FR
Merci de lire attentivement cette notice d'utilisation avant le montage et la
première utilisation et de la conserver !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TWIST est un système de retenue magnétique mécanique composé de la
base et du connector.
Le TWIST bike base adapter peut être utilisé exclusivement en association
avec la TWIST bike base. Le TWIST bike base adapter et la TWIST bike base
fixée dessus ne doivent pas être installés à des endroits sur le vélo pouvant
compromettre la sécurité sur la route. Avant chaque utilisation, vérifiez si la
TWIST bike base repose solidement sur le TWIST bike base adapter.
Si des défauts de quelque nature que ce soit devaient apparaître, interrompez
immédiatement l'utilisation et contactez votre revendeur spécialisé.
N'oubliez pas que la charge supplémentaire utilisée ne doit pas dépasser le
poids total maximal autorisé de 1000 g.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau : Aluminium (ALU 6063-T6)
Charge maximale : 1000 g
Fabriqué en Chine
MATÉRIEL FOURNI
1 TWIST bike base adapter
2 vis M5x8
2 vis M5x16
MONTAGE
Le montage du TWIST bike base adapter (fig. B) se fait sur les douilles filetées
prévues par le fabricant sur le tube oblique ou le tube de selle du cadre du vélo.
À l'aide des vis M5x16 (fig. D) fournies, montez le TWIST bike base adapter en
orientant vers le haut les encoches prévues pour les têtes de vis.
Vissez ensuite la TWIST bike base (fig. C) avec les vis M5x8 (fig. E) fournies sur
le TWIST bike base adapter monté.
Le TWIST bike base adapter peut maintenant être aligné à 180° (fig. A).
Remarque : respectez également à ce sujet la notice d'utilisation jointe à
la TWIST bike base.
Pour une fixation sûre du TWIST bike base adapter sur le vélo, un couple de
serrage de 2 newtons-mètres (Nm) doit être appliqué aux vis. Veuillez res-
pecter la profondeur de vissage maximale des douilles filetées dans le cadre
de votre vélo.
Remarque : utilisez uniquement les vis fournies ! Veillez à ce qu'aucune tête
de vis ne dépasse après le montage (fig. F). Des vis avec une tête plus haute
ne relient pas solidement la TWIST bike base utilisée au TWIST bike base
adapter et elle se détachera pendant le trajet. Cela compromet le fonction-
nement du système TWIST.
En cas de doutes lors du montage, demandez conseil à votre revendeur spé-
cialisé !
UTILISATION
Avant utilisation, familiarisez-vous avec le maniement du TWIST bike base
adapter ainsi que de la TWIST bike base et du TWIST module utilisé et vé-
rifiez leur parfait fonctionnement. Assurez-vous que le montage est effectué
correctement.
Remarque : respectez également à ce sujet la notice d'utilisation corres-
pondante jointe à la TWIST bike base et celle jointe au TWIST module.
UTILISATION CONFORME
Le TWIST bike base adapter sert au montage dans la bonne position de la
TWIST bike base et du TWIST module prévu à cet effet.
Le TWIST bike base adapter est destiné au montage et à un usage sur le cadre
du vélo, sur les douilles filetées prévues par le fabricant.
Toute utilisation contraire à l'utilisation conforme est considérée comme non
conforme et est interdite, car cela peut provoquer sinon des dysfonctionne-
ments, des détériorations ou des blessures.
MISE AU REBUT
Le TWIST bike base adapter peut être jeté avec les déchets ménagers. Res-
pecter la législation environnementale applicable dans votre pays relative à
la mise au rebut.
RESPONSABILITÉ
Nous avons déployé tous nos efforts pour concevoir une notice d'utilisation cor-
recte, complète et aussi exacte que possible. Des différences ne peuvent être
totalement exclues, de sorte qu'aucune responsabilité ne peut être assumée
pour les erreurs présentes dans la notice d'utilisation mise à disposition.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de la notice d'utilisation ou de l'utilisation non conforme.
Si le TWIST bike base adapter est utilisé autrement, incorrectement, ou réparé
de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être assumée pour
d'éventuels dommages.
MENTION LÉGALE
Ce produit est protégé par un ou plusieurs brevets. Vous trouverez de plus
amples informations sur la protection par brevet de la gamme de produits
TWIST sur : www.fidlock.com/patents
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet :
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne,
Tribunal de district d'Hanovre, HRB 204281, e-mail : info@fidlock-bike.com
ES
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto
por primera vez y guárdelas bien!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
TWIST es un sistema de sujeción magnético y mecánico formado por base
y connector.
El uso del TWIST bike base adapter debe realizarse exclusivamente en com-
binación con la TWIST bike base. El TWIST bike base adapter y la TWIST bike
base sujeta al adaptador no deben montarse en lugares de la bicicleta que
puedan comprometer la seguridad de conducción. ¡Antes de su uso, comprue-
be que la TWIST bike base esté bien encajada en el TWIST bike base adapter.
Si se produce cualquier tipo de defecto, deje de usar inmediatamente el pro-
ducto y póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Vigile que la carga usada no supere el máximo de peso total permitido de 1000 g.
DATOS TÉCNICOS
Material: Aluminio (ALU 6063-T6)
Carga máxima: 1000 g
Fabricado en China
CONTENIDO ENTREGADO
1x TWIST bike base adapter
2x tornillos M5x8
2x tornillos M5x16
MONTAJE
El montaje del TWIST bike base adapter (fig. B) se realiza en los casquillos
roscados previstos por el fabricante en la tija del sillín o el tubo inferior del
cuadro de la bicicleta.
Con la ayuda de los tornillos M5x16 (fig. D) suministrados, monte el TWIST
bike base adapter con los orificios para la cabeza de los tornillos apuntando
hacia arriba.
A continuación, atornille la TWIST bike base (fig. C) al TWIST bike base adapter
montado con los tornillos M5x8 (fig. E) proporcionados.
La orientación del TWIST bike base adapter puede girarse 180 ° (fig. A).
Nota: Tenga en cuenta también las instrucciones de uso de la TWIST bike
base.
Para que el TWIST bike base adapter quede fijado de manera segura a la bi-
cicleta, se precisa un par de apriete de los tornillos de 2 Newton metro (Nm).
Tenga en cuenta la profundidad máxima de enroscado de los casquillos rosca-
dos del cuadro de su bicicleta.
Nota: ¡Utilice únicamente los tornillos suministrados! Vigile que no sobre-
salga ninguna cabeza de tornillo después del montaje (fig. F). Si utilizase
tornillos con una cabeza más alta, la TWIST bike base no quedaría firme-
mente fijada al TWIST bike base adapter y se soltaría durante la marcha. Se
comprometería la función del sistema TWIST.
¡Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado!
USO
Antes del uso, familiarícese con el manejo del TWIST bike base adapter, así
como de la TWIST bike base y el TWIST module empleado y compruebe que
funcionen correctamente. Asegúrese de que el montaje se haya realizado
correctamente.
Nota: Tenga en cuenta también las instrucciones de uso respectivas de la
TWIST bike base y del TWIST module.
USO PREVISTO
El TWIST bike base adapter sirve para montar en la posición correcta la TWIST
bike base y el TWIST module previsto.
El TWIST bike base adapter está previsto para montarse y usarse en los cas-
quillos roscados previstos por el fabricante en el cuadro de la bicicleta.
Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y queda prohi-
bido, ya que, de lo contrario, pueden producirse errores de funcionamiento,
daños o lesiones.
DESECHO
El TWIST bike base adapter puede desecharse con la basura doméstica. Ten-
ga en cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplicables
en su país.
RESPONSABILIDAD
Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de
uso lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden
descartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los
fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.
Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del in-
cumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso o de un uso que no
se corresponda al uso previsto.
Si se utiliza el TWIST bike base adapter para otros fines o de forma incorrecta,
o el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos responsabi-
lidad alguna por los daños derivados.
AVISO LEGAL
Este producto está protegido por una o varias patentes. Encontrará más infor-
mación acerca de la protección de patentes de la serie de productos TWIST en:
www.fidlock.com/patents
Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania, tribunal
de primera instancia de Hannover, n.º de registro mercantil: HRB 204281,
correo electrónico: info@fidlock-bike.com
PT
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da pri-
meira utilização e guarde-as!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O TWIST é um sistema de suporte magnético composto por base e connector.
A utilização do TWIST bike base adapter deve ser feita exclusivamente em
conjunto com a TWIST bike base utilizada. O TWIST bike base adapter e a
TWIST bike base aparafusada ao mesmo deve ser montados exclusivamente
nos pontos que não interfiram com a segurança da bicicleta. Antes da utili-
zação, verificar ser a TWIST bike base está devidamente assente no TWIST
bike base adapter.
Caso se verifiquem defeitos deste tipo, deixar imediatamente de utilizar o pro-
duto e contactar o seu revendedor especializado.
Garantir que a carga adicional utilizada não excede o peso máximo permitido
de 1000 g.
DADOS TÉCNICOS
Material: Alumínio (ALU 6063-T6)
Carga máxima: 1000 g
Fabricado na China
MATERIAL FORNECIDO
1 TWIST bike base adapter
2 parafusos M5x8
2 parafusos M5x16
MONTAGEM
O TWIST bike base adapter (Fig. B) é montado nas inserções roscadas no tubo
inferior ou no selim do quadro da bicicleta.
Com a ajuda dos parafusos M5x16 fornecidos (Fig. D) monte o TWIST bike ba-
se adapter com as saliências para as cabeças dos parafusos viradas para cima.
Em seguida, a TWIST bike base (Fig. C) e os parafusos M5x8 fornecidos (Fig.
E) são aparafusados ao TWIST bike base adapter montado.
O alinhamento do TWIST bike base adapter pode ser rodado em 180° (Fig. A).
Nota: Observe, para o efeito, o manual de instruções fornecido com a
TWIST bike base.
Para a fixação correta do TWIST bike base adapter à bicicleta é necessário um
binário de aperto de 2 Newton metro (Nm). Tenha em atenção a profundidade
de embutimento máxima do seu quadro de bicicleta.
Nota: Utilize apenas os parafusos fornecidos! Certifique-se de que, após
a montagem, não existem cabeças de parafusos sobrepostas (Fig. F). Os
parafusos com uma cabeça mais alta não permitem um aparafusamento
correto da TWIST bike base a o TWIST bike base adapter, podendo esta
soltar-se durante a condução. Há interferência no funcionamento do sis-
tema TWIST.
Caso tenha dúvidas durante a montagem, consulte o seu revendedor
especializado!
UTILIZAÇÃO
Familiarize-se, antes da utilização, com o manuseamento do TWIST bike base
adapter e da TWIST bike base e o TWIST module utilizado, verificando o corre-
to funcionamento. Certifique-se de que a montagem foi feita adequadamente.
Nota: Observe, para o efeito, o manual de instruções fornecido com a
TWIST bike base e o respetivo TWIST module.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
O TWIST bike base adapter destina-se à montagem da TWIST bike base na
posição correta e no TWIST moduleprevisto para o efeito.
O TWIST bike base adapter está previsto para a montagem e utilização do
quadro da bicicleta nas inserções roscadas fornecidas pelo fabricante.
Qualquer outra utilização que não a correta é considerada imprópria e é proibi-
da, pois pode levar a falhas funcionais, danos ou ferimentos.
ELIMINAÇÃO
O TWIST bike base adapter pode ser eliminado no lixo doméstico. Observe
os regulamentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à reciclagem.
RESPONSABILIDADE
Fizemos todos os esforços para garantir que as instruções de utilização este-
jam corretas, completas e descritas com a máxima precisão possível. As diver-
gências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível assumir
assim a responsabilidade sobre erros existentes nas instruções de utilização
disponibilizadas.
Não nos responsabilizamos por danos causados por incumprimento das ins-
truções de utilização ou utilização incorreta.
Se a TWIST bike base adapter for utilizada para outros fins, se for utilizada
indevidamente ou reparada pelo utilizador, não será assumida qualquer res-
ponsabilidade por eventuais danos causados.
FICHA TÉCNICA
Este produto está protegido por uma ou várias das seguintes patentes. Outras
informações relativas à proteção de patente dos produtos da série TWIST po-
dem ser consultadas em: www.fidlock.com/patents
Para mais informações, consulte a nossa página web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemanha,
Tribunal de Registos de Hanover, Registo comercial 204281,
E-mail: info@fidlock-bike.com
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima del montaggio
e del primo uso e conservarle!
AVVERTENZE DI SICUREZZA
TWIST è un sistema di supporto magneto-meccanico costituito da una base
e un connector.
Il TWIST bike base adapter può essere utilizzato esclusivamente in combi-
nazione con la TWIST bike base . Non montare il TWIST bike base adapter e
la TWIST bike base ad esso fissata in punti della bicicletta in cui potrebbero
compromettere la sicurezza di guida. Prima dell'uso verificare se la TWIST
bike base è collocata saldamente sul TWIST bike base adapter .
In caso di difetti di qualsiasi genere, interrompere immediatamente l'uso e
contattare il proprio rivenditore.
Assicurarsi che il carico utile utilizzato non superi il peso massimo consentito
di 1000 g.
DATI TECNICI
Materiale: alluminio (ALU 6063-T6)
Carico massimo: 1000 g
Prodotto in Cina
MATERIALE IN DOTAZIONE
1x TWIST bike base adapter
2 viti M5x8
2 viti M5x16
MONTAGGIO
Il TWIST bike base adapter (fig. B) va montato sul tubo obliquo o sul piantone
del telaio servendosi delle boccole filettate fornite in dotazione dal produttore.
Con l'ausilio delle viti M5x16 fornite (fig. D) montare il TWIST bike base adap-
ter con le aperture per le teste delle viti rivolte verso l'alto.
Poi avvitare la TWIST bike base (fig. C) con le viti M5x8 fornite (fig. E) al
TWIST bike base adapter montato.
L'orientamento del TWIST bike base adapter può essere ruotato di 180° (fig. A).
Nota: osservare anche le istruzioni per l'uso allegate alla TWIST bike base.
Per un affidabile fissaggio del TWIST bike base adapter alla bicicletta, è ne-
cessaria una coppia di serraggio di 2 newton metri (Nm). Rispettare la profon-
dità di avvitamento massima delle boccole filettate nel telaio della bicicletta.
Nota: utilizzare solo le viti in dotazione! Assicurarsi che le teste delle viti
non sporgano dopo il montaggio(fig. F). Se le viti hanno la testa più alta
significa che la TWIST bike base utilizzata non è saldamente collegata al
TWIST bike base adapter e può allentarsi durante la corsa. Il funziona-
mento del sistema TWIST ne risulta compromesso.
In caso di dubbi durante il montaggio, si prega di rivolgersi al proprio riven-
ditore specializzato.
USO
Prima dell'uso acquisire dimestichezza con l'impiego del TWIST bike base
adapter , della TWIST bike base e del TWIST module utilizzato e verificare
che funzionino in modo ineccepibile. Assicurarsi che il montaggio sia stato
eseguito correttamente.
Avvertenza: osservare al riguardo anche le istruzioni per l'uso allegate alla
TWIST bike base e al TWIST module.
USO PREVISTO
Il TWIST bike base adapter serve a montare nella posizione corretta la TWIST
bike base e il TWIST module che si prevede di collocarvi sopra.
Il TWIST bike base adapter è stato progettato per essere montato e utilizzato
sul telaio della bicicletta servendosi delle boccole filettate fornite in dotazione
dal produttore.
Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme ed è vietato
a causa della possibilità di malfunzionamenti, danneggiamenti o lesioni.
SMALTIMENTO
Il TWIST bike base adapter può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Rispet-
tare le normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio paese.
RESPONSABILITÀ
Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l'uso nel
modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere
completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-
sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l'uso fornite.
Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall'inosservanza delle
istruzioni per l'uso o da un uso non previsto.
Se il TWIST bike base adapter viene utilizzato per scopi diversi o in modo non
conforme o viene riparata autonomamente, decliniamo ogni responsabilità
per eventuali danni.
NOTE LEGALI
Questo prodotto è protetto da uno o più brevetti. Per ulteriori informazioni
sulla tutela brevettuale della serie di prodotti TWIST visitare:
www.fidlock.com/patents
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania,
registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281,
E-mail: info@fidlock-bike.com