NON-CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES. FOTOS E IMÁGENES NO CONTRACTUALES. PHOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES. PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH.
LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO. FOTO'S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE. FOTOS E IMAGENS NAO CONTRATADA.
Página 1
Instruction Manual Manuale delle instruzioni Take the reference number of your pool into Tener presente il riferimento della piscina al account when you do the assembly momento del montaggio Manual de Instrucciones Handleiding met instructies Tenga en cuenta la referencia y las medidas de Op het moment van monteren dient u su piscina a la hora de realizar el montaje rekening te houden met de referentie en de...
Página 2
SUMMARY ÍNDICE SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS RIASSUNTO SAMENVATTING RESUMO Important/ Importante/ Important/ Wichtig/ Importante/ Belangrijk/ Importante Components/ Componentes/ Elements/ Bestandteile componenti/ Onderdelen/ Componentes Guarantee/ Garantía/ Garantie/ Garantie/ Garanzia/ Garantie/ Garantia Learn about the wood/ Conozca la madera/ Mieux connîatre le bois/ Das Holz besser ken- nenlernen/ Conosci il legno/ Wat u moet weten over hout/ Conheça a madeira Installation drawing / Plano de instalación / Plan d`implantation / Aufstellplan / Piano di ins- tallazione / Installatieplan / Plano de instalação...
Página 3
Land-filling / Terraplenado / Remblaiement / Erdaufschüttung / Terrapieno / Grond effenen / Aterro Edges / Playas / Margelles / Handläufe / Bordi / Randen / Bordos Putting into service + Maintenance and treatment + Safety suggestions / Puesta en servi- cio + Mantenimiento y servicio + Consejos de seguridad / Mise en service + Entretien et traitement + Conseils de sécurité...
Página 4
IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE BELANGRIJK IMPORTANTE COMPULSORY·OBLIGATORIO·IMPÉRATIF·OBLIGATORISCH ·OBBLIGATORIO ·VERPLICHT ·OBRIGATÓRIO It is mandatory to keep it in order to use the warranty Obligatorio conservarlo para poder hacer uso de la garantía Il est obligatoire de le conserver pour pouvoir valider la garantie Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, muss sie aufbewahrt werden Obbligatorio conservarlo per poter usufruire della garanzia U bent verplicht dit te bewaren om later gebruik te kunnen maken van de garantie...
Página 5
The diagonal dimensions of the pool SHOULD BE verified. This is necessary to avoid problems later. Revise them several times until obtaining the dimen- sions indicated on the drawings. Es IMPRESCINDIBLE verificar las medidas de las diagonales de las piscinas. De esta manera se evitarán problemas posteriormente. Revisar esto varias veces hasta obtener las medidas indicadas en los planos.
Página 6
Before screwing on the edges of the pool, the wood should be presented for its correct localization. Sitting on or walking on the beaches is strictly prohibited. Any breakage is not covered by the guarantee. Antes de atornillar las playas de la piscina, es necesario presentar las maderas para una correcta localización. Está...
Página 7
Een paar maanden na de montage van het zwembad is het raadzaam om het hout te hydrateren door het te bewerken met beits op waterbasis. Laten we niet vergeten dat hout een levend materiaal is. Op deze manier wordt het ontstaan van scheuren geminimaliseerd. Beitsen is vooral aan te raden voor de zwembadranden, omdat dit de delen zijn die het meest aan de zon en chemische producten worden blootgesteld.
Página 9
Armazenar a palete num local com uma belüfteten Ort auf. ventilação adequada. Manufacturas GRE S.A. l Aritz Bidea nº 57 l Belako Industrialdea l Apartado 69 l 48100 Mungia (Bizkaia) Spain Tel. (34) 946 741 116 l Fax (34) 946 741 708 l gre@gre.es...
Página 10
En su objetivo constante de mejorar sus productos, Manufacturas Gre se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso las características, los detalles técnicos, los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos.
Página 11
ATTENZIONE Leggere attentamente queste informazioni e e conservarle per farvi riferimento in futuro Congratulazioni per la tua scelta. Il modello che hai scelto è stato progettato in modo particolare per una installazione semplice e rapida, ma per un uso corretto della piscina sono necessarie alcune precauzioni. Prima di procedere con l’installazione e il montaggio della tua piscina, informati su quanto previsto dal piano regolatore.
Página 12
GUARANTEE Keep your manual with the serial number and the purchase justification (payment receipt) for any type of reclamation. Any reclamation against guarantee should be made by an and a sample of the liner will be required for any eventual online declaration, via the www.grepool.com/en/after-sales, reclamation against the guarantee.
Página 13
IMPORTANT Manufacturas Gre, S.A. will not be responsible for any fault due to poor quality in concrete. The concrete slab must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual. If there was any complaint, the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool’s warranty.
Página 14
PROLOGUE SAFETY INSTRUCTIONS The filter kit (filter + pump) should be installed at least 3.5 metres from the pool to avoid the risk of electrocution. There should be a special differential electricity protection device for pools with electric filter pumps, according to the regulation. Never leave children without surveillance near the pool.
Página 15
S S T T AN AND D ARD WARNING: SWIMMINGPOOLS Every electrical appliance fed in 220 V, has to be located at least 2015 2015 at 3,50 m from the edge of the pool. The equipment should be connected to a voltage, with earth connection, protected by a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
Página 16
- El llenado de agua Si después del peritaje no se detecta ninguna anomalía o disfunción, - La colocación de los bordes la sociedad Manufacturas Gre se reserva el derecho de facturar los - El invernaje costes de portes y otros diversos al cliente.
Página 17
IMPORTANTE • Gracias por respetar las normas de la Unión Europea y por Manufacturas Gre , S.A no se hará responsable de los fallos que colaborar en la protección del medio ambiente. provengan debido a una mala calidad del hormigón.
Página 18
ANTES DEL MONTAJE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es obligatorio colocar el kit de filtración (filtro + bomba) a una distancia mínima de 3,5 metros de la piscina para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Es obligatorio prever la instalación de un dispositivo de protección diferencial especial para piscinas en la alimentación eléctrica de la bomba, conforme a la normativa.
Página 19
S S T T AN AND D ARD ATENCIÓN: Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por lo menos SWIMMINGPOOLS a 3,50 m del borde de la piscina. 2015 2015 El equipo se debe conectar a una toma de corriente, con conexión a tierra, protegida con un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA.
Página 20
GARANTIE Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec avec les Nº de série (palette bois + liner) ainsi que votre preuve d’achat (ticket de caisse). Toute demande de garantie devra faire l’objet d’une du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute déclaration en ligne sur le site: www.grepool.com/fr/apres- demande éventuelle de prise en garantie, un échantillon du vente, accompagnée de la preuve d’achat.