Página 1
Operating Manual Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Betriebsanleitung 操作手册 EV6000 / EV6500 LED UV Lamp Lámpara UV Lampe d’inspection UV LED UV Lampe LED 黑光灯 EV6000 Part Numbers: 625784, 626776, 628000, 628785 EV6500 Part Numbers: 626803, 629677...
Página 3
TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi ........15 Fonctionnement ..........15 Entretien ............15 Caractéristiques techniques ......16 Un Service ............17 Guide de dépannage ........18 Dessin et pièces de rechange ....19 Déclaration de conformité de CE ....20 Garantie .............20 Soutien technique .........20 EV6000 / EV6500 Operating Manual...
Página 4
Press the power button on the rear of the lamp housing to turn on the UV LEDs. The lamp will immediately be at full intensity and will stabilize within 5 minutes. On EV6500 models only switch from UV mode to visible light mode, press and hold the power button for 3 seconds.
Página 5
16 ft / 5 m Lamp Cord Length 10 ft / 3 m Power Supply Cord Length 2.8 lb / 1.3 kg Weight 100-240 VAC, 50-60 Hz, < 1 A Power In 24 VDC Lamp Operating Voltage EV6000 / EV6500 Operating Manual...
Página 6
The LED assembly is static sensitive and can be permanently damaged with improper handling. All replacements of the LED assembly must be performed by a Magnaflux Authorized Service Center. Unauthorized repairs will void the warranty. WARNING! To maintain cTUVus certification, service of model 628785 must be performed by the factory.
Página 7
DISPOSAL The EV6000 / EV6500 contains no hazardous materials and complies with EU RoHS regulations. Please contact your local waste disposal authority for instructions on disposal of electrical waste. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution No power Verify the lamp is connected to...
Página 9
EN ISO 9934:2015 Non-destructive testing - Magnetic particle testing Signed for and Magnaflux on behalf of: Place of issue: DeWitt, Iowa, United States of America Date of issue: June 2016 Name: Mike Fryauf Position: Engineering Manager Signature: EV6000 / EV6500 Operating Manual...
Página 10
Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. EV6000 / EV6500 Operating Manual...
Página 11
Para apagar la lámpara, presione el botón de encendido ubicado sobre la parte posterior de la carcasa de la lámpara. NOTA: El EV6000 y EV6500 son diseñada para usarse continuamente. Si se utiliza la lámpara solo cuando se necesita, aumentará la vida útil de las luces LED UV.
Página 12
Longitud del cable de la lámpara 10 ft / 3 m Longitud del cable de alimentación 2.8 lb / 1.3 kg Peso 100-240 VAC, 50-60 Hz, < 1 A Alimentación 24 VDC Tensión operativa de la lámpara EV6000 / EV6500 Manual de instrucciones...
Página 13
SERVICIO PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones las debe llevar a cabo un centro de servicio autorizado de Magnaflux con piezas originales. ADVERTENCIA La unidad LED es sensible y estática y puede resultar dañada permanentemente si no se maneja de forma adecuada. Todos los cambios de la unidad LED los debe realizar un centro de servicio autorizado de Magnaflux.
Página 14
ELIMINACIÓN La lámpara EV6000 / EV6500 no contiene materiales peligrosos y cumple con las normas RoHS de la UE. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos eléctricos para obtener instrucciones adecuadas para su desecho. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 16
Firma: GARANTÍA Consulte la Declaración de Garantía Magnaflux en www.magnaflux.com. SOPORTE Si tiene alguna pregunta no dude en ponerse en contacto con Magnaflux al: +1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com También puede ponerse en contacto con su distribuidor local o Centro de Servicio Autorizado Magnaflux directamente;...
Página 17
Pour éteindre, appuyer sur le bouton d’alimentation à l’arrière du boîtier de la lampe. REMARQUE : Les EV6000 et EV6500 sont conçue pour une utilisation continue. Utiliser la lampe seulement lorsqu’elle est nécessaire, augmentera la durée de vie utile des UV à DEL.
Página 18
Longueur du cordon d’alimentation 2.8 lb / 1.3 kg Masse de L’équipement 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, < 1 A Alimentation Tension, fréquence 24 V CC Tension de fonctionnement de la lampe EV6000 / EV6500 Manuel d’utilisation...
Página 19
UN SERVICE MISE EN GARDE Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations devraient être effectuées par le Centre de service agréé Magnaflux, en utilisant des pièces d’origine. AVERTISSEMENT L’assemblage à DEL est sensible à la statique et peut être endommagé de façon permanente par une mauvaise manipulation.
Página 20
ÉLIMINATION La lampe EV6000 / EV6500 ne contient aucune matière dangereuse et respecte les réglementations RoHS de l’UE. Veuillez contacter votre service local d’élimination des déchets pour obtenir Le détail des filières appropriées pour leur élimination. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème...
Página 22
Signature: GARANTIE Veuillez vous référer à la déclaration de garantie à www.magnaflux.com. SOUTIEN TECHNIQUE Si vous avez une question, veuillez contacter Magnaflux à l’adresse suivante: + 1 847 657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter votre distributeur local ou un Centre de service agréé...
Página 23
Um die UV-LEDs einzuschalten, den Ein-/Aus-Schalter an der Lampenrückseite betätigen. Die Lampe leuchtet sofort mit voller Intensität und stabilisiert sich innerhalb von 5 Minuten. Nur für EV6500 Modelle: Um vom UV-Modus in den Weißlicht Modus zu wechseln, den Ein/Aus-Schalter für 3 Sekunden betätigen.
Página 25
Unbefugte Wartungsarbeiten haben das Erlöschen der Herstellergarantie zur Folge. WARNUNG Um die cTUVus-Zertifizierung aufrechtzuerhalten, muss das Modell 628785 bei Magnaflux gewartet werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Magnaflux-Kundendienst. UV-FILTER / GLASWECHSEL Lampe von der Stromversorgung trennen. Den Leuchtenschirm von der Vorderseite der Lampe entfernen.
Página 26
Anschlag anziehen (nur wenig bis keine Kraft erforderlich), dann um eine weitere Achtel-Umdrehung festziehen. Nicht zu fest anziehen. ENTSORGUNG EV6000 / EV6500 enthält keine schädlichen Materialien und entspricht der EU-RoHS-Richtlinie. Kontaktieren Sie die zuständige Abfallwirtschaftsbehörde für Informationen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Página 28
Weitere Informationen finden Sie in der Garantieerklärung unter www.magnaflux.com. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Siehe die Magnaflux-Garantieerklärung auf www.magnaflux.com. + 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Sie können auch ihren Händler vor Ort oder Ihre autorisierte Magnaflux-Vertretung kontaktieren. Kontaktinformation finden Sie unter www.magnaflux.com. EV6000 / EV6500 Betriebsanleitung...