Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Turbo ONE

  • Página 2 English version...
  • Página 3 Table of Contents 1. PRODUCT AND ACCESSORIES ........................4 2. DISPLAY DESCRIPTION ........................... 5 3. OPERATION GUIDE ............................6 4. CHARGER CONNECTION ..........................7 5. PRODUCT INFORMATION ..........................7 6. SAFETY INSTRUCTION ............................ 7 7. MAINTENANCE .............................. 8...
  • Página 4 1. PRODUCT AND ACCESSORIES USER MANUAL PRODUCT CHARGER TOOL Tire 8 inch Airwheel Brake Disc Brake + Foot Brake LCD Display Speed, Battery, 3 Gears Charger Voltage 42V, 1.5A Charger Time 3 hours Product Size Height: 92-107cm, Length of Handle: 46cm, Deck Size: 50*15cm Packing Size 98*18*35cm...
  • Página 5 2. DISPLAY DESCRIPTION For better operation, please read the instruction manual carefully Speed Button Power Button Decel Button Accelerator Button Button: There are three buttons in the display: Power Button Speed Button Decel Button 2. Operation Power On: Long press the power button until the display lights up Power Off: Long press the power button until the display goes out and the system is off Battery Power Display : The sign shows the current remaining battery capacity...
  • Página 6 Change the Gear: Short press the Speed Button and the Decel Button to switch the gear level. Gear 3 is fast speed mode, Gear 2 is medium speed mode, Gear 1 is slow speed mode. Acceleration: Gently press the accelerator dial to speed up. (The depth of the press is related to the gear) Deceleration: Gently press the deceleration dial to slow down.
  • Página 7 4. CHARGER CONNECTION charging hole Please put the plug in the charger hole, and Please note: in order to protect the battery, the other end is inserted into the power port. please plug the charger first, then plug the power supply, when the charging indicator is red it is charging 5.
  • Página 8 You must follow the recommended safety procedures while riding the scooter in public areas. Please keep in mind that risks including possibility of collision and injury cannot be entirely avoided as you are exposed to road accidents just as when you are walking or biking. As other types of vehicles, the faster you ride, the longer it takes the scooter to brake.
  • Página 9 After each use of the device, charge the battery to prolong its lifespan. Do not store the scooter battery in rooms with temperatures which exceed 50℃ or -20℃ (e.g., do not expose the battery under the sun during summertime); do not leave the battery near fire. These dangerous actions may lead to battery deterioration, over-heating and even cause inflammation.
  • Página 10 MANUAL DEL USARIO Versión española...
  • Página 11 Índice 1. PRODUCTO Y ACCESORIOS .......................... 12 2. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ........................13 3. GUÍA DE OPERACIÓN ........................... 14 4. CONEXIÓN DEL CARGADOR ......................... 15 5. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO ......................15 6. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................... 15 7. MANTENIMIENTO ............................16...
  • Página 12 1. PRODUCTO Y ACCESORIOS PRODUCTO MANUAL DEL USUARIO CARGADOR HERRAMIENTA Neumático 8 pulgadas Airwheel Freno Freno de disco + freno de Pantalla LCD Velocidad, Batería, 3 Marchas Voltaje del Cargador 42V, 1.5A Tiempo de Carga 3 horas Tamaño del Producto Altura: 92-107 cm, Longitud del Manillar: 46 cm Tamaño de la Base: 50*15cm...
  • Página 13 2. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Para un mejor funcionamiento, lea cuidadosamente el manual de instrucciones. Botón de velocidad Botón de encendido Botón de deceleración Botón de aceleración Botón: Hay tres botones en la pantalla: Botón de encendido Botón de velocidad Botón de deceleración 2.
  • Página 14 Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón de velocidad y el botón de desaceleración para cambiar el nivel de marcha. La marcha 3 es el modo de velocidad rápida, la marcha 2 es el modo de velocidad media, la marcha 1 es el modo de velocidad lenta. Aceleración: Pulse suavemente el dial del acelerador para acelerar.
  • Página 15 Compruebe si su patinete está correctamente montado antes de usar, debe haber un “clic" para cada momento de enganche en la posición de bloqueo vertical de la columna de dirección, y el apriete rápido de la columna de dirección y el mecanismo de plegado. Tenga en cuenta: el freno puede estar caliente después de conducir, ¡no toque el freno! 4.
  • Página 16 la parte trasera del guardabarros. No quite su mano del manillar mientras esté conduciendo. No toque el freno de disco. No suba y baje escaleras o salte sobre obstáculos. 2.El patinete eléctrico es sólo un dispositivo de ocio, no es un vehículo con licencia. Pero una vez que se encuentre en áreas públicas, el patinete eléctrico será...
  • Página 17 2. No abra ni desmonte la batería para evitar una descarga eléctrica. Evite el contacto con objetos metálicos para evitar un cortocircuito. De lo contrario, podría causar un mal funcionamiento de la batería con posibles riesgos de lesiones. 3. Se recomienda utilizar el adaptador de CA que viene en la configuración original con el dispositivo para evitar accidentes de incendio.
  • Página 18 MANUEL DE L´UTILISATEUR Version française...
  • Página 19 Table des matières 1. PRODUIT ET ACCESSOIRES ........................... 20 2. DESCRIPTION DE L´ECRAN ........................... 21 3. GUIDE DE FONCTIONNEMENT ........................22 4. CONNEXION DU CHARGEUR ........................23 5. INFORMATION DU PRODUIT ........................23 6. INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ......................... 23 7.ENTRETIEN ..............................24...
  • Página 20 1. PRODUIT ET ACCESSOIRES GUIDE DE L´UTILISATEUR PRODUIT CHARGEUR OUTIL Pneu Roue gonflable de 8 pouces Frein Frein à Disque + Frein à Pied Ecran LCD Vitesse, Batterie, 3 Vitesses Tension du chargeur 42V. 1,5A Temps de charge 3 heures Taille du Produit Hauteur : 92-107cm Longueur du Guidon : 46cm,...
  • Página 21 2. DESCRIPTION DE L´ECRAN Pour un meilleur fonctionnement, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions Bouton de Vitesse Bouton d’alimentation Bouton de décélération Bouton d’accélération Bouton : Il y a trois boutons sur l'écran : Bouton d’alimentation Bouton d’accélération Bouton de décélération 2.
  • Página 22 sera effacée après l'arrêt. Lorsque l'écran affiche ODO, il indique le kilométrage total, qui sera conservé sauf s'il est effacé manuellement. Changement de vitesse : Appuyez brièvement sur le bouton de vitesse et sur le bouton de décélération pour passer d’un niveau à l´autre. La vitesse 3 est le mode de vitesse rapide, la vitesse 2 est le mode de vitesse moyenne, la vitesse 1 est le mode de vitesse lente.
  • Página 23 Suggestion d’utilisation : Veuillez vérifier si le montage de votre trottinette est correct avant de l'utiliser, il doit y avoir un « clic » pour chaque moment d'engagement dans la position de verrouillage vertical de la colonne de direction, et un serrage rapide de la colonne de direction et du mécanisme de pliage. Attention: le frein peut se réchauffer après la conduite, ne pas le toucher! 4.
  • Página 24 1. Il n'est pas recommandé de rouler sous la pluie. N'accélérez pas lorsque vous roulez en descente. Évitez les obstacles lorsque vous roulez. Ne roulez pas dans des voies de circulation intenses ou dans des zones résidentielles très fréquentées par les piétons. Ne tournez pas brusquement le guidon lorsque vous roulez.
  • Página 25 Veillez à éteindre la trottinette et à débrancher le courant lors du lavage. Ne nettoyez pas la trottinette électrique avec de l'eau sous haute pression. Une fois le chargement terminé, il est nécessaire de ranger la prise, sinon il peut y avoir un choc électrique ou de graves dégâts dus à...
  • Página 26 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsche Version...
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis 1. LIEFERUNMFANG UND TECHNISCHE DATEN ....................28 2. DISPLAY ................................ 29 3. BETRIEBSANLEITUNG ........................... 30 4. ANSCHLUSS DES LADEGERÄTS ........................31 5. PRODUKTINFORMATION ..........................31 6. SICHERHEITSANWEISUNG..........................31 7. WARTUNG ..............................32...
  • Página 28 1. LIEFERUNMFANG UND TECHNISCHE DATEN BEDIENUNGSANLEITUNG TUBO ONE LADEGERÄT WERKZEUGE Reifen 8 Zoll Bremse Scheibenbremse + Fußbremse LCD-Display Geschwindigkeit, Batterie, 3 Gänge Ladegerät Spannung 42V, 1.5A Ladezeit 3 Stunden Maße Höhe: 92-107cm Länge des Lenkers: 46cm Trittbrett: 50 X 15cm Größe der Verpackung...
  • Página 29 2. DISPLAY Zur optimalen Bedienung lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch Geschwindigkeitsregulierung Ein- und Ausschalten Bremsen Beschleunigen Tasten: Im Display befinden sich drei Tasten: Ein- und Ausschalten Geschwindigkeit regulieren Bremsen 4. Betrieb Einschalten: Drücken Sie die Netztaste, bis das Display aufleuchtet Ausschalten: Drücken Sie die Netztaste, bis das Display nicht mehr leuchtet Anzeige der Batterieleistung : Das Zeichen zeigt die aktuelle Restkapazität der Batterie an...
  • Página 30 Gang wechseln: Drücken Sie kurz die Geschwindigkeitstaste und die Entschleunigungs-Taste um den Gang zu wechseln. Gang 3 ist der schnelle, Gang 2 ist der mittlere und Gang 1 ist der langsame Geschwindigkeitsmodus. Beschleunigung: Drücken Sie leicht auf das Gaspedal, um zu beschleunigen. (Je mehr man drückt, desto schneller wird es) Entschleunigung: Drücken Sie leicht auf die Brems-Taste, um abzubremsen (Je fester man drückt, desto mehr bremst man).
  • Página 31 Bitte überprüfen Sie vor der Benutzung, ob Ihr Scooter richtig zusammengebaut ist. Es muss bei jedem Einrasten in der vertikalen Verriegelungsposition der Lenksäule ein Klicken zu hören sein. Bitte beachten Sie: Die Bremse kann nach der Fahrt heiß sein, berühren Sie die Bremse nicht! 4.
  • Página 32 Der Scooter ist nur ein Freizeitgerät, es ist kein zugelassenes Fahrzeug. Sobald Sie aber im öffentlichen Raum unterwegs sind, wird der Elektroroller als Fahrzeug gesehen und birgt gewisse Risiken für Ihre Sicherheit. Im Interesse Ihrer und der Sicherheit Ihrer Mitmenschen müssen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch genau befolgen.
  • Página 33 Wartung der Batterie des Elektro-Scooters 1. Verwenden Sie keine Batterien anderer Hersteller, um Sicherheitsprobleme zu vermeiden. Öffnen oder zerlegen Sie den Akku nicht, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu verhindern. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus kommen, die zu Verletzungen führen kann.
  • Página 34 MANUALE DELL’UTENTE Versione Italiana...
  • Página 35 Indice 1. PRODOTTO E ACCESSORI ..........................36 2. DESCRIZIONE DEL DISPLAY .......................... 37 3. GUIDA OPERATIVA ............................38 4. COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE ...................... 39 5. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ........................39 6. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..........................39 7. MANUTENZIONE ............................40...
  • Página 36 1. PRODOTTO E ACCESSORI PRODOTTO MANUALE DELL’ UTENTE CARICABATTERIE ATTREZZI Pneumatici da 8” Ruote Freno Freno a disco Freno a pedale Monitor LCD Velocità, Batteria, 3 Marce Tensione del caricabatterie 42V, 1.5A Tempo di ricarica 3 ore Dimensioni prodotto Altezza: 92-107cm Lunghezza manubrio: 46cm Dimensioni base: 50*15cm Dimensioni dell’imballaggio...
  • Página 37 2. DESCRIZIONE DEL DISPLAY Per un migliore funzionamento, si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni Marcia Tasto di accensione Ridurre la velocità Acceleratore 1. Tasti: Ci sono tre tasti sul display: Tasto di accensione Marcia Ridurre la velocità 2. Funzionamento Accensione: Premere a lungo il pulsante di accensione fino all’accensione del display Spegnimento: Premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il display si spegne ed il sistema è...
  • Página 38 Cambiare marcia: Premi rapidamente il tasto per aumentare la velocità o il tasto per ridurre la velocità per cambiare il livello della marcia. La marcia 3 è la velocità elevata, la marcia 2 è velocità media, marcia 1 è la modalità più lenta. Accelerazione: Premere delicatamente la manopola dell’acceleratore per accelerare.
  • Página 39 4. COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE Foro per la ricarica Si prega di inserire la spina nel buco del Nota: per proteggere la batteria, collegare caricature e l’altra estremità è inserita prima il caricabatterie, quindi collegare nella porta di alimentazione. l’alimentatore, quando l’indicatore di carica è rosso significa che sta ricaricando la batteria.
  • Página 40 potrebbe comportare certi rischi per la tua sicurezza. Per garantire la propria sicurezza e quella degli altri, è necessario seguire rigorosamente le istruzioni delineate in questo manuale utente. È necessario seguire le procedure di sicurezza consigliate mentre si guida il monopattino elettrico in aree pubbliche.
  • Página 41 metallici per evitare cortocircuiti. Il mancato rispetto di questo aspetto potrebbe causare un malfunzionamento della batteria con potenziali rischi di infortunio. Si consiglia di utilizzare l’adattatore AC fornito nella scatola originale per evitare l’insorgere di un incendio. Lo smaltimento improprio delle batterie usate e degli accumulatori potrebbe causare un grave inquinamento ambientale.