28. 4x vis à six pans creux M6x30, rondelle élas-
tique, rondelle en U
29. 4x vis à six pans creux M5x25, rondelle élas-
tique, rondelle en U
30. 2x vis à six pans M6x16
31. 3x vis de fi xation de la lame du fi l (L = 10mm)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide
de la description du volume de livraison. S'il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la fi n du mode d'emploi.
•
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le
sortant avec précaution de l'emballage.
•
Retirez le matériel d'emballage tout comme
les sécurités d'emballage et de transport (s'il
y en a).
•
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
•
Conservez l'emballage autant que possible
jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger !
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
•
Module moteur
•
Module guidon
•
Poignée de guidage gauche
•
Ceinture de port
•
Bobine de fil avec fil de coupe
•
Couteau de fil
•
2x serre-câbles
•
Tournevis pour vis à fente
•
Clé à bougie
•
Clé à six pans creux 5 mm
•
Clé à six pans creux 4 mm
•
Flacon d'essence/d'huile
•
Protection du fil de coupe
•
Partie supérieure fixation de poignée de gui-
dage
•
Capot de protection de la lame de coupe
•
Lame
•
4x vis à six pans creux M6x30, rondelle élas-
tique, rondelle en U
•
4x vis à six pans creux M5x25, rondelle élas-
Anl_BBC_52_2_SPK7.indb 29
Anl_BBC_52_2_SPK7.indb 29
F
tique, rondelle en U
•
2x vis à six pans M6x16
•
3x vis de fixation de la lame du fil (L = 10mm)
•
Mode d'emploi d'origine
•
Consignes de sécurite
3. Utilisation conforme à
l'aff ectation
La débroussailleuse (utilisation de la lame) con-
vient à la coupe de petits bois, de mauvaises
herbes résistantes et de broussailles. Le coupe-
herbe (utilisation de la bobine de fi l avec fi l de
coupe) convient à la coupe de gazon, de surface
d'herbe et de mauvaises herbes légères. Le res-
pect du mode d'emploi joint par le fabricant est la
condition primordiale préalable à une utilisation
conforme de l'appareil. Toute autre utilisation non
explicitement autorisée dans ce mode d'emploi
peut entraîner des dommages sur l'appareil et re-
présenter un grave danger pour l'utilisateur. Veuil-
lez absolument respecter les limites indiquées
dans les consignes de sécurité.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n'ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
Danger ! En raison des risques pour l'intégrité
corporelle de l'utilisateur, la débroussailleuse à
essence ne peut pas être utilisée pour les travaux
suivants : pour nettoyer les trottoirs et comme
broyeur pour réduire en petits morceaux des
petites branches d'arbres ou de haies. De plus,
la débroussailleuse ne doit pas être utilisée pour
aplanir des irrégularités du sol, comme par ex.
les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la
débroussailleuse à essence ne doit pas être utili-
sée comme groupe d'entraînement pour d'autres
outils ou jeux d'outils de toute sorte.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Toute utilisation
allant au-delà de cette aff ectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le fab-
ricant décline toute responsabilité et l'utilisateur/
l'opérateur est responsable.
- 29 -
29.08.2019 10:13:06
29.08.2019 10:13:06