3
OFF
ON
START
7.
Lock
Ignition
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the ma-
chine on its own.
(_)
7. ZQndschlo8
Der ZQndschlQssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START Anlasser eingeschaitet
WARNUNG!
Niemals den Z_ndschIQssel im ZQndschloR lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
7. Cl_ de contact
et de d6marrage
La ctd de contact poss_de trois positions :
OFF
Le circuit _lectrique est coup_ (dteint)
ON
Le circuit _lectrique est ferm_ (allume)
START
Le d_marmur du moteur est aliment_ (Des le
demarrage du moteur, ml&cher la cl_ qui
reviendra automatiquement sur la position
"ON")
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_ter le moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la clb
de contact.
_E_
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallarse en ires posiciones
diferentes:
OFF
Corriente el_ctrica cortada
ON
Corriente elf_ctrica conectada
START Motor de arranque acoplado
ADVERTENClA!
Si abandona la m_quina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
(_
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuiti elettrici sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
(_
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor her stuurslet/contect kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alte elektrische stroom uitgeschaketd
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWING!
Laat nooitde sleutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
37