Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DBU-62
REPRODUCTOR ESTÉREO CD/MP3/USB Y RADIO
STEREO PORTABLE CD / MP3 / USB AND RADIO PLAYER
REPRODUCTEUR DE CD PORTABLE / MP3 / USB / RADIO
REPRODUTOR PORTÁTIL CD/ / MP3 / USB / RÁDIO
Manual de instrucciones · User manual
Manuel d'instructions · Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daewoo International DBU-62

  • Página 1 DBU-62 REPRODUCTOR ESTÉREO CD/MP3/USB Y RADIO STEREO PORTABLE CD / MP3 / USB AND RADIO PLAYER REPRODUCTEUR DE CD PORTABLE / MP3 / USB / RADIO REPRODUTOR PORTÁTIL CD/ / MP3 / USB / RÁDIO Manual de instrucciones · User manual...
  • Página 2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este símbolo, situado en la parte trasera o inferior de la unidad, advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del producto que puede suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo, situado en la parte trasera o inferior de la unidad, advierte al usua- rio de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y manteni- miento en la documentación que se adjunta con el aparato.
  • Página 3 ENCENDIDO DE LA UNIDAD Funcionamiento con corriente alterna Enchufe el cable de CA a una salida estándar de CA (100-240 V~ 50/60 Hz). Funcionamiento con batería Requiere 4 baterías tipo C, no incluidas.
  • Página 4 LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES...
  • Página 5 DEFINICIONES DE LOS CONTROLES 1. ENCENDIDO/APAGADO: En modo de espera, pulse para encender la unidad. Vuelva a pulsar el botón para apagar la unidad. 2. ANTERIOR/SINT.-/SIGUIENTE/SINT.+ Modo Radio: Pulse una vez para pasar a la emisora siguiente o anterior; mantenga pulsado unos instantes para buscar emisoras.
  • Página 6 Sintonización de la radio FM 1. Encienda el dispositivo pulsando el botón “POWER” y pulse el botón de funciones “FUN/EQ” para ajustar la función que aparece en pantalla en “Rad”. Estire la antena FM para mejorar la recepción de la radio FM. 2.
  • Página 7 Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: PRODUCTO Nombre: Reproductor estéreo CD/MP3/USB y Radio Marca: Daewoo Modelo: DBU-62 Al que se re ere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos LVD 2014/35/EU EN 60065:2014 EMC 2014/30/EU EN 55032:2015 EN 55020:2017+A11:2011+A12:2016...
  • Página 8 GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
  • Página 9 WARNINGS AND PRECAUTIONS This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert to the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the Product’s enclosure that may constitute a risk of electric shock to persons. This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert to the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
  • Página 10 POWERING THE UNIT AC Power Plug the detachable AC cord into a standard AC outlet (100-240 V~ 50/60 Hz). Battery Power Requires 4 C batteries, not included.
  • Página 11 LOCATIONS OF CONTROLS...
  • Página 12 CONTROL DEFINITIONS 1. POWER: In standby mode, press to turn the unit on. Press again to turn the unit o . 2. PREV/TUN-/NEXT/TUN+ Radio mode: Press once to go to the next or previous station; press for a few seconds to scan the stations.
  • Página 13 Playing a CD 1. Open the CD door, and place a CD or CD-R/RW INTO THE PLAYER. 2. Adjust the Function to CD mode. 3. Press the “ /P+/SCAN” Button to begin playing the loaded CD. 4. You can choose the desired track by pressing “ / TUN - ” or “ / TUN + ”...
  • Página 14 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Ce symbole, situé sur la partie arrière ou inférieure de l’unité, avertit à l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolée dans la carcasse du produit ce qui peut supposer un risque de décharge électrique pour les personnes. Ce symbole, situé...
  • Página 15 APPAREIL EN MARCHE Fonctionnement avec courant alternatif Branchez le câble de CA à une sortie standard de CA (100-240 V~ 50/60 Hz). Fonctionnement avec batterie Nécessite de 4 batteries type C, non incluses.
  • Página 16 LOCALISATION DES CONTRÔLES...
  • Página 17 DÉFINITIONS DES CONTRÔLES 1. ALLUMÉ/ÉTEINT: En mode attente, appuyez pour allumer l’unité. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre l’unité. 2. ANTERIEUR/SYNT.-/SUIVANT/SYNT.+ Mode Radio: Appuyez une fois pour passer à l’émission suivante ou antérieure ; maintenez appuyée quelques instants pour chercher une émission. Mode CD/USB: Appuyez une fois pour passer à...
  • Página 18 pouvez sélectionner le numéro du canal sur lequel vous garderez l’émission entre P1 et P20 en appuyant sur la touche “ / P + / SCAN ” et appuyez à nouveau sur “ / REP ¡ / MEM ” pour con rmer. 5.
  • Página 19 AVISOS E PRECAUÇÕES Este símbolo, localizado na parte traseira ou inferior da unidade, avisatraseira ou inferior da unidade, avisa o utilizador da presença de “voltagemo perigosa” no interior do produto que pode constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
  • Página 20 LIGAR O APARELHO Alimentação elétrica Ligue o cabo AC de alimentação a uma tomada da rede elétrica (100-240 V~ 50/60Hz) Alimentação com pilhas São necessárias 4 pilhas C (não incluídas)
  • Página 21 LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS...
  • Página 22 DEFINIÇÕES DOS COMANDOS 1. POWER (“Ligar/Desligar”): Em modo de espera, ou standby, prima este botão para ligar o aparelho. Prima novamente para desligar. 2. ANTERIOR/TUN-/SEGUINTE/TUN+ Modo Rádio: Prima uma vez para passar para a emissora seguinte ou anterior; prima durante alguns segundos para procurar emissoras. Modo CD/USB: Prima uma vez para reproduzir a faixa seguinte ou anterior;...
  • Página 23 Reprodução CD 1. Abra a bandeja do CD e coloque um disco CD ou CD-R/RW no reprodutor. 2. Prima o botão FUN/EQ para selecionar omodo CD. 3. Prima o botão “ / P + / SCAN “ para iniciar a reprodução. 4.