Trommelmotoren GmbH Hueckelhoven/Baal, 10.08.2023...
Página 63
Anexo Versión 1.3 (08/2023) es Traducción de las instrucciones de servicio originales 63 de 64...