Página 1
Bathroom Storage Cabinet Badezimmerschrank Armoire de Salle de Bain Armario de Baño Armadietto da Bagno Szafka łazienkowa JV10642 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Página 3
Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à...
Página 4
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Página 8
EN: Please pay attention to the specification of screw (S) used here! DE: Bitte beachten Sie die Spezifikation der hier verwendeten Schraube(S)! FR: Veuillez faire attention à la spécification de la vis (S) utilisée ici ! ES: ¡Por favor preste atención a la especificación del tornillo (S) utilizado aquí! IT: Si prega di prestare attenzione alle specifiche della vite (S) utilizzata!
Página 9
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 10
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 11
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 12
/nach oben /En haut /Arriba /Su /góra /nach oben /En haut /Arriba /nach /góra oben /En haut /Arriba /góra...
Página 13
/nach oben /En haut /Arriba /nach /góra oben /En haut /Arriba /góra EN: Please pay attention to the specification of screw (S) used here! DE: Bitte beachten Sie die Spezifikation der hier verwendeten Schraube(S)! FR: Veuillez faire attention à la spécification de la vis (S) utilisée ici ! ES: ¡Por favor preste atención...
Página 16
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 17
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 19
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
Página 25
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Página 26
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté...
Página 27
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.