Wartung und Reinigung / Entretien et nettoyage / Manutenzione e
pulizia / Maintenance & Cleaning / Onderhoud en reiniging /
Rengøring og vedligeholdelse / Mantenimiento y limpieza /
Vzdrzevanje in ciscenje sesalnika / Manutenção e limpeza
D
► Vor allen Unterhalts- und War-
tungsarbeiten ist der Netzstecker
zu ziehen.
► Geräte, Zubehöre und Kabel nach
Gebrauch mit einem feuchten
Lappen reinigen.
► Wenn eine Verstopfung vorliegt,
(macht sich durch Nachlassen
der Saugleistung bemerkbar)
s o f o r t d e n M o t o r a b s t e l l e n .
Gefüllten Papierbeutel entnehmen
und entsorgen. Neuen Papier-
beutel einsetzen.
Düsen, Saugrohr und Schlauch
auf Verstopfung kontrollieren.
GB
► Always disconnect the mains cord
from the electrical outlet before
undertaking any maintenance/
service work.
► Wipe the vac body, accessories
and mains cord clean with a damp
cloth after use.
► Immediately switch off the vac if an
obstruction is noticed (generally
i n d i c a t e d b y r e d u c e d s u c t i o n
power). Full paper bag take and
decontaminate. New paper bag
use.
C h e c k n o z z l e , s u c t i o n t u b e s .
and suction hose for blockage.
E
► Antes de proceder a cualquier trabajo
de mantenimiento o reparación hay
q u e d e s e n c h u f a r e l c a b l e d e
alimentación eléctrica.
► Después de su utilización se deben
limpiar con un paño húmedo tanto
los aparatos como los accesorios y
los cables.
► Si se observa una obstrucción (fácil-
mente reconocible por la disminu-
ción de la fuerza de aspiración) se
debe desconectar inmediatamente
el motor. Controlar asimismo si la
boquilla, el tubo de aspiración o el
tubo flexible de aspiración están
obstruidos.
B
F
► Débrancher le câble d'alimentation
électrique avant de procéder à
t o u t t r a v a i l d ' e n t r e t i e n o u d e
nettoyage de l'appareil.
► Le travail terminé, nettoyer l'aspi-
rateur, les accessoires utilisés et
le câble électrique avec un chiffon
humide.
► Si le système d'aspiration est bou-
ché (la puissance d'aspiration
diminue), arrêter immédiatement
l'aspirateur. Pochette papier rempli
et le jeter. Nouvelle utilisation sac
en papier.
Vérifier si le suceur, la tige d'aspi-
pas obstrués.
B
NL
► Trek te allen tijde de steker uit het
stopcontact, voordat enig onder-
houd plaatsvindt.
► Reinig, na gebruik, de stofzuiger,
de accessoires en het snoer met
een vochtige doek.
► Wanneer een verstopping opge-
merkt wordt (merkbaar door het
a f n e m e n v a n d e z u i g k r a c h t ) ,
onmiddellijk de stofzuiger uitzetten.
Gevuld zakje en gooi ze weg.
Nieuwe papieren zak te gebruiken.
Controleer de zuigmond, zuigbuizen
en zuigslang op verstoppingen.
SLO
► Pred vsakim posegom v sesalnik
izklopiti el. kabel.
► Sesalnik, pribor in el. kabel po
končanem delu očistiti z vlažno
krpo.
► P r i z a m a
š
i t v i s e s a l n i k a , s e
z m a n j
š
a s e s a l n a m o č , t a k o j
ugasniti motor. Filled papir torbica
in ga zavrzite. New papirnato
vrečko uporabo.
Kontrolirati sesalno cev, rebrasto
cev in šobo za prah, da ni zama-
šena.
I
► Staccare sempre il cavo d'alimen-
tazione dalla presa prima di ese-
guire lavori di manutenzione e di
assistenza.
► Pulire con un panno umido l'appa-
rechio, gli accessori ed il cavo
d'alimentazione.
► Se si vertifica un intasamento (si
rivela grazie alla minore potenza
di aspirazione), spegnere imme-
diatamente il motore. sacchetto di
carta riempito e scartare. Nuovo
s a c c h e t t o
d i
c a r t a
Controllare il succhiatore, il tubo
flessible d'aspirazione l'esta d'as-
pirazione alla ricera dell'intasa
mento.
DK
► Før rengøring og vedligeholdelse af
maskinen, slukkes på stikkontaten,
og stikket tages ud.
► Aftør støvsuger, udstyr og ledning
efter endt arbejde Kontrollér lednin-
gen for evt. skader.
► Sluk omgående for støvsugeren,
hvis der er mistanke om tilstopning
i rør eller slange. Normalt viser det
sig ved reduceret sugestyrke. Kon-
trollér slange, rør og mundstykke.
Rens om nødvendigt. Fyldt papir
pose og smides væk. Ny papirsæk
brug.
P
► Deslique sempre o cabo dai tomada,
antes de fazer qualquer manutenção.
► Depois de cada utilização limpe
sempre o aspirador, acessórios e
o cabo eléctrico com um pano
húmido.
► Sembre que notar alguma abstrução
(redução do poder de aspiração)
desligue o equipamento. Verfique o
saco de papel;
Wypełnione torebki papierowe i
wyrzucić. Nowy papier używać
worka.
Verifique também se a
tamba está bem fechada.
u s o .
11