Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Producido o importado por:
Produced or imported by:
Produced or imported by:
Prodotto o importato da:
ALAN UK
ALAN COMMUNICATIONS S.A.
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
C/Cobalto, 48
Via. R.Sevardi 7
Unit 2, Callenders, Paddington
Via. R.Sevardi 7
42010 Mancasale
Drive, Churchward Park,
08940 Cornellà De Llobregat
42010 Mancasale
Barcelona España
Reggio Emilia Italy
Swindon, Wiltshire, SN5 7YW
Reggio Emilia Italia
United Kingdom
El uso de este equipo puede estar
The use of this transceiver can be
sujeto a restricciones nacionales.
L'uso di questo apparato può essere
The use of this transceiver can be
soggetto a restrizioni nazionali. Prima
subject to national restrictions. Read
Antes de la utilizacion leer atenta-
subject to national restrictions. Read
dell'uso leggere attentamente le
the instructions carefully before instal-
the instructions carefully before instal-
mente las instrucciones. Si el pro-
lation and use. If the product contains
istruzioni. Se il prodotto contiene
lation and use. If the product contains
ducto contiene pilas o baterías: no
dry cells or rechargeable batteries do
batterie: non gettare nel fuoco, non
dry cells or rechargeable batteries do
tirarlo al fuego, no dispersar en el
not throw the batteries into the fire. To
not throw the batteries into the fire.
ambiente despues de usarlo, utilizar
disperdere nell'ambiente dopo l'uso,
usare gli appositi contenitori per la
disperse after use, throw into the
To disperse after use, throw into the
los contenedores apropiados para su
raccolta.
appropriate containers.
appropriate containers.
recogida.
Alan HP 446
Herstellung/Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
DaimlerstraßE 1K-d
63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses
Handfunkgerätes ist von den lan-
desspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung
Bedienungseinleitung beachten. Bei
T h e
W o r l d
Verwendung von Batterien beachten
Sie bitte die Umweltbestimmungen.
Batterien niemals ins offene Feuer
werfen und nur in den dafür vorgese-
henen Sammelbehälter entsorgen.
Manuale d'uso
User' s manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
extrá
Manual del usuario
Manuale do utilizador
EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘
UK
F
D
E
i n
C o m m u n i c a t i o n
P
GR
1
2
11
3
4
I
9
8
SAT
VOX
LOW
P
5
7
6
10
A
B
E
12
C
G
D
D
F
14
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alan HP 446

  • Página 1 Manuale d’uso User’ s manual Alan HP 446 Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung extrá Manual del usuario Manuale do utilizador EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ Producido o importado por: Herstellung/Vertrieb durch: Produced or imported by: Produced or imported by: Prodotto o importato da: ALAN UK ALAN COMMUNICATIONS S.A.
  • Página 2 Diritto d'autore 2001 della CTE International Italia; tutti i diritti riservati. Copyright 2001 by CTE International Italy; all rights reserved. Les droits d'auteur 2001 par CTE International Italie; tous droits réservés. Copyright 2001 by CTE International Italien; alle Rechte vorbehalten. Derechos de autor 2001 CTE Internacional - Italia.
  • Página 3 ALAN HP446 extrà – versione Europa: l’indicazione Low sul display indica la potenza d’uscita di 500mW, come previsto dalla normativa europea ERC DEC 70/03. In the European version of the unit the Low indication stays for 500mW Pout as foreseen by the European Directive ERC DEC 70/03.
  • Página 4 Italiano...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    IN QUESTA GUIDA… PRECAUZIONI E MANUTENZIONE Introduzione....................2 Pacchi batteria ..................9 Avvertenze....................2 Informazioni sulle batterie ricaricabili ............9 Attenzione ....................2 Effetto memoria ..................9 Eliminazione effetto memoria ..............9 COMANDI E E FUNZIONI Precauzioni generali ................10 Alto/Fronte....................3 Manutenzione della radio ................10 Lato (destro e sinistro)................3 Pulizia dei pacchi batteria ..............10 Display......................4 Pulizia della radio ................10...
  • Página 7: Introduzione

    Evitate comunque di esporla a temperature eccessiva- ma di 5/6 km. ALAN HP446 extrá può essere utilizzato in tutti i paesi nei quali mente calde o fredde (al di fuori dai valori da –30°C a +60°C).
  • Página 8: Comandi E E Funzioni

    Comandi e funzioni Alto / Fronte [1] Antenna amovibile. [2] Manopola accensione/spegnimento/volume. [3] LED di stato. [4] Altoparlante. [5] Display LCD. [6] Pulsanti (su) e (giù). [7] Pulsante (Funzione). [8] Microfono. Lato (destro e sinistro) [9] Connettore accessori 2 PIN. È protetto con un cappuccio in gomma in dotazione.
  • Página 9: Display

    Display Installazione Nella confezione del vostro ALAN HP 446 extrá sono in dotazione: (a) Ricetrasmettitore completo di antenna amovibile (b) Pacco batteria ad alta capacità - NiMH 1,300 mA/h (c) Caricatore lento da tavolo in grado di ricaricare l’apparato completo di batteria o la batteria a sé...
  • Página 10: Installazione/Rimozione Del Fissaggio A Cintura

    Per rimuovere il fissaggio a cintura: ricariche parziali possono ridurre l’autonomia della batteria. 2) Mantenete premuta la molla di sgancio e fate scorrere la clip verso l’alto. Il caricatore dell’ALAN HP 446 extrá permette anche la ricarica del solo pacco batteria. Ricarica del pacco batteria La nuova batteria al Ni-Cd non è...
  • Página 11: Ed Ora, Pronti A Comunicare

    PTT per tutta la durata della conversazione. 4. Rilasciate il tasto PTT al termine del vostro messaggio. 5. Per avvisare il vs. interlocutore che il vs. messaggio è terminato, ALAN HP 446 extrá può inviare un’avviso di fine conversazione (vedi par. “Roger Icone visualizzate a seconda dei parametri impostati.
  • Página 12: Ricezione

    Vantaggi con l’utilizzo dei toni CTCSS/DCS ABILITARE/INIBIRE I CODICI CTCSS/DCS 1. Il vostro ALAN HP 446 extrá con ben 50 toni CTCSS e 104 DCS assicura Per abilitare/disabilitare il tono CTCSS/DCS, premere il tasto MON una o due privacy tra utenti operanti sulla stessa frequenza ma con diversi toni volte, fino a quando l’icona SAT appare sul display.
  • Página 13: Tot (Time Out Timer)

    Blocco della tastiera • Abilitazione: il vostro gestore, in fase di programmazione, può abilitare tale funzione. Quando il TOT è abilitato, il vostro ALAN HP 446 extrá • Premete contemporaneamente i tasti passerà automaticamente dalla modalità di conversazione (TX) a quella di •...
  • Página 14: Paging Call

    Precauzioni e Manutenzione Pacchi Batteria Informazioni sulle batterie ricaricabili • Se utilizzate in modo corretto il pacco batteria, otterrete almeno 400 cicli di Vi raccomandiamo di impostare la sensibilità sul livello basso, in quanto carica/scarica. un valore troppo elevato potrebbe causare trasmissioni indesiderate, •...
  • Página 15: Precauzioni Generali

    NOTA: Se la durata della batteria non migliora dopo tre cicli sopra descritti Accessori opzionali significa che il vostro pacco batteria è difettoso. In questo caso chiedete al È disponibile una completa gamma di accessori, fate riferimento alla Tabella vostro rivenditore di fornirvene uno nuovo. Precauzioni generali •...
  • Página 16: Guida Rapida

    Caratteristiche Riassunto delle funzioni ALAN HP 446 extrá rispetta le specifiche ETS 300 296; inoltre il suo proget- to di alto livello e la sua resistenza sono conformi alle IEC529 livello IP54. 1. Premete il tasto MON per abilitare/disabilitare i toni CTCSS/DCS Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità...
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sensibilità ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Sensibilità squelch ..............10dB SINAD Normative Assorbimento ....................Squelch (con Power save) ............18mA, tipico ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelch (senza Power save) ............55mA, max. Generali Livello audio ................160 mA, max Reiezione co-canale ............entro i limiti di legge Frequenze............446.00625 - 446.09375 MHz Selettività...
  • Página 18: Indice

    Indice Vantaggi dell'utilizzo ..................7 Accensione/Spegnimento della radio ............6 Accessori opzionali Custodia ....................10 Display ......................4 Pacco batteria di scorta ................10 Tabella ..................Appendice B Attenzione ......................2 Ed ora, pronti a comunicare! ................6 Autonomia ......................5 Effetto Memoria ....................9 Avvertenze ......................2 Fissaggio a cintura ..................5 Blocco della tastiera ..................8 Funzioni Avanzate ..................8 Busy channel lock out (Canale occupato)............7...
  • Página 19 Key Beep ......................9 Regolazione del volume ................6 Ricezione ......................7 Roger Beep ....................9 Manutenzione della radio Pulizia dei pacchi batteria ................10 Pulizia della radio ..................10 Scansione dei canali ..................8 Connettori ....................10 Selezione del canale ..................6 Monitor......................7 Specifiche tecniche ..................12 Pacchi batteria Tabella Effetto Memoria..................9 Accessori opzionali ..............Appendice B...
  • Página 20 English...
  • Página 22 IN THIS BOOK… CARE AND MAINTENANCE Introduction....................2 Battery packs .....................9 This manual ....................2 Information on rechargeable batteries ...........9 Cautions......................2 Memory effect ..................9 Erasing memory effect ................9 CONTROLS AND INDICATORS general precautions ................10 Top/Front ....................3 Radio maintenance...................10 Side (left and right) ..................3 Cleaning battery packs.................10 Display indications..................4 Cleaning the radio ................10...
  • Página 23: Introduction

    -30°C/+60°C frequencies are authorized. Contact your dealer for further information. Your ALAN HP 446 extrá, thanks to its rugged design will be your friendly part- ner, even during the hardest working day, while the liquid crystal display (LCD) Do not expose your ALAN HP 446 extrá to excessive vibration, and user friendly controls make it easy to use by all.
  • Página 24: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS TOP/FRONT Stubby Antenna ON/OFF and volume knob Status LED Speaker LCD display buttons. Function button Microphone SIDE (LEFT AND RIGHT) 2 pin accessory connector. Protected by a plastic cap. [10] 1300 mA/h NiMh Battery pack. [11] Battery pack release button. [12] Monitor (MON) button.
  • Página 25: Display Indications

    Display indications SETUP Accessories supplied as standard in the box: Transceiver main body (with stubby antenna). High capacity 1300mA/h NiMH battery pack. Slow desk top battery charger Belt clip User guide (this booklet) BATTERY INSTALLATION/REMOVAL Channel number SAT CTCSS/DCS Tone indicator Battery level indicator (blinking when the battery is low) P Priority channel indicator 1.
  • Página 26: Installing/Removing The Belt Clip

    2. Gently slide the belt clip towards the antenna until it comes away from the batteries will result in memory effect. transceiver. The charger of your ALAN HP 446 extrá allows also the charge of the Charging the battery pack battery pack on its own.
  • Página 27: And Now, Let's Communicate

    “P” is displayed when the channel has priority in the scan list. CTCSS/DCS • “SAT” indicates that the channel has been programmed for CTCSS/DCS Your ALAN HP 446 extrá can operate in two modalities: • “ ” indicates battery level (blinking when the battery is low).
  • Página 28: How To Set A Ctcss/Dcs Code

    1. PRIVACY programmed by the factory with a range of preset CTCSS codes (pls refer to Your ALAN HP 446 extrá with its 50 CTCSS tone sets and 104 DCS tones, APPENDIX A ). provides privacy between users co-existing on the same frequency but using different CTCSS/DCS tones.
  • Página 29: Scanning Channels

    Note: Scan will stop if a signal with the correct CTCSS/DCS code (if Your ALAN HP 446 extrá VOX has two sensitivity levels to suit to different programmed) is received on a channel, scan will resume when activity on background noise.
  • Página 30: Paging Call

    Other users on the same frequency with the same CTCSS/DCS code may be The NiMH battery pack supplied with your ALAN HP 446 extrá are virtually alerted by pressing the CALL button, a ringing beep will be heard by the free of memory effect typical od the NI-CD elements.
  • Página 31: General Precautions

    d. Check the life of the battery the next time it is used, repeat steps a. to c. Optional accessories if memory effect is still present. Note: If the problem persists then the battery pack is probably faulty, in A full range of optional accessories is available. which case contact your dealer to arrange for purchase of a replacement Please refer to table “B”.
  • Página 32: Quick Reference Operation

    Quick reference Main specifications Operation ALAN HP 446 extrá meets the requirements of ETS 300 296, the robust mechanical design is compliant with IEC529 (level IP54). a. Press the MON button to enable/disable CTCSS/DCS (group mode). SAT CTE International has a policy of continuous quality improvement, for this icon is displayed when CTCSS/DCS is enabled.
  • Página 33: Technical Specifications Test Methods

    Technical Specifications Sensitivity ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Squelch sensitivity ..............10 dB SINAD TEST METHODS Current drain Squelched (with Power saver) ..........18mA, typical ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelched (w/o Power saver) ..........55mA, max. GENERAL Rated Audio ................160 mA, max Co-channel Rejection ............within legal terms Frequencies ............446.00625 - 446.09375 MHz Adjacent Channel Selectivity..........within legal terms...
  • Página 34: Index

    Index Cautions ......................2 Accessory Channel selection ..................6 optional....................11 Charger ................see Battery charger optional-table ..............See Appendix B Cleaning the radio ..................10 Adjusting Connectors ....................10 Volume ....................6 Controls and Indicators ..................3 Autonomy ......................5 CTCSS / DCS ....................6 Battery charger Display indications..................4 standard ....................5 Battery installation ..................4 Battery pack Group call ......................7...
  • Página 35 Main specifications ..................11 Radio lock ......................8 Memory effect ....................9 Radio maintenance Microphone connector ................10 Cleaning battery packs ................10 Monitor ......................7 Cleaning the radio ................10 Connectors ..................10 Roger Beep ....................9 Optional Optional accessories ................11 Table optional accessories..........See Appendix B Scanning channels ..................8 Carrying case ..................10 Setup Spare battery pack................10...
  • Página 36 Français...
  • Página 38 DANS CE MANUEL... PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN Introduction ....................2 Packs batteries ..................9 Ce manuel ....................2 Renseignements sur les batteries rechargeables ........9 Precautions ....................2 Effet mémoire ..................9 Elimination effet mémoire ..............9 CONTROLS ET INDICATEURS Précautions générales................10 Sommet/devant..................3 Entretien de la radio ................10 Côté...
  • Página 39: Introduction

    (en dehors de -30° C à +60° C). -30°C/+60°C 6 km. Vous pouvez utiliser votre Alan HP 446 extrá dans tous les pays où les fréquences PMR446 sont autoriseés. Contactez votre revendeur pour les détails supplémentaires. La constitution robuste du ALAN HP 446 extrá, lui permet d'être un N’exposez pas votre ALAN HP 446 extrá...
  • Página 40: Controls Et Indicateurs

    CONTROLS ET INDICATEURS Sommet/Devant Antenne fixe Bouton MISE EN MARCHE/VOLUME LED d’état. Haut-parleur. Afficheur LCD. Boutons Bouton fonctions Microphone. Côté (droit et gauche) Connecteur à 2 pin pour accessoires. Protégé avec le cache en caoutchouc. [10] Pack batterie 1300 mA/h NiMh. [11] Bouton de relâche du pack batterie.
  • Página 41: Indications De L'afficheur

    Indications de l’afficheur INSTALLATION Accessoires fournis dans l’emballage standard: a. Émetteur-récepteur (avec l’antenne fixe). b. Pack batterie NiMH 1.300 mA/h haute capacité. c. Chargeur lent pour la batterie avec support chargeur d. Chargeur de la batterie e. Agrafe ceinture f. Manuel de l'utilisateur (ce livret!) INSTALLATION / ENLÈVEMENT DU PACK BATTERIE Numéro du canal SAT Indicateur ton CTCSS/DCS...
  • Página 42: Installation/Enlèvement De L'agrafe Ceinture

    2. Glissez juste doucement l’agrafe ceinture vers l’antenne jusqu’à ce qu’il aura des effets mémoire. Le chargeur de votre ALAN HP 446 extrá vous permettra aussi la sorte de l’émetteur-récepteur. charge du pack batterie sur lui même.
  • Página 43: Et Maintenant Pour Communiquer

    ” indicateur du niveau du pack batterie (intermittant si la batterie est CTCSS/DCS dechargée). Votre ALAN HP 446 extrá peut opérer dans deux modalités: • “VOX” est visualisé par l’afficheur quand le VOX a été sélectionné. • CANAL OUVERT: vous entendrez toutes les signaux qui seront transmis sur le •...
  • Página 44: Comme Installer Un Code Ctcss/Dcs

    Avantages avec l’utilisation du CTCSS/DCS faites référence à l’APPENDICE A). 1. DISCRETION Votre ALAN HP 446 extrá avec les 50 tons CTCSS sélectionne et 104 DCS HABILITER/DESHABILITER LES CODES CTCSS/DCS: tons, permets discrétion parmi les utilisateurs qui se trouvent sur la même Pour habiliter les CTCSS/DCS présélectionnés puissez sur le bouton (MON) une...
  • Página 45: Balayage (Scanning) Des Canaux

    Votre ALAN HP 446 extrá VOX a deux niveaux de sensibilité convenables pour le Note: Le balayage s’arrêtera si un signal avec le code CTCSS/DCS correct (si différent bruit de fond.
  • Página 46: Appel Paging

    Pour déshabiliter la fonction VOX suivez la même procédure. Effet mémoire Le pack batterie NiMH fourni avec votre Alan HP 446 extrá est virtuellement libre APPEL PAGING de l’effet mémoire qui est typique sur les batteries au NI-CD. Bien que le mauvais usage continuel, puisse éventuellement porter à...
  • Página 47: Précautions Générales

    d. Contrôlez la vie de la batterie à la prochaine utilisation, répétez le points de a. Accessoires en option à c. si l’effet mémoire existe encore. Note: Si le problème persiste cela veut dire que votre pack batterie est probable- Une gamme complète d’accessoires en option est disponible.
  • Página 48: Guide Rapide

    Guide rapide Spécifications principales Fonctions ALAN HP 446 extrá est conforme aux spécifications ETS 300 296, la structure mécanique robuste est conforme avec IEC529 (niveau IP54). a. Appuyez sur le bouton MON pour habiliter/déshabiliter le CTCSS/DCS (groupe CTE International a une politique d’amélioration continuelle de sa qualité, c’est mode).
  • Página 49: Spécifications Techniques

    Specifications Techniques Sensibilité ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Sensibilité squelch ..............10 dB SINAD Canal courant ....................NORMES Squelché (avec Economie d’énergie)........18mA, typique ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelché (sans Economie d’énergie)........55mA, max. Catégorie Audio ..............160 mA, max GÉNÉRAL Rejet Co-canal ............dans les termes de la loi Bandes de fréquences ........446.00625 - 446.09375 MHz Sélectivité...
  • Página 50 Index ENTRETIEN DE LA RADIO ................10 ACCESSOIRES ET MAINTENANT POUR COMMUNIQUER............6 EN OPTION ....................10 TABLE ACCESSOIRES ............APPENDICE B APPEL PAGING ....................9 FONCTIONS AVANCÉES................8 BALAYAGE (SCANNING) DES CANAUX ............8 GUIDE RAPIDE ....................11 BLOCAGE DE LA RADIO................8 INDICATIONS DE L’AFFICHEUR ..............4 CHARGEMENT DU PACK BATTERIE ............5 INSTALLATION....................4 CLEF SONORE ....................9 INSTALLATION DE L’AGRAFE CEINTURE ............5...
  • Página 51 CHARGEMENT ..................5 EFFET MEMOIRE ..................5 ELIMINATION ....................9 PRECAUTIONS ..................10 REINSEGNEMENTS ..................9 POUR APPELER UN AUTRE GROUPE............6 PRECAUTIONS ET ENTRETIEN ..............9 RÉGLAGE DU VOLUME ................6 ROGER BEEP ....................9 SÉLECTION DU CANAL ................6 SPECIFICATIONS PRINCIPALES ..............11 TABLE ACCESSOIRES ............APPENDICE B TIME-OUT-TIMER ..................7 TRANSMISSION MAINS LIBRES (VOX) ............8 Index...
  • Página 52 Deutsch...
  • Página 54 In Diesem Handbuch… Quittungston (Roger Beep) ................9 Einfürung....................2 Tastaturton ....................9 In Diesem Handbuch…................2 Sicherheit ....................2 Pfege und Wartung Akkupacks ....................9 Bedienelemente und Anzeigen Information zu wiederaufladbaren Akkus ..........9 Oben/Frontblende..................3 Memory Effekt ..................9 Seitenansicht (Links Und Rechts)..............3 Memory Effekt Rückgängig Machen ............9 Anzeige Display ..................4 Allgemeine Vorsichten ................10 Wartung Des Funkgerätes ..............10...
  • Página 55: Einfürung

    Vermeiden Sie dennoch, das Funkgerät extrem heißen oder und benutzerfreundlichen PMR-Funkgerät (PMR = Privat Mobile Radio), mit kalten Temperaturen auszusetzen (außerhalb des Bereiches zwis- dem Sie Reichweiten bis zu 6 km erzielen können. Sie können Ihr ALAN HP 446 chen –30° und +60°Celsius). -30°C/+60°C extrá...
  • Página 56: Bedienelemente Und Anzeigen

    BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Oben/ Frontblende 1. Antenne 2. Ein-/Aus-Lautstärkeregler 3. Status LED 4. Lautsprecher. 5. LCD-Anzeige. -Tasten. 7. Funktionstaste 8. Mikrofon SEITENANSICHT (LINKS UND RECHTS) 9. Duo-Klinken-Zubehörbuchse. Schutz durch Gummiabdeckung. 10. 1300 mA/h Akkupack 11. Entrieglungsknopf 12. MON-Taste. Deaktiviert die Squelchfunktion und ermöglicht das Ein- bzw.
  • Página 57: Anzeige Display

    ANZEIGE DISPLAY EINSTELLUNGEN Im Lieferumfang sind enthalten: (a) Das Funkgerät inklusive Gummiwendelantenne (b) Ein NiMH-Akkupack 1.300 mA/h (c) Standladegerät mit Netzadapter (d) Gürtelclip (e) Dieses Benutzerhandbuch/Garantiekarte AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES AKKUPACKS Kanal-Anzeige SAT CTCSS/DCS-Ton-Anzeige Batterieanzeige (blinkt bei leerer Batterie) P Vorzugskanal-Anzeige 1.
  • Página 58: Montage Und Demontage Des Gürtelclips

    Sie eine lange Betriebszeit hatten; andernfalls könnte die 2. Gehen Sie wie unter Punkt 1 beschrieben vor. Akkuleistung darunter leiden (Memory Effekt). Das Ladegerät Ihres ALAN HP 446 extrá erlaubt dem Akkupack ein Laden des Akkupacks automatisches Abschalten nach Beendigung der Ladezeit.
  • Página 59: Let's Communicate

    CTCSS/DCS (Gruppenruf) • “•” zeigt an, ober der Kanal in der Suchlauf-Liste aufgeführt ist. Ihr ALAN HP 446 extrá kann auf zwei verschiedene Arten empfangen: • “P” zeigt an, ob der Kanal als Prioritätskanal (Vorzugskanal) in der SCAN-Liste • OFFENER FUNKVERKEHR: In diesem Fall hören Sie jede Kommunikation, die aufgeführt ist.
  • Página 60: Vorteile Durch Die Nutzung Von Ctcss/Dcs

    1. Selektives Rufen Um die voreingestellten CTCSS-/DCS-Subaudio-Töne zu deaktivieren drücken Ihr ALAN HP 446 extrá verfügt über insgesamt 50 CTCSS- und 104-DCS- Sie die MON-Taste einmal oder zweimal bis das „SAT“-Symbol im LC-Display Subaudio-Selektivton-Kombinationen für Funkgeräte auf dem gleichen Kanal, erscheint.
  • Página 61: Kanäle Absuchen (Scannerbetrieb)

    VOX (Voice Operated eXchange) ist eine automatische Funktion, die Ihnen eine 1. Einer der programmierten Kanäle kann als Prioritätskanal markiert werden. Der handfreie Benutzung Ihres ALAN HP 446 extrá erlaubt. Sprechen Sie einfach in Suchlauf wird mit hoher Geschwindigkeit auf den Prioritätskanal zurückgreifen.
  • Página 62: Signalruf

    • Ein blinkendes VOX-Symbol zeigt eine niedrige Empfindlichkeitsstufe an. Pflege und Wartung • Ein konstantes VOX-Symbol zeigt eine hohe Empfindlichkeitsstufe an. AKKUPACKS Information zu wiederaufladbaren Akkus • Wenn Sie das Akkupack bestimmungsgemäß pflegen, werden Sie mindestens 400 Lade-/Entladezyklen erreichen (300 mit dem optional Wir empfehlen eine möglichst niedrige Empfindlichkeit einzustellen.
  • Página 63: Allgemeine Vorsichten

    Gerät ausgeht. • Wischen Sie das Funkgerät mit einem sauberen und fusselfreien Tuch ab um b. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens eine Stunde und Staub zu entfernen. Falls das Gerät sehr schmutzig sein sollte, können Sie schalten Sie das Gerät erneut ein.
  • Página 64: Schnell-Nachweis

    Im Display wird „SAT“ angezeigt. (Dazu muss SAT programmiert sein) Die Technischen Daten des ALAN HP 446 extrá entsprechen dem europäischen b. Halten Sie die Taste MON fest gedrückt um den Squelch zu deaktivieren. Standard ETS 300 296, darüber hinaus erfüllen das durchdachte Design und die Belastbarkeit des Gerätes die Vorschriften nach IEC529 Level IP54.
  • Página 65: Technische Daten

    Technische Daten Stromaufnahme Squelched (mit power saver) ..............18mA Allgemein Squelched (ohne power saver) ..........55mA, max. Nebenkanalaussendungen ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzbereich ..........446,00625 – 446,09375 MHz Trennschärfe ........Innerhalb der europäischen Richtlinien Kanäle ......................99 Oberwellenunterdrückung ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzaufbereitung ............PLL Synthesizer Intermodulationsabstand ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzraster ..................12,5 KHz Zustopfeffekt ........Innerhalb der europäischen Richtlinien...
  • Página 66 Index Akkupacks Gerät ein-/ausschalten ..................6 Aufsetzen und Abnehmen des Akkupacks ..........4 Laden des Akkupacks ................5 Memory Effekt ..................9 Kanäle absuchen (Scannerbetrieb) ..............8 Memory Effekt rückgängig machen ............9 Kanalwahl ......................6 Reinigung des Akkupacks ..............10 Warnhinweise für die Benutzung von Akkus ........10 Anschlüsse....................10 Ladegerät......................5 Anzeige Display ....................4...
  • Página 67 Reinigung des Akkus und des Funkgerätes ..........10 Rufen einer Station ..................6 Senden im Freisprechbetrieb (VOX) ..............8 Sendersperre ....................7 Signalruf......................9 Tastaturton ......................9 Tastaturverriegelung ..................8 Wartung des Funkgerätes ................10 Warnhinweise für die Benutzung von Akkus und Ladegeräten ....10 Index...
  • Página 68 Español...
  • Página 70 CONTENIDO Sonido del teclado ..................10 Introducción ....................2 Este manual....................2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Precauciones....................2 Baterías ....................11 Información sobre baterías recargables ..........11 CONTROLES Y INDICADORES Efecto Memoria..................11 Parte superior/Frontal ................4 Eliminación del efecto memoria ............11 Lateral (derecho e izquierdo)..............4 Precauciónes generales ..............11 Display......................5 Mantenimiento de la radio ..............12 Limpieza de la batería ................12...
  • Página 71: Introducción

    5-6 Km. Puede usar libremente su ALAN HP446 extrá, sin necesidad de licencia ni pago de tasas o cuotas mensuales, en cualquier país en el que esté autorizado el servicio pmr446.
  • Página 72 Podría causar daños e invalidaría la garantía. Contacte siempre con su distribuidor. Utilice sólo accesorios originales ALAN. En caso contrario podría ocasionar daños al equipo. No use el equipo cerca del agua o vierta líquidos sobre él. Si se humedece, séquelo inmediatamente con un paño limpio y...
  • Página 73: Controles Y Indicadores

    Controles y Indicadores Parte superior/Frontal [1] Antena [2] Control encendido/volumen [3] LED de estado [4] Altavoz [5] Pantalla LCD [6] Pulsadores [7] Tecla [8] Micrófono Lateral (derecho e izquierdo) [9] Conector del Micrófono/altavoz exteri- or. Incluye plástico protector. [10] Batería NiMH 1300 mA/h [11] Botón liberador de la batería [12] Pulsador MON.
  • Página 74: Display

    Display Instalación Accesorios en dotación: (a) Cuerpo principal del transceptor con antena (b) Batería NiMH 1300 mA/h (c) Cargador de batería compuesto por soporte y adaptador CA (d) Pinza de cinturón (e) Guía del usuario (este manual) Si faltase algo, contacte inmediatamente con su proveedor. Instalación / extracción de la batería NÚMERO DE CANAL SAT INDICADOR DE TONO CTCSS/DCS...
  • Página 75: Instalación / Extracción De La Pinza Soporte Cinturón

    Instalación / extracción de la pinza soporte cinturón deben tocar los tres del soporte). 5) El led de estado del cargador cambiará a rojo indicando que el proceso de carga ha comenzado. 6) Deje la radio en el cargador hasta que la batería esté cargada (esto puede tardar unas 10 horas con el cargador en dotación y aproximadamente 2 horas con el cargador rápido opcional modelo RC05) Para instalar la pinza sobre el cuerpo del equipo:...
  • Página 76: Funciones Básicas

    Recepción Su ALAN HP446 EXTRÁ puede funcionar de dos maneras diferentes: en modo “CANAL ABIERTO” o en “MODO de GRUPO“ (con CTCSS/DCS activado). • El número de canal seleccionado (2 caracteres numéricos) • CANAL ABIERTO: en este caso se oirá cualquier comunicación que se •...
  • Página 77: Cómo Activar Y Fijar Los Subtonos Ctcss/Dcs

    TONOS CTCSS PROGRAMADOS idad de comunicación, los terminales pertenecientes a un mismo grupo no Para facilitar la compatibilidad entre equipos, el ALAN HP446 EXTRÁ incorpora son interferidos por comunicaciones en el mismo canal pero con diferente de serie 99 memorias: tono CTCSS/DCS.
  • Página 78: Limitador De Tiempo De Transmisión

    Bloqueo de la radio exploración" y la radio puede efectuar un barrido o escáner, deteniéndose en el Su ALAN HP446 EXTRÁ incluye una función de seguridad que lo protege de canal en el que detecte una señal. una activación accidental de comandos.
  • Página 79: Funciones Avanzadas

    ALAN HP446 extrá. Roger beep Para activar la función VOX: Una de las opciones disponibles en su ALAN HP446 EXTRÁ es la posibilidad de 1) Encienda el equipo manteniendo pulsadas las teclas . El icono enviar automáticamente una señal acústica de confirmación (Roger beep) cada VOX se visualizará...
  • Página 80: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Eliminación del efecto memoria El efecto memoria puede ser fácilmente eliminado aplicando 3-4 ciclos de carga/descarga completos. Baterías Información sobre baterías recargables 1) Utilice la batería y espere hasta que la radio se apague. 2) Espere por lo menos una hora, después intente encender la radio: notará que •...
  • Página 81: Limpieza De La Radio

    dades de la batería. Si los puntos de conexión están muy sucios puede pasar- Accesorios opcionales le una goma de lápiz. Si opina que los puntos de conexión de su batería no Estos accesorios opcionales pueden utilizarse para mejorar las prestaciones del funcionan bien, consulte con su distribuidor.
  • Página 82: Guía Rápida

    IEC529 (nivel IP54). 1) Pulse MON para activar/desactivar el MODO de GRUPO. Visualizará en el ALAN tiene una política de continua mejora de la calidad y de las prestaciones display el icono “SAT” cuando los tonos CTCSS/DCS estén activados.
  • Página 83: Especificaciones Tecnicas

    Especificaciones Técnicas Sensibilidad ............< 0.35 µV @ 12 dB SINAD Sensibilidad squelch ..............10 dB SINAD Consumos NORMATIVAS y HOMOLOGACIONES Squelch activado (P. Safe activado) ........18 mA, típico Voz ....................ETS 300 296 Squelch activado (sin P. Safe) ..........55 mA, típico Agua & polvo ..............IEC 529 nivel IP54 Audio máximo..................160 mA Rechazo co-canal ............cumple ETS 300 296 GENERALES...
  • Página 84 Português...
  • Página 86: Apendice A

    NESTE MANUAL…. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Introdução ....................2 Baterias O manual ....................2 Informação sobre baterias recarregáveis ..........9 Precauções ....................2 Efeito memória ..................9 Anulação do efeito memória..............9 CONTROLOS E INDICADORES Segurança gerais ................10 Vista do topo/Frente ..................3 Manutenção do rádio Lados (esquerdo e direito) ................3 Limpeza da bateria ................10 Indicações do display ................4 Limpeza do rádio ................10...
  • Página 87: Introdução

    PMR446 que permite a cobertura de até 5-6 km. Você pode utilizar o seu extremas, quentes ou frias, quando estejam fora da sua tolerância Alan HP 446 extrá em todos os países onde as frequências PMR446 são autor- (-30º a +60ºC).
  • Página 88: Controlos E Indicadores

    CONTROLOS E INDICADORES TOPO/FRENTE [1] Antena [2] Botão liga/desliga [3] Luz LED. [4] Altifalante. [5] Display LDC [6] botões (para cima) e (para baixo) . [7] Botão "função" [8] Microfone. LADOS (ESQUERDO E DIREITO) [9] conector para acessório de 2 pinos. Protegido por uma tampa de borracha.
  • Página 89: Indicações Do Display

    INDICAÇÕES DO DISPLAY INSTALAÇÃO Acessórios fornecidos na embalagem: a. Transceptor (com antena flexível). b. Bateria de alta capacidade 1300mA/h NiMH. c. Recarregador de bateria com base d. Clip para cinto e. Manual do utilizador INSTALAÇÃO / REMOÇÃO DA BATERIA NÚMERO DO CANAL SAT INDICADOR DE TOM CTCSS/DCS INDICADOR DE BATERIA 1.
  • Página 90: Para Instalar/Remover O Clip Para Cinto

    Recarregar 2. Puxe suavemente o clip na direção da antena até que saia do aparelho. baterias parcialmente carregadas pode causar efeito-memória. O carregador do seu ALAN HP 446 extrá também permite carregar somente a bateria. PARA CARREGAR A BATERIA A bateria nova 1300 mA NiMh não...
  • Página 91: Prontos Para Comunicar

    • [P] aparece quando o canal é prioritário na scan list. CTCSS/DCS • "SAT" indica que o canal foi programado para CTCSS/DCS. O seu ALAN HP 446 extrá pode operar em duas modalidades: • " " relampejante quando a carga da bateria está baixa.
  • Página 92: Códigos Ctcss Pré-Definidos

    CTCSS/DCS correcto, e âmbar quando receber sinais com um código CÓDIGOS CTCSS PRÉ-DEFINIDOS CTCSS/DCS incorrecto. Para facilitar essa operação, o seu ALAN HP 446 extra’ foi programado na fábri- Vantagens do uso do CTCSS/DCS ca com uma gama de códigos CTCSS pré-definidos (refira-se ao APÊNDICE A ).
  • Página 93: Busca Automática De Canais (Scanning)

    4. Para rever a scan list visualize os canais utilizando os botões A VOX (Voice Operated Transmission) é um sistema automatizado que permite transmitir e receber com o seu ALAN HP 446 extra’ sem utilizar as mãos. os canais incorporados à sua scan list mostrarão o símbolo "•" no display.
  • Página 94: Chamada De Aviso (Paging Call)

    Para desactivar a função VOX repita as mesmas instruções. Efeito memória A bateria NiMH fornecida com o seu Alan HP 446 extra’ é virtualmente livre do CHAMADA DE AVISO - PAGING CALL efeito memória típico dos elememtos NI-CD. Contudo, após um contínuo mal uso Outros utilizadores na mesma frequência e com o mesmo código CTCSS/DCS...
  • Página 95: Segurança Gerais

    d. Verifique a duração da bateria na próxima vez que for utilizá-la. Repita os Acessórios opcionais passos a, b e c se o efeito memória persistir. Nota: se o problema persistir a bateria provavelmente será defeituosa, e neste Dispõe-se de uma gama completa de acessórios. Refira-se à tabela “B”. caso contacte o seu revendedor autorizado para substituí-la.
  • Página 96: Guia Rápido

    Guia rápido Especificações Operação O ALAN HP 446 cumpre as normas ETS 300 296; o design mecânico robusto obedece aos requisitos do IEC529 (nível IP54). a. Pressione o botão MON para activar/desactivar o modo de gupo A CTE International está comprometida com a contínua procura de melhora- CTCSS/DCS .
  • Página 97: Especificações Principais

    Especificações principais Sensibilidade de Squelch ............10 dB SINAD Drenagem de corrente Com squelch (com economizador de energia)......18mA, típico MÉTODOS DE TESTES Com squelch (sem economizador de energia) ......55mA, máx. ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Audio medido................160 mA, max Proteção no canal utilizado ..........nos termos legais GERAL Selectividade do canal adjacente ........nos termos legais Frequências ............446.00625 - 446.09375 MHz...
  • Página 98 Indice Chamada de aviso (Paging call) ..............9 Acessórios fornecidos normalmente..............4 Chamada de grupo ..................7 Acessórios opcionais Clip para cinto ....................5 Bateria adicional ..................10 Conectores ....................10 Bolsa para transporte ................10 Controlos e indicadores ................3 Tabela de acessórios opcionais ..........Apêndice B CTCSS/DCS ....................6 Ajustar volume ....................6 Cuidados e manutenção ................9 Autonomia ......................5...
  • Página 99 Instalaçãos Paging call (chamada de aviso)..............9 Bateria ......................4 Potência Clip para cinto ....................5 Botão ON-OFF/VOL ..................3 Precauções ....................2 Privacidade ....................7 Key beep (tons de teclado) ................9 Roger beep (Tom de fim de conversação) ............9 Ligar e desligar o rádio (ON/OFF) ..............6 Limpeza da bateria ....................10 Scanning (busca rápida de canais) ..............8...
  • Página 100 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 1 Appendix A: Preset CTCSS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Channel No. Frequency TONE CTCSS Channel No. Frequency TONE CTCSS 446,00625 NONE NONE 446,01875 CTCSS 446,01875 NONE NONE 446,03125 127,3 CTCSS 446,03125 NONE NONE 446,04375 131,8 CTCSS 446,04375 NONE NONE 446,05625 136,5 CTCSS...
  • Página 101 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 2 Appendix A: Preset CTCSS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Channel No. Frequency TONE CTCSS Channel No. Frequency TONE CTCSS 446,03125 177,3 CTCSS 446,04375 136,5 CTCSS 446,04375 183,5 CTCSS 446,05625 131,8 CTCSS 446,05625 189,9 CTCSS 446,06875 127,3 CTCSS 446,06875 196,6 CTCSS 446,08125 CTCSS...
  • Página 102 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 3 Appendix B: Accessories table RC05 CC46 Cel pmr446 pmr446 Cod. Mod. ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN Cod. Mod. ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN HP446 HP446 C663 RC05 C559 MA 28 R71220 SA35-193 C515...
  • Página 103 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 4 Appendix ∑: Hexadecimal CTCSS/DCS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code Tone Code TONE TONE CTCSS/DCS CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) NO TONE NONE 162,2 CTCSS CTCSS 167,9 CTCSS 71,9...
  • Página 104 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 5 Appendix ∑: Hexadecimal CTCSS/DCS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) 654,0...

Tabla de contenido