Descargar Imprimir esta página
Logitech YETI GX Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para YETI GX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YETI GX
Dynamic RGB Gaming Mic with LIGHTSYNC
Micro gaming RVB dynamique avec LIGHTSYNC
SETUP GUIDE 
 GUIDE D'INSTALLATION
|

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Logitech YETI GX

  • Página 1 YETI GX Dynamic RGB Gaming Mic with LIGHTSYNC Micro gaming RVB dynamique avec LIGHTSYNC SETUP GUIDE   GUIDE D’INSTALLATION...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS...
  • Página 3 SETUP INSTRUCTIONS SETUP 1 • Mount your new Yeti GX microphone to either the included desktop stand or a boom arm • Plug in the USB-C end of the cable to the port at the bottom • Plug the USB-A end of the cable into your computer...
  • Página 4 SETUP 2 IMPORTANT! Be sure the flat part of the windscreen is pointing towards you! 4 ENGLISH...
  • Página 5 Free trial included Mic/Aux 0.0 dB Essai gratuit inclus Incluye prueba gratuita • Within the settings of the software, you may need to select Yeti GX as the active microphone Source Settings Global Settings Desktop Audio Mic/Aux Device Microophone (2-Yeti GX)
  • Página 6 SETUP 4 The scroll wheel adjusts your microphone gain While speaking in a normal voice that you would use while streaming or recording, adjust the gain by scrolling the wheel Scrolling the wheel up will increase gain while scrolling down will reduce gain 6 ENGLISH...
  • Página 7 SETUP 5 The LED on the scroll wheel also indicates if the mic is being used • Solid white means your mic is powered on • Solid green means your mic is actively delivering audio • Flashing red means your gain level is too high and causing clipping or distortion so it’s best to turn it down •...
  • Página 8 SETUP 6 After you are happy with the gain setting, click the wheel in to enable Smart Audio Lock The LED on the wheel will turn Cyan when enabled Smart Audio Lock: smartly adjusts your gain by using an analog limiter to prevent clipping and a downward expander to reduce ambient background noise When enabled, the scroll wheel will not change gain Click again to unlock before making any changes...
  • Página 9 SETUP 8 • Click the Microphone menu in G HUB to access Yeti GX BlueVo!ce presets, effects, and processing like EQ and noise reduction You can also enable the Smart Audio Lock from this screen Microphone BLUE VO!CE EFFECTS BLUE VO!CE gives you total contral over your mic audio.
  • Página 10 • Click the LIGHTSYNC menu in GHub to Yeti GX customize the lighting in the RGB ring and G logo • Choose from easy presets, or use the freestyle and animation tabs for full LIGHTSYNC customization PRESETS FREESTYLE ANIMATIONS EFFECT...
  • Página 11 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CONFIGURATION 1 • Montez votre nouveau microphone Yeti GX sur le support de bureau fourni ou sur un bras articulé • Branchez l'extrémité USB-C du câble sur le port situé en bas • Branchez l'extrémité USB-A du câble sur votre ordinateur...
  • Página 12 CONFIGURATION 2 IMPORTANT Vérifiez que la partie plate de la bonnette est orientée vers vous! 12 FRANÇAIS...
  • Página 13 0.0 dB Free trial included Mic/Aux 0.0 dB Essai gratuit inclus Incluye prueba gratuita • Dans les paramètres du logiciel, vous devrez peut-être sélectionner Yeti GX comme microphone actif Source Settings Global Settings Desktop Audio Mic/Aux Device Microophone (2-Yeti GX) 13 FRANÇAIS...
  • Página 14 CONFIGURATION 4 La roulette de défilement permet de régler le gain du microphone En parlant normalement comme vous le feriez lors d'une session de streaming ou d'enregistrement, réglez le gain en faisant défiler la roulette Faites défiler la roulette vers le haut pour augmenter le gain et vers le bas pour le réduire 14 FRANÇAIS...
  • Página 15 CONFIGURATION 5 Le témoin lumineux sur la roulette de défilement indique si le micro est en cours d'utilisation • Un témoin blanc continu signifie que le micro est allumé • Un témoin vert continu signifie que votre micro diffuse activement du son •...
  • Página 16 CONFIGURATION 6 Lorsque vous êtes satisfait du réglage du gain, cliquez sur la roulette pour activer le verrouillage intelligent de source audio Le témoin lumineux de la roulette s'allume en bleu cyan lorsque cette fonction est activée Verrouillage intelligent de source audio: ajuste intelligemment votre gain en utilisant un limiteur analogique pour éviter le clipping et un expander descendant pour réduire le bruit de fond ambiant...
  • Página 17 CONFIGURATION 8 • Cliquez sur le menu Microphone dans G HUB pour Yeti GX accéder aux préréglages, effets et traitements BlueVo!ce comme l'égalisation et la réduction du bruit Vous pouvez activer le verrouillage intelligent de source audio à partir de cet écran...
  • Página 18 • Cliquez sur le menu LIGHTSYNC dans G Hub pour Yeti GX personnaliser l'éclairage de l'anneau RVB et du logo G • Choisissez parmi des préréglages simples ou utilisez les onglets Freestyle et Animations pour une personnalisation complète LIGHTSYNC PRESETS FREESTYLE ANIMATIONS...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN 1 • Monta tu nuevo micrófono Yeti GX en el soporte de sobremesa o en el brazo articulado incluidos • Conecta el extremo USB-C del cable al puerto en la parte inferior • Conecta el extremo USB-A del cable a la computadora...
  • Página 20 CONFIGURACIÓN 2 ¡IMPORTANTE! ¡Asegúrate de que la parte plana de la pantalla antiviento esté orientada hacia ti! 20 ESPAÑOL...
  • Página 21 Free trial included Mic/Aux 0.0 dB Essai gratuit inclus Incluye prueba gratuita • Es posible que, en los ajustes del software, tengas que seleccionar Yeti GX como micrófono activo Source Settings Global Settings Desktop Audio Mic/Aux Device Microophone (2-Yeti GX)
  • Página 22 CONFIGURACIÓN 4 El botón rueda ajusta la ganancia del micrófono Mientras hablas con la voz normal que utilizarías al hacer streaming o grabar, ajusta la ganancia desplazando el botón rueda Desplazar el botón rueda hacia arriba aumentará la ganancia, desplazarlo hacia abajo la reducirá 22 ESPAÑOL...
  • Página 23 CONFIGURACIÓN 5 El LED del botón rueda también indica si se está usando el micrófono • Blanco permanente indica que tu micrófono está encendido • Verde permanente indica que tu micrófono está entregando audio activamente • Destellos rojos indican que tu nivel de ganancia es demasiado alto y que produce recortes o distorsión Por tanto, es mejor que lo bajes •...
  • Página 24 CONFIGURACIÓN 6 Cuando te parezca bien el ajuste de ganancia, presiona el botón rueda hacia dentro para activar Bloqueo de audio inteligente El LED del botón rueda se volverá cian cuando se haya activado Bloqueo de audio inteligente: ajusta la ganancia de forma inteligente mediante un limitador analógico para evitar los recortes y un expansor descendente para reducir el ruido ambiental de fondo...
  • Página 25 CONFIGURACIÓN 8 • Haz click en el menú Micrófono en G HUB para acceder Yeti GX a los preajustes, efectos y procesamiento de BlueVo!ce como EQ y reducción de ruido En esta pantalla también puedes activar la función Bloqueo de audio inteligente...
  • Página 26 • Haz click en el menú LIGHTSYNC en G Hub para personalizar Yeti GX la iluminación en el anillo RGB y en el logo de G • Elige entre fáciles preajustes, o usa las pestañas Estilo libre y Animación para una personalización completa...
  • Página 27 INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO 1 • Monte seu novo microfone Yeti GX no suporte para desktop incluído ou em um braço articulado • Conecte a extremidade USB-C do cabo à porta na parte inferior • Conecte a extremidade USB-A do cabo ao computador...
  • Página 28 CONFIGURAÇÃO 2 IMPORTANTE! Certifique-se de que a parte plana do filtro de vento esteja apontada para você! 28 PORTUGUÊS...
  • Página 29 0.0 dB Free trial included Mic/Aux 0.0 dB Essai gratuit inclus Incluye prueba gratuita • Pode ser que você precise selecionar o Yeti GX como microfone ativo nas configurações do software Source Settings Global Settings Desktop Audio Mic/Aux Device Microophone (2-Yeti GX)
  • Página 30 CONFIGURAÇÃO 4 A roda seletora ajusta o ganho do microfone Fale com sua voz em volume normal, o mesmo usaria para transmitir ou gravar, ajustando o ganho girando a roda Girar a roda para cima aumentará o ganho; girar para baixo reduzirá...
  • Página 31 CONFIGURAÇÃO 5 O LED na roda seletora também indica se o microfone está em uso • Branco estável: o microfone está ligado • Verde estável: o microfone está entregando áudio ativamente • Vermelho intermitente: o nível de ganho está muito alto e causando quebras ou distorções;...
  • Página 32 CONFIGURAÇÃO 6 Depois que estiver satisfeito com o ganho, clique na roda para ativar o Travamento inteligente de áudio O LED na roda ficará com a cor ciano quando ativado Travamento inteligente de áudio: ajusta seu ganho usando um limitador analógico para evitar cortes de áudio e um expansor de faixa inferior para reduzir o ruído de fundo Quando ativado, a roda seletora não alterará...
  • Página 33 CONFIGURAÇÃO 8 • Clique no menu Microfone no G HUB para acessar Yeti GX predefinições e efeitos do BlueVo!ce, além de processamentos como equalização e redução de ruído Você também pode ativar o Travamento inteligente de áudio nesta tela Microphone BLUE VO!CE...
  • Página 34 • Clique no menu LIGHTSYNC no GHub para personalizar Yeti GX a iluminação do anel RGB e o logotipo G • Escolha entre predefinições ou use as guias de modo livre e animação para personalizar tudo LIGHTSYNC PRESETS FREESTYLE ANIMATIONS EFFECT COLOR WAVE...
  • Página 35 ©2023 Logitech Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual...