Remplacement du filtre
1. Il est recommandé de couper l'alimentation en eau et d'ouvrir le robinet pour
relâcher la pression de l'eau.
2. Tournez d'un quart de tour vers la gauche pour retirer le filtre.
3. Sortez le nouveau filtre et retirez le capuchon de protection.
4. Tournez d'un quart de tour vers la droite pour installer le filtre. Veillez à ce que le
repère triangulaire du filtre soit aligné sur le repère de raccordement.
5. Ouvrez le robinet d'eau froide et rincez pendant 5 minutes.
Vervanging van het filter
1. Het wordt aanbevolen de watertoevoer af te sluiten en de kraan open te draaien
om de waterdruk te laten ontsnappen.
2. Draai 1/4 slag naar links om het filter te verwijderen.
3. Haal het nieuwe filter eruit en verwijder de beschermkap.
4. Draai 1/4 slag naar rechts om het filter te installeren. Zorg ervoor dat de driehoek-
markering van het filter is uitgelijnd met de aansluitmarkering.
5. Draai de koudwaterkraan open en spoel 5 minuten door.
Byte av filter
1. Det rekommenderas att stänga av vattentillförseln och slå på kranen för att släppa
vattentrycket.
2. Rotera 1/4 varv åt vänster för att ta bort filtret.
3. Ta ut det nya filtret och ta bort skyddskåpan.
4. Vrid 1/4 varv åt höger för att installera filtret. Kontrollera att filtrets triangelmarker-
ing är justerad mot kopplingsmärket.
5. Slå på kallvattenventilen och spola i 5 minuter.
Filtre değişimi
1. Su şebekesinin kapatılması ve su basıncını boşaltmak için musluğun açılması tavsiye
edilir.
2. Filtreyi çıkarmak için çeyrek tur sola döndürün.
3. Yeni filtreyi çıkarın ve koruyucu kapağı çıkarın.
4. Filtreyi takmak için çeyrek tur sağa döndürün. Filtrenin üçgen işaretinin bağlantı
işaretiyle aynı hizada olduğundan emin olun.
5. Soğuk su vanasını açın ve 5 dakika boyunca temizleyin.
Retirer le filtre
Installer le filtre
Verwijder het filter
Installeer het filter
Ta bort filtret
Installera filtret
Filtreyi çıkar
Filtreyi kur
Wymiana filtra
1. Wskazane jest zakręcenie dopływu wody i odkręcenie kranu w celu uwolnienia
ciśnienia wody.
2. Obróć filtr o 1/4 obrotu w lewo, aby go wyjąć.
3. Wyjmij nowy filtr i zdejmij nakładkę ochronną.
4. Obróć o 1/4 obrotu w prawo, aby zamontować filtr. Upewnij się, że znak trójkąta
filtra jest wyrównany ze znakiem połączenia.
5. Odkręć zawór zimnej wody i przepłucz przez 5 minut.
Austausch des Filters
1. Es wird empfohlen, die Wasserversorgung abzuschalten und den Wasserhahn
aufzudrehen, um den Wasserdruck abzulassen.
2. Drehen Sie den Filter um 1/4 Drehung nach links, um ihn zu entfernen.
3. Nehmen Sie den neuen Filter heraus und entfernen Sie die Schutzkappe.
4. Drehen Sie den Filter um 1/4 Drehung nach rechts, um ihn einzusetzen. Stellen Sie
sicher, dass die Dreiecksmarkierung des Filters mit der Anschlussmarkierung
übereinstimmt.
5. Drehen Sie den Kaltwasserhahn auf und spülen Sie 5 Minuten lang.
Sustitución del filtro
1. Es recomendable cerrar el suministro de agua y abrir el grifo para liberar la presión
del agua.
2. Gire 1/4 de vuelta hacia la izquierda para retirar el filtro.
3. Saque el filtro nuevo y retire la tapa protectora.
4. Gire 1/4 de vuelta hacia la derecha para instalar el filtro. Asegúrese de que la marca
triangular del filtro está alineada con la marca de conexión.
5. Abra la válvula de agua fría y enjuague durante 5 minutos.
Sostituzione del filtro
1. Si consiglia di chiudere l'alimentazione idrica e aprire il rubinetto per rilasciare la
pressione dell'acqua.
2. Ruotare di 1/4 di giro a sinistra per rimuovere il filtro.
3. Estrarre il nuovo filtro e rimuovere il cappuccio protettivo.
4. Ruotare di 1/4 di giro verso destra per installare il filtro. Assicurarsi che il contrasseg-
no triangolare del filtro sia allineato con il contrassegno della connessione.
5. Aprire la valvola dell'acqua fredda e sciacquare per 5 minuti.
Wyjęcie filtra
Zamontowanie filtr
Entfernen Sie den Filter
Installieren Sie den Filter
Quitar el filtro
Instalar el filtro
Rimuovere il filtro
Installare il filtro