DEUTSCH - Betriebsanleitung Projektionswand frame
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
PROJEKTIONSTÜCHER VISION, REFERENCE, HEL
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER
VISION, REFERENCE, HELIOS
VISION, REFERENCE, HEL
VISION, REFERENCE, HEL
la pulizia potrebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricità statica, a causa dello sfregamento con il panno, si consiglia di passare, con un panno pulito, un liquido antistatico sul telo per evitare che la
polvere venga nuovamente attratta dallo stesso.
PROFILE E E E : : : : Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFIL
PROFIL
PROFIL
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
ACHTUNG:
ACHTUNG: Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und Dübeln zu erfolgen, die für das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind, an der die Bügel
ACHTUNG:
ACHTUNG:
befestigt werden sollen. Vor Beginn der Installation, wählen Sie den Dübel oder das Befestigungssystem nach dem folgenden Schema
Breite Projektionswand bis (cm)
Breite Projektionswand bis (cm)
Breite Projektionswand bis (cm)
Breite Projektionswand bis (cm)
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Siehe Abbildungen auf den letzten Seiten dieses Handbuchs
Produkt gilt, gilt auch am Ende der Lebensdauer für seine Entsorgung: sie ist von Fachpersonal vorzunehmen.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien: einige können wieder verwertet werden, andere sind zu entsorgen. Holen Sie Informationen über das in Ihrem
Land geltende Recycling- und Entsorgungssystem für diese Produktkategorie ein.
Wie Sie aus dem Symbol hier links ersehen können, ist es verboten, das Produkt in den Hausmüll zu geben. Befolgen Sie also die Vorgaben zur Mülltrennung nach den
in Ihrem Land geltenden Vorschriften oder geben Sie das Produkt beim Neukauf eines gleichwertigen Artikels an den Händler zurück.
ACHTUNG: die örtlichen Gesetze können schwere Strafen bei missbräuchlicher Entsorgung dieses Produkts vorsehen
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE Der Hersteller garantiert, dass die von ihm vertriebenen Produkte frei von Fabrikationsmängeln, Material- und Verarbeitungsfehler sind;
1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE
1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE
1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE
gemäß folgenden Fristen und Bedingungen:
* Für das Produkt wird für die Dauer von vierundzwanzig (24) Monaten garantiert
* Für die mechanischen Teile wird für die Dauer von sechsunddreißig (36) Monaten garantiert.
* Für die Motoren und Fernbedienungen (Batterien ausgeschlossen) wird für die Dauer von sechsunddreißig (36) Monaten
ab Datum der Rechnung bzw. des Kassenzettels des Endbenutzers garantiert
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschränkungen.
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der Anleitungen im Benutzerhandbuch, bei Beschädigung infolge missbräuchlicher oder zweckwidriger Benutzung, bei Schäden durch
Unfälle oder Nachlässigkeit während des Transports, und wenn der Fehler des Produkts auf Reparaturen oder Eingriffe durch nicht vom Customer Care befugtes Personal zurückzuführen ist, ist die Garantie
ungültig und nicht anwendbar.
Das Produkt muss von professionellen Installationstechnikern oder technisch geschultem Fachpersonal gemäß den in den Anleitungen beschriebenen Installations- und Wartungsverfahren installiert werden.
3. 3. 3. 3.MAßABWEICHUNGEN
MAßABWEICHUNGEN Leinen +/-20mm, Strukturen und Bestandteile bis 2500mm: +/-2mm, Strukturen und Bestandteile bis 6120mm +/-5mm.
MAßABWEICHUNGEN
MAßABWEICHUNGEN
4 4 4 4 . RÜCKSENDUNGEN
. RÜCKSENDUNGEN
. RÜCKSENDUNGEN
. RÜCKSENDUNGEN Ohne Genehmigung (RMA-Nummer) des Customer Care wird keine Warenrücksendung angenommen.
Die Produkte müssen in der Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Verpackung zurückgeschickt werden, um Transportschäden zu vermeiden. Durch ungeeignete Verpackung verursachte
Transportschäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Dem zurückgeschickten Produkt muss eine detaillierte Beschreibung des Fehlers und eine Fotokopie der Originalrechnung / des Kaufbelegs beiliegen.
Folgende Daten müssen im Kaufbeleg / in der Rechnung klar und deutlich angegeben sein: Modell - Seriennummer - Kaufdatum - Name und Anschrift des Käufers und des Vertragshändlers
Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska)
Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: PRESTIGE Installation Manual rev1 |03.12.2015
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
06 06 06 06 REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
IOS: Per pulire telo di proiezione, utilizzare un panno morbido, pulito, inumidito, eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool. Poiché dopo
IOS
IOS
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
PRODUKTENTSORGUNG
PRODUKTENTSORGUNG
PRODUKTENTSORGUNG
PRODUKTENTSORGUNG
200
200
2 2 2 2 5 5 5 5 0 0 0 0
300
300
350
350
200
200
300
300
350
350
Kg Kg Kg Kg 20
20
Kg Kg Kg Kg 25
25
Kg Kg Kg Kg 30
30
Kg Kg Kg Kg 35
35
20 20
25 25
30 30
35 35
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE
400
400
500
500
600
600
400
400
500
500
600
600
Kg Kg Kg Kg 40
40
Kg Kg Kg Kg 50
50
Kg Kg Kg Kg 60
60
40 40
50 50
60 60