Página 1
10/23 APS-612 Zasilacz buforowy Alimentatore di backup Power supply Fuente de alimentación conmutada Netzteil Tápegység Бесперебойный блок питания Napájecí zdroj Bloc d’alimentation tampon Zálohovaný zdroj Voeding Блок безперебійного живлення...
Página 4
. Zeskanuj kod QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję. Zasilacz impulsowy APS-612 jest przeznaczony do zasilania urządzeń 12 V DC. Wyposażony jest w złącze do integracji z urządzeniami firmy SATEL. Opis Rysunek 1 przedstawia obudowę zasilacza.
Página 5
12. Włącz zasilanie 230 V AC. Zasilacz zasygnalizuje obecność zasilania AC pojedynczym dźwiękiem i włączeniem diody Jeżeli po włączeniu zasilania żadna dioda nie świeci, przyczyną może być zwarcie wyjścia zasilania do masy lub szpilka napięciowa. Zasilacz przechodzi wtedy w tryb awaryjny. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.satel.pl/ce...
Página 6
Full manual is available on Scan the QR code to go to our website and download the manual. The APS-612 switching power supply is designed for powering 12 VDC devices. It is provided with a connector for integration with SATEL devices. Description Figure 1 shows the power supply enclosure.
Página 7
If no LED is turned ON after powering on, this may suggest that the power output has been shorted to common ground or there has been a voltage spike. The power supply enters the emergency mode then. The declaration of conformity may be consulted at www.satel.pl/ce...
Página 8
Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Website zu gelangen und die Anleitung herunterzuladen. Das Schaltnetzteil APS-612 ist zur Stromversorgung der 12 V DC Geräte vorgesehen. Es ist mit einer Schnittstelle zur Integration mit den SATEL-Geräten ausgestattet. Beschreibung Abbildung 1 stellt das Gehäuse des Netzteils dar.
Página 9
Wenn nach dem Einschalten der Stromversorgung keine LED leuchtet, kann der Grund dafür der Kurzschluss des Stromversorgungsausgangs mit der Masse oder eine Spannungsspitze sein. Das Netzteil geht dann in den Notbetrieb über. Die Konformitätserklärung ist unter der Adresse www.satel.pl/ce zu finden...
Página 10
Полная версия руководства находится на сайте www.satel.pl Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш сайт и скачать руководство. Бесперебойный блок питания APS-612 предназначен для питания устройств 12 В DC. Он оборудован разъемом для интеграции с устройствами компании SATEL. Описание На рисунке 1 представлен корпус блока питания.
Página 11
сигналом, загорится светодиод Если после включения питания ни один светодиод не горит, причиной может быть замыкание выхода питания на массу или скачок напряжения. В этом случае блок питания переходит в аварийный режим. Декларация о соответствии ЕС находится на сайте www.satel.pl/ce...
Página 12
QR pour accéder à notre site et télécharger la notice. Le bloc d’alimentation tampon APS-612 permet d’alimenter les dispositifs 12 V DC. Il est équipé d’un connecteur destiné à l’intégration avec les appareils offerts par la société SATEL.
Página 13
Si aucun voyant n’est allumé après la remise sous tension, la cause peut être un court-circuit de la sortie d’alimentation à la masse ou un pic de tension. L'alimentation passe alors en mode d'urgence. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.satel.pl/ce...
Página 14
De volledige handleiding is verkrijgbaar op Scan de QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen. De APS-612 geschakelde voeding is ontworpen voor gebruik met 12 VDC elektrische apparaten. De voeding is voorzien van een aansluiting voor integratie met SATEL-apparaten. Beschrijving Afbeelding 1 toont de behuizing van de voeding.
Página 15
Als er geen led brandt na het inschakelen, kan dit erop wijzen dat de voedingsuitgang is kortgesloten op de gemeenschappelijke aarde of dat er een spanningspiek is geweest. De voeding schakelt dan over naar de noodmodus. De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.pl/ce...
Página 16
Il manuale completo è disponibile al sito . Scansiona il QR code per accedere al sito web e scaricare i manuali. L’alimentatore switching APS-612 è progettato per alimentare dispositivi a 12 VDC. È dotato di un connettore dedicato per l’integrazione con i dispositivi SATEL. Descrizione La figura 1 mostra l’alloggiamento dell’alimentatore.
Página 17
1. Rimuovere la copertura dei terminali (Fig. 5). 2. Utilizzare i DIP-switch (vedi Fig. 2) per configurare l’alimentatore. 3. Se l’alimentatore deve essere collegato ad un modulo SATEL, innestare il cavo in Fig. 4 nel connettore apposito (Fig. 6). 4. Se si utilizzano i terminali a vite, avvitare i fili ai terminali +12V e COM.
Página 18
Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar el manual. La fuente de alimentación conmutada APS-612 está diseñada para alimentar los dispositivos de 12 V DC. Está dotada del conector que permite integrarla con los dispositivos de la empresa SATEL.
Página 19
Si al conectar la alimentación ninguno de los diodos se enciende, la causa puede ser el cortocircuito a masa de la salida de la fuente de alimentación o la clavija de tensión. La fuente de alimentación pasa entonces en modo de avería. La declaración de conformidad está disponible en la página www.satel.pl/ce.
Página 20
Olvassa be a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti a kézikönyvet. Az APS-612 kapcsolóüzemű tápegységet 12 VDC-s eszközök táplálására tervezték. A SATEL eszközökkel való integráláshoz csatlakozóval van ellátva. Leírás Az 1. ábra a tápegység házát mutatja.
Página 21
és a LED bekapcsolásával jelzi. Ha a LED a bekapcsolás után nem világít, az arra utalhat, hogy a tápkimenet rövidre záródott a közös földeléssel, vagy feszültségcsúcs keletkezett. A tápegység ekkor vészhelyzeti üzemmódba lép. A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthető a www.satel.pl/ce weboldalon...
Página 22
Plná verze manuálu je dostupná na Naskenujte QR kód, přejděte na náš web a stáhněte si manuál. Pulzní napájecí zdroj APS-612 byl vyvinut pro použití napájení zařízení s 12 V DC. Zdroj je vybaven konektorem pro propojení s konkrétními zařízeními SATEL. Popis Obrázek 1 ukazuje kryt napájecího zdroje.
Página 23
Pokud se po zapnutí nerozsvítí žádná LED kontrolka, může to znamenat, že výstup napájení byl zkratován na společnou zem nebo došlo k napěťové špičce. Napájecí zdroj pak přejde do nouzového režimu. Prohlášení o shodě jsou dostupná na webových stránkách www.satel.pl/ce...
Página 24
Úplná príručka je dostupná na stránke www.satel.pl . Po naskenovaní QR kódu je možné stiahnuť príručku. Zálohovaný zdroj APS-612 je určený na napájanie zariadení 12 V DC. Má konektor na integráciu so zariadeniami firmy SATEL. Popis Obrázok 1 zobrazuje kryt zdroja.
Página 25
1. Zložiť kryt svoriek zdroja (obr. 5). 2. Pomocou prepínačov DIP-switch (pozri obr. 2), nakonfigurovať zdroj. 3. Ak má byť používaný konektor na integráciu so zariadeniami firmy SATEL, pripojiť kábel zobrazený na obr. 4 (obr. 6). 4. Ak majú byť na napájanie zariadení používané svorky, pripojiť vodiče na svorky +12V a COM.
Página 26
Повне керівництво знаходиться на сайті www.satel.pl Відскануйте QR-код, щоб перейти на наш сайт і завантажити керівництво. Імпульсний блок безперебійного живлення APS-612 призначений для живлення пристроїв 12 В DC. Він обладнаний роз'ємом для підключення пристроїв компанії SATEL. Опис На малюнку 1 представлений корпус блока живлення.
Página 27
сигналом і вмиканням світлодіода Якщо після вмикання живлення жоден світлодіод не горить, причиною може бути коротке замикання виходу живлення на масу або стрибок напруги. Блок живлення в такому разі переходить в аварійний режим. Декларація про відповідність знаходиться на сайті www.satel.pl/ce...
Página 28
Help to protect the environment and natural resources by sustainable recycling of this device. Improper disposal of electronic waste is subject to fines. SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.pl...