Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

FR
LOGO MARQUE
CD63NUSB
Lecteur CD portable
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bigben CD63NUSB

  • Página 1 LOGO MARQUE CD63NUSB Lecteur CD portable MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 2 Spécifications techniques Démarrage Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Description des commandes Caractéristiques et fonctionnement Avertissement concernant les piles Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Página 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Página 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Lecteur CD • Câble d’alimentation secteur • Manuel d’utilisation - FR 4 -...
  • Página 5 Description des pièces ON/OFF PRÉC/TUN-/SUIVANT/TUN+ EQ/MODE ENTRÉE ÉCOUTEURS COUVERCLE DU LECTEUR CD LECTURE/PAUSE/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - FR 5 -...
  • Página 6 Description des commandes 1. ON/OFF Mode veille : appuyez brièvement pour allumer l’appareil et à nouveau brièvement pour l’éteindre. L’appareil se met par défaut sur radio FM lorsqu’on l’allume pour la première fois. 2. PRÉC/TUN-/SUIVANT/TUN+ En mode FM : Appuyez brièvement pour rechercher manuellement votre station radio. Appuyez longuement pour faire défiler les stations.
  • Página 7 8. VOL+/VOL- Appuyez brièvement pour augmenter ou diminuer le volume sonore d’un niveau. Appuyez longuement pour augmenter ou diminuer progressivement le volume sonore. 9. AUX Utilisez l’entrée auxiliaire pour connecter une source audio externe (lecteur MP3) à l’appareil. 10. USB Insérez une clé...
  • Página 8 Réglage radio FM Étape 1 : Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode FM. Dépliez l’antenne FM pour améliorer la réception FM. Étape 2 : Appuyez brièvement sur PRÉC ou SUIVANT pour revenir à la station précédente ou passer à la suivante. Lire un CD Étape 1 : Ouvrez le couvercle du lecteur CD et mettez un CD dans le lecteur.
  • Página 9 Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type CD63NUSB est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support - FR 9 -...
  • Página 10 Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à...
  • Página 11 LOGO MARQUE CD63NUSB Portable CD player INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 12 Déclaration de conformité Features and operation Getting started Battery warning: Technical specifications Safety warning and notice Contents of the box Care for the environment Additional information Description of parts Declaration of conformity Description of controls Getting started • Take the appliance out of the box. •...
  • Página 13 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary.
  • Página 14 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • CD player • Mains power cord • User manual - EN 14 -...
  • Página 15 Description of parts ON/OFF PREV/TRAK-/NEXT/TRAK+ EQ/MODE HEADPHONE INPUT CD PLAYER LID PLAY/PAUSE/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. POWER SUPPLY - EN 15 -...
  • Página 16 Description of controls 1. ON/OFF Standby mode: press briefly to turn the device on and again briefly to turn it off. The device defaults to FM radio when turned on for the first time. 2. PREV/TRAK-/NEXT/TRAK+ In FM mode: Short-press to manually search for your radio station. Long-press to cycle through the stations.
  • Página 17 9. AUX Use the auxiliary input to connect an external audio source (MP3 player) to the appliance. 10. USB Insert a USB stick and press the Mode button to select the USB mode. NB: Only use a USB stick with a maximum capacity of 32 GB. A higher capacity may damage the device.
  • Página 18 FM radio setting Step 1: Press the Mode button to select FM mode. Extend the FM antenna to improve FM reception. Step 2: Briefly press PREV or NEXT to go back to the previous station or skip to the next one.
  • Página 19 Additional information • This product is manufactured and sold under the responsibility of Bigben Interactive. Declaration of conformity • Bigben Interactive hereby declares that the CD63NUSB-type radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 20 Warranty This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase, except in countries of the European Economic Area, which offer a longer warranty period. We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns due to defective material, a missing element or manufacturing defect.
  • Página 21 LOGO MARQUE CD63NUSB Reproductor CD portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Advertencia relativa a las pilas: Especificaciones técnicas Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Descripción de los controles Declaración de conformidad Características y funcionamiento Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
  • Página 23 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Página 24 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Reproductor de CD • Cable de alimentación red eléctrica • Manual de instrucciones - ES 24 -...
  • Página 25 Descripción de los elementos 1.ON/OFF 2.ANT/TUN-/SIG/TUN+ 3.EC/MODO 4.ENTRADA DE AURICULARES 5.TAPA DEL REPRODUCTOR DE CD 6.REPRODUCCIÓN/PAUSA/P+/BUSCAR 7.PARADA/REP/MEM 8.VOL+/VOL- 9.AUX 10.USB 11.ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - ES 25 -...
  • Página 26 Descripción de los controles 1. ON/OFF Modo de espera: pulse brevemente para encender el dispositivo y pulse brevemente de nuevo para apagarlo. Por defecto, el dispositivo entra en modo radio FM al encenderlo por primera vez. 2. ANT/TUN-/SIG/TUN+ En modo FM: Pulse brevemente para buscar de forma manual su emisora de radio. Pulse de manera prolongada para moverse por las emisoras.
  • Página 27 8. VOL+/VOL- Pulse brevemente para subir o bajar el volumen del audio un nivel. Pulse de manera prolongada para subir o bajar el volumen del audio de manera progresiva. 9. AUX Use la entrada auxiliar para conectar una fuente de audio externa (reproductor MP3) al dispositivo.
  • Página 28 Ajuste de radio FM Paso 1: Pulse el botón Modo para elegir el modo FM. Despliegue la antena FM para mejorar la recepción FM. Paso 2: Pulse brevemente el botón ANT o SIGUIENTE para volver a la emisora anterior o pasar a la siguiente.
  • Página 29 Información complementaria • Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive. Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo CD63NUSB cumple la directiva 2014/53/UE.
  • Página 30 Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio...
  • Página 31 HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 32 LOGO MARQUE CD63NUSB Lettore CD portatile ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Página 33 Avvertenza riguardo alle batterie: Avvio Specifiche tecniche Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti Dichiarazione di conformità Descrizione dei comandi Caratteristiche e funzionamento Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Página 34 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Página 35 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Lettore CD • Cavo di alimentazione • Manuale utente - IT 35 -...
  • Página 36 Descrizione dei componenti ON/OFF PREC/TUN-/NEXT/TUN+ EQ/MODE INGRESSO CUFFIE COPERCHIO LETTORE CD PLAY/PAUSE/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. ALIMENTAZIONE ELETTRICA - IT 36 -...
  • Página 37 Descrizione dei comandi 1. ON/OFF Modalità standby: premere brevemente per accendere l'apparecchio e di nuovo brevemente per spegnerlo. Alla prima accensione l’apparecchio si sintonizza automaticamente sulla radio FM. 2. PREC/TUN-/NEXT/TUN+ In modalità FM: Premere brevemente per cercare manualmente la stazione radio desiderata.
  • Página 38 8. VOL+/VOL- Premere brevemente per aumentare o ridurre il volume di un livello. Tenere premuto per aumentare o ridurre progressivamente il volume. 9. AUX Utilizzare l'ingresso ausiliario per collegare una sorgente audio esterna (lettore MP3) all'unità. 10. USB Inserire una chiavetta USB e premere il pulsante Mode per selezionare la modalità USB. N.B.: utilizzare solamente una chiavetta USB dalla capacità...
  • Página 39 Regolazione radio FM Fase 1: premere il pulsante Mode per selezionare la modalità FM. Allungare l'antenna FM per migliorare la ricezione. Fase 2: premere brevemente PREC o NEXT per tornare alla stazione precedente o passare a quella successiva. Riprodurre un CD Fase 1: aprire il coperchio del lettore CD e inserire un CD all'interno.
  • Página 40 Dichiarazione di conformità • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo CD63NUSB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al link seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto- tecnico/ - IT 40 -...
  • Página 41 Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione.
  • Página 42 HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 43 LOGO MARQUE CD63NUSB Leitor de CD portátil INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Página 44 Aviso relativo às pilhas: Iniciação Conteúdo da caixa Especificações técnicas Descrição das peças Proteção do ambiente Informações complementares Descrição dos controlos Características e funcionamento Declaração de conformidade Iniciação • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Página 45 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
  • Página 46 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Leitor de CD • Cabo de alimentação principal • Manual de utilização - PT 46 -...
  • Página 47 Descrição das peças ON/OFF ANT./TUN-/SEGUINTE/TUN+ EQ/MODO ENTRADA AUSCULTADORES TAMPA DO LEITOR DE CD REPRODUÇÃO/PAUSA/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA - PT 47 -...
  • Página 48 Descrição dos controlos 1. ON/OFF Modo standby: carregue brevemente para ligar o aparelho e carregue de novo brevemente para desligá-lo. O aparelho encontra-se por defeito em rádio FM quando é ligado pela primeira vez. 2. ANT./TUN-/SEGUINTE/TUN+ Em modo FM: Carregue brevemente para procurar manualmente a sua estação de rádio.
  • Página 49 8. VOL+/VOL- Carregue brevemente para aumentar ou diminuir o volume de um nível. Carregue longamente para aumentar ou diminuir progressivamente o volume sonoro. 9. AUX Utilize a entrada auxiliar para ligar uma fonte de áudio externa (leitor MP3) ao aparelho. 10.
  • Página 50 Ajuste rádio FM Etapa 1: Carregue no botão Modo para escolher o modo FM. Estique a antena FM para melhorar a receção FM. Etapa 2: Carregue brevemente em ANT. ou SEGUINTE para passar para a faixa anterior ou seguinte. Reproduzir um CD Etapa 1: Abra a tampa do leitor de CD e insira um CD no leitor.
  • Página 51 Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo CD63NUSB está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: www. bigben.fr/support...
  • Página 52 Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
  • Página 53 HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 54 LOGO MARQUE CD63NUSB Tragbarer CD-Player BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Página 55 Erste Schritte Batterie-Warnhinweis: Verpackungsinhalt Technische Spezifikationen Beschreibung der Teile Umweltschutz Beschreibung der Bedienelemente Zusätzliche Informationen Funkionen und Bedienung Konformitätserklärung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Página 56 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Página 57 Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
  • Página 58 Beschreibung der Teile ON/OFF PREV/TUN-/NEXT/TUN+ EQ/MODE KOPFHÖREREINGANG CD-PLAYER-ABDECKUNG WIEDERGABE/PAUSE/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. STROMVERSORGUNG - DE 58 -...
  • Página 59 Beschreibung der Bedienelemente 1. ON/OFF Standby-Modus: Drücken Sie kurz, um das Gerät einzuschalten, und noch einmal kurz, um es auszuschalten. Das Gerät stellt sich standardmäßig auf FM-Radio ein, wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird. 2. PREV/TUN-/NEXT/TUN+ Im FM-Modus: Drücken Sie kurz, um Ihren Radiosender manuell zu suchen. Drücken Sie lange, um durch die Sender zu scrollen.
  • Página 60 Im AUX-Modus: Diese Taste hat keine Funktion. 8. VOL+/VOL- Drücken Sie kurz, um die Lautstärke um eine Stufe zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie lange, um die Lautstärke schrittweise zu erhöhen oder zu verringern. 9. AUX Verwenden Sie den Aux-Eingang, um eine externe Audioquelle (MP3-Player) an das Gerät anzuschließen.
  • Página 61 FM-Radioeinstellungen Schritt 1: Drücken Sie die Taste Mode, um den FM-Modus auszuwählen. Ziehen Sie die FM-Antenne aus, um den FM-Empfang zu verbessern. Schritt 2: Drücken Sie kurz auf PREV oder NEXT, um zum vorherigen Sender zurück- oder zum nächsten zu vorzuspringen. Abspielen einer CD Schritt 1: Öffnen Sie die Abdeckung des CD-Players und legen Sie eine CD ein.
  • Página 62 • Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenstände wie Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchstechen. • Batterien nicht auseinander nehmen. • Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden. •...
  • Página 63 Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
  • Página 64 HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
  • Página 65 LOGO MARQUE CD63NUSB Draagbare cd-speler GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Página 66 Technische specificaties Starten Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Beschrijving van de knoppen Conformiteitsverklaring Eigenschappen en werking Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Página 67 apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
  • Página 68 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Cd-speler • Netsnoer • Gebruiksaanwijzing - NL 68 -...
  • Página 69 Omschrijving van de onderdelen ON/OFF VORIGE/TUN-/VOLGENDE/TUN+ EQ/MODE INGANG OORTELEFOONS KLEP VAN DE CD-SPELER AFSPELEN/PAUZE/P+/SCAN STOP/REP/MEM VOL+/VOL- 10. USB 11. ELEKTRISCHE VOEDING - NL 69 -...
  • Página 70 Beschrijving van de knoppen 1. ON/OFF Stand-by modus: kort indrukken om het apparaat aan te zetten en nogmaals kort indrukken om het uit te zetten. Het apparaat gaat standaard naar FM-radio wanneer het voor de eerste keer wordt ingeschakeld. 2. VORIGE/TUN-/VOLGENDE/TUN+ In FM-modus: Kort indrukken om handmatig naar uw radiozender te zoeken.
  • Página 71 9. AUX Gebruik de aux-ingang om een externe audiobron (MP3-speler) op het toestel aan te sluiten. 10. USB Doe een USB-sleutel in het apparaat en druk op de Modusknop om de USB-modus te selecteren. NB: Gebruik alleen een USB-sleutel met een maximale capaciteit van 32 GB. Een hogere capaciteit kan het apparaat beschadigen.
  • Página 72 Instelling van de FM-radio Stap 1: Druk op de Modus-knop om de FM-modus te selecteren. Schuif de de FM-antenne uit om de ontvangst van de FM-radio te verbeteren. Stap 2: Druk kort op VORIGE of VOLGENDE om naar de vorige of volgende zender te gaan.
  • Página 73 Dit product wordt vervaardigd en verkocht onder de verantwoordelijkheid van Bigben Interactive. Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type CD63NUSB voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support - NL 73 -...
  • Página 74 Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassaticket bij te houden voor het geval er klachten zijn. De garantie dekt pannes te wijten aan een materieel defect, een ontbrekend onderdeel of een fabricagefout.
  • Página 75 HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.