Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor óptico de satélite 2FI y terrestre para uso interior
2IF satellite and terrestrial optical transmitter for indoor use
Refs. 237508, 237509
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Instalación segura
1. Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo.
Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las
advertencias. Siga todas las instrucciones.
2. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
3. No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser
expuesto a caídas o salpicaduras de agua, no situar objetos
llenos de líquidos sobre o cerca del aparato tales como vasos si
no tiene la suficiente protección.
4. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Dejar un
espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
5. No situar el equipo en ambientes de humedad elevada.
6. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor. No situar sobre
el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas
encendidas.
7. No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes
vibraciones o sacudidas.
8. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados
por el fabricante.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
Safe installation
1. Read these instructions before handling or connecting the
equipment. Keep these instructions. Heed all warnings.
Follow all instructions.
2. Clean only with dry cloth.
3. Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as glasses, shall be placed on the apparatus.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer' s instructions. Please allow air
circulation around the equipment.
5. Do not place the equipment in a highly humid environment.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat. Do not place naked flames, such as lighted
candles on or near the product.
7. Do not place the equipment in a place where it can suffer
vibrations or shocks.
8. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Utilización segura de equipos conectados a la red
eléctrica
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
La tensión de red del adaptador ha de ser de: 100-240V~
50/60Hz.
No enchufe el adaptador a la red eléctrica hasta que todas las
demás conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
Para desenchufar el adaptador de la red eléctrica, tire siempre
de la clavija, nunca del cable.
No pise ni pellizque el cable de red, tenga especial cuidado
con las clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen
del aparato.
Desenchufe este adaptador durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
Solicite todas las reparaciones a personal de servicio
cualificado. Solicite una reparación cuando el aparato se haya
dañado de cualquier forma, como cuando el cable de red o el
enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido
una caída.
Safe operation of equipment connected to the mains
supply
Ambient temperature should not be higher than 45ºC.
Power requirements for the adaptor are: 100-240V~ 50/60Hz.
It is strongly recommended not to connect the adaptor to the
mains supply until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
To disconnect the adaptor from the mains supply pull the plug
never the cable.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Unplug the adaptor during lightning storms or when unused
for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Transmisor óptico de satélite completo, a partir de
las salidas de un LNB Quattro estándar y banda
terrestre.
Complete satellite optical transmitter, from the
outputs of a standard Quattro LNB and terrestrial
band.
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer
el equipo a la lluvia o a la humedad.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red
eléctrica.
Precauciones de conexionado óptico
Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los
conectores, pequeños arañazos, rascaduras, impurezas y/o
partículas de suciedad, aceites, grasas, sudor, etc.. Pueden
degradar significativamente la señal.
Para la limpieza de la punta de los conectores, frotar (sin ejercer
presión) con una toallita de limpieza con base en alcohol
isopropílico, específica para la limpieza de elementos ópticos.
Antes de realizar la conexión dejar secar totalmente el alcohol.
Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables
para futuras operaciones de extracción/protección de los
mismos.
Colocar siempre las tapas protectoras a los conectores de los
equipos que no estén conectados a cables para evitar que el
haz láser pueda alcanzar los ojos.
Evite en lo posible el encendido del transmisor sin tener la fibra
conectada a dicho transmisor.
Warning
Reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Do not take the cover off the equipment without disconnecting
it from the mains supply.
Handling optical connections
Carefully align the guides on both connectors when plugging
a cable to the device, then push the connector all the way in.
Take special care to avoid damaging the unprotected ends of
the connectors, as small scratches, impurities and/or particles
of dirt, oil, grease, sweat, etc. may significantly affect the
quality of the signal.
To clean the ends of the connectors, gently rub with a lint-
free lens cleaning cloth, dampened using additive-free
isopropyl alcohol. Make sure the alcohol evaporates fully
before connecting. Keep the connector covers and cable caps
in a safe place in case they are needed in the future. Always fit
the covers on the connectors of devices that are not connected
to cables to prevent the laser beam from damaging the eyes.
Do not turn the transmitter on without a fiber optic cable
connected to it.
OPTICAL FIBRE
https://qr.televes.com/A81283
Precauciones de Seguridad
Aviso.-
Este producto emite un rayo de luz invisible láser.
Evite exponerse a la radiación láser. El uso de aparatos de ayuda
visual (por ejemplo binoculares, lupas, etc.) puede aumentar el
peligro a los ojos.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Acorde a EN 60825-1: 2014
Emisión máx. de radiación láser: +10dBm (Ref. 237509);
+9dBm (Ref. 237508)
Longitud de onda emitida: 1550nm (Ref. 237508);
1310nm (Ref. 237509)
Precaución
- El uso de controles o ajustes, así como procedimientos diferentes
a los especificados en éste manual puede provocar la exposición
de partes del cuerpo a radiaciones nocivas.
- No utilice los equipos de forma no conforme con estas
instrucciones de operación ni bajo cualquier condición que
exceda las especificaciones ambientales estipuladas.
- El usuario no puede dar servicio técnico a estos equipos. Para
asistencia técnica contacte con nuestro departamento de
asistencia técnica.
- El rayo láser no debe ser apuntado a las personas y/o animales
intencionadamente.
Safety precautions
Warning.-
This product emits an invisible laser beam. Avoid contact with
laser radiation. The use of equipment such as binoculars or
magnifying glasses may increase damage caused to the eyes.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
According to EN 60825-1: 2014
Maximum Output: +10dBm (Ref. 237509);
+9dBm (Ref. 237508)
Emitted Wavelength (s): 1550nm (Ref. 237508);
1310nm (Ref. 237509)
Caution
- The use of the equipment in any other way than the specified in
this manual may lead to exposure to harmful radiation.
- Do not use the equipment in any way that does not comply with
the operating instructions or in any conditions that exceed the
stipulated atmospheric specifications.
- The user cannot service this equipment. For technical assistance,
contact our technical assistance department.
- The laser beam should not be pointed at people and/or animals.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Televes 237508

  • Página 1 +9dBm (Ref. 237508) del aparato. Antes de realizar la conexión dejar secar totalmente el alcohol. Longitud de onda emitida: 1550nm (Ref. 237508); 6. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, Desenchufe este adaptador durante las tormentas eléctricas o Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables 1310nm (Ref.
  • Página 2 Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo en el interior. To identify electrical equipment designed primarily for indoor use. Conexiones y controles / Connections and controls Instalación / Installation OPTICAL TRANSMITTER / TRANSMISOR ÓPTICO REF. 237508 ICT / FI STATUS INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT WATCH DIRECTLY WITH...

Este manual también es adecuado para:

237509